Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Итальянский Дзен

Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен И
Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен
Адрес канала: @italianodzen
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.19K
Описание канала:

Итальянский язык и все что с ним связано
Ссылка для приглашения: @italianodzen
Админ: @postoyalec777

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал italianodzen и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-08-31 12:29:00 ​​SCONFIGGERE - нанести поражение, разгромить, покончить с чем-то., взять (одержать) верх над

sconfiggere una malattia; — победить болезнь
sconfiggere la noia — победить скуку
sconfiggere il nemico — победить врага
sconfiggere la squadra avversaria — одержать верх над командой противника

sconfiggere la mafia — покончить с мафией (разгромить мафию)
sconfiggere la corruzione — искоренить коррупцию (покончить со взяточничеством)
riusciremo a sconfiggere il cancro? — удастся ли победить рак?
39 views09:29
Открыть/Комментировать
2022-08-30 11:20:00 ​​ Ciao a tutti! ANDARE PAZZO/MATTO PER QC.
Что означает данный оборот?

andare matto/ pazzo per qc. — сходить с ума по кому-то или чему-то (быть без ума от чего-то, кого-то)

Io vado matto per il gelato italiano, e tu? — я без ума от итальянского мороженого, а ты?

va matto per i piselli — он без ума от гороха
vado matto per i dolci — я обожаю сладости
vado pazzo per la pizza — мне безумно нравится пицца, я обожаю пиццу
va matto per la sua fidanzata — он без ума от своей невесты

va matto per la musica — он без ума от музыки
non vado matto per il cioccolato. per me è troppo dolce — я не любитель (не схожу с ума от шоколада) шоколада. для меня он слишком сладкий
va matto per il gelato al pistacchio — он обожает фисташковое мороженое

va matto per la lirica — он безумно увлекается оперой
va matto per il calcio — он без ума от футбола ( отчаянный болельщик)
va matto per i western — он без ума от ковбойских фильмов (вестерн)
59 views08:20
Открыть/Комментировать
2022-08-29 10:22:00 ​​Извинения на итальянском

Основным словом для извинений все же является
Scusarsi - извиняться (скузАрси), просить прощения
scusami - извини меня, прости (скУзами)

Но помимо этого глагола, очень часто в языке используется выражение “мне жаль” - “Mi dispiace” (мИ диспьЯче). Обычно его используют чаще, чем его русский аналог, например, в таких ситуациях, когда в ресторане закончилось что-то, официант возвращается к столику и произносит:
- Mi dispiace, ma cozze sono finite - (мИ диспьЯче, ма кОцце сОно финИтэ) - мне жаль, но мидии закончились;

Еще очень часто к глаголу scusarsi для пущей искренности добавляют и dispiace, например:
- Mi dispiace, scusami per questo - (ми диспьЯче, скУзами пер куЭсто) - мне жаль, прости меня за это;
У dispiace существует “усеченная” версия - spiаce (спьЯче)
- Mi spiace che non vengo (ми спьЯче ке нон вЭнго) - мне жаль, что я не приеду

Еще одним выражением, которым пользуются итальянцы для получения прощения является «chiedere perdono» (кьЕдэрэ пердОно) - дословно «просить прощения».
- Perdonami per ieri sera (пердОнами пер йЕри сЭра) - прости меня за вчера.
73 views07:22
Открыть/Комментировать
2022-08-28 12:34:00 ​​Привет всем! Эти слова знают все и без перевода!

CIAO - ПРИВЕТ/ПОКА
PIZZA - ПИЦЦА
PASTA - ПАСТА
MARTINI - МАРТИНИ

GRAZIE - СПАСИБО
CAPPUCCINO - КАПУЧИНО
POMODORO - ПОМИДОР

VINO - ВИНО
ARRIVEDERCI - ДО СВИДАНИЯ
BASTA - ХВАТИТ, БАСТА
52 views09:34
Открыть/Комментировать
2022-08-27 13:00:04 ​​НЕСКОЛЬКО ФРАЗ СО СЛОВОМ: BOCCA

prendere una medicina per bocca — принять лекарство внутрь
un farmaco da somministrare per bocca — лекарство, которое надо принимать вовнутрь

essere di bocca buona — быть непривередливым в еде, есть все, не иметь особых ограничений
è di bocca buona — он ест всё подряд (он непривередлив)

bocca inutile — лишний рот, дармоед

in bocca al lupo! — crepi (il lupo)! — ни пуха, ни пера! — к чёрту!

sono rimasto a bocca aperta — я разинул рот от удивления

non voleva dirlo, gli è scappato di bocca — он не хотел говорить, у него вырвалось (у него сорвалось с языка)

questa pizza fa venire l'acquolina in bocca — слюнки текут при виде этой пиццы

metter bocca — встревать в разговор, совать свой нос в чужие дела
mette bocca in ogni questione — она суёт нос повсюду
metter bocca in ogni cosa — везде совать свой нос
72 views10:00
Открыть/Комментировать
2022-08-26 09:22:00 ​​На пляже

il materassino – матрас
le nuvole - облака
la barca – лодка
il lettino – лежак

la sedia a sdraio – шезлонг
l’ombrellone - пляжный зонт
quanto costa affittare un ombrellone con sdraio e lettini? — сколько стоит взять на прокат зонт с шезлонгом и лежаками?

due lettini e un ombrellone per una giornata intera costano circa 60 euro. - два лежака и зонт на целый день стоят около 60 евро.
il telo da spiaggia - пляжное полотенце
gli occhiali da sole – солнечные очки
il pallone gonfiabile – надувной мяч

il gabbiano – чайка
la protezione – солнцезащитный крем
la crema doposole – крем после загара
le infradito – шлёпанцы, вьетнамки

l'abbronzante — крем для загара
i braccioli – нарукавники
il salvagente – жилет
il secchiello - ведерко

la paletta – совок
l’olio abbronzante – масло для загара
il caffè freddo – холодный кофе
il tè freddo – холодный чай
74 views06:22
Открыть/Комментировать
2022-08-25 13:22:00 ​​Доброе утро! Ti va un caffè? - Не хочешь кофе?

MI VA (MI VA + DI + INFINITO) - мне хочется сделать что-то, я не против что-то сделать
Соответственно: TI VA (TI VA + DI + INFINITO) означает - ты не против, тебе хочется что-то сделать....

Ti va di andare a prendere un caffè? — не хочешь пойти выпить чашечку кофе?
Ti va se ci prendiamo un caffè una volta? — не против если мы выпьем как-нибудь чашечку кофе?

Ti va di prendere un aperitivo? – не против выпить аперитив?
Ti va di fare una passeggiata? – не против прогуляться?
Ti va di fare due passi? – не хочешь пройтись?

Ti va di fare due chiacchiere? – не хочешь поболтать?
Ti va di andare al mare? — не хочешь поехать на море?
Ti va di cenare insieme? — ты не против поужинать вместе? (хочешь поужинать вместе)

Ti va di fare due passi? — не хочешь пройтись?
Ciao, ti andrebbe di uscire stasera con me? — привет, не хотел бы пойти гулять со мной сегодня вечером?
Ti va di uscire con me domani sera? — не против завтра вечером пойти со мной погулять?

Vi va un cappuccino? – вы не против выпить капучино?
Non mi va – мне не хочется
Ti va di vederci domani sera? – не против увидеться завтра вечером?

Ti va di vederci oggi pomeriggio? – не против встретиться сегодня после обеда?
Se ti va di vederci per un caffè, chiamami – если ты не против встретиться на чашечку кофе, позвони мне
Se ti va possiamo vederci per un caffè e ti spiego meglio – если не против, можем встретиться на чашечку кофе и я тебе объясню лучше

Va bene. ti va di vederci più tardi per un caffè? – хорошо, не против встретиться позже на кофе?
Se ti va possiamo vederci giovedì sera, vorrei portarti al cinema. - если не против, мы можем увидеться в четверг вечером, я бы хотел сводить тебя в кино
77 views10:22
Открыть/Комментировать
2022-08-24 12:04:00 ​​НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ С ЦИФРОЙ ДВА | DUE

su due piedi — экспромтом (без подготовки)
così su due piedi non saprei dirti — я так, сразу, не могу тебе ответить
due pezzi — бикини

è uscito a fare due passi — он пошёл немного пройтись
tutti e due — оба
tutte e due — обе

verranno tutti e due — они придут оба
in due — вдвоём
abito a due passi da qui — я живу в двух шагах отсюда
74 views09:04
Открыть/Комментировать
2022-08-23 11:33:00 ​​Cosa mi metto? — Что мне надеть?

non ho niente da mettermi — мне нечего надеть
non so cosa mettermi! — я не знаю, что мне надеть!
come mi vesto oggi? — как мне сегодня одеться?

sempre a portata di mano — всегда под рукой
ogni mattina la stessa storia? — каждое утро одно и тоже?
la minigonna non fa per me — мини-юбка не для меня

in fin dei conti non è poi così male, la minigonna — в конце концов, мини-юбка —это не так уж и плохо
fidatevi del vostro gusto — доверяйте своему вкусу

ogni persona desidera apparire bella — каждый человек хочет выглядеть красиво
apparire bellissima senza trucco — прекрасно выглядеть без макияжа
l’outfit perfetto — идеальный наряд
85 views08:33
Открыть/Комментировать
2022-08-22 10:55:00 ​​TOP-60 наиболее употребительных итальянских возвратных глаголов
Часть 2

lamentarsi — жаловаться
lamentarsi di un'ingiustizia — жаловаться на несправедливость
come va? - non mi lamento — как дела? - не жалуюсь
lavarsi — мыться, умываться
innamorarsi — влюбляться
illudersi — питать напрасные иллюзии, обольщать (тешить) себя надеждой; обольщаться

mettersi a — приниматься, начинать что-то делать
si è messa a preparare la cena — она принялась готовить ужин
si è messo a lavorare — он начал работать
pettinarsi – расчесываться
nascondersi — прятаться, скрываться
occuparsi di — заниматься
occuparsi dei bambini — заниматься детьми

preoccuparsi di — беспокоиться, тревожиться
non preoccuparti, va tutto bene — не беспокойся, всё идёт хорошо
prepararsi a — готовиться, подготовиться
prepararsi agli esami — готовиться к экзаменам
prepararsi ad un viaggio — (под)готовиться к отъезду
presentarsi a — представляться; знакомиться
permetta che mi presenti, sono... — разрешите представиться, я...
permettete che mi presenti — позвольте представиться
rassegnarsi a — примиряться, смиряться;
rassegnarsi al destino — смириться с судьбой, покориться судьбе

rendersi conto di — осознавать, понимать что-либо.
ricordarsi di — помнить
ricordarsi del passato — вспоминать прошлое
ricordati di (+ inf) — не забудь ...
riposarsi — отдыхать
durante le ferie, vogliamo veramente riposarci — в отпуске мы хотим по-настоящему отдохнуть
rompersi — ломать себе разломиться, сломаться
il bastone si è rotto — палка сломалась
mi si è rotta la bicicletta — у меня сломался велосипед

sbagliarsi — ошибаться
sbrigarsi — спешно заканчивать, торопиться, заканчивать (заниматься чем-либо)
sbrigati, noi andiamo! — поторопись, мы уходим!
sbrigati, o arriveremo in ritardo! — поторопись, а то опоздаем!
sedersi — садиться
sedersi a tavola — сесть за стол
prego, sedetevi — пожалуйста, садитесь
servirsi di — пользоваться, использовать
posso servirmi della tua penna? — могу я воспользоваться твоей ручкой?

sorprendersi di — удивляться
non mi sorprendo più di nulla — я больше ничему не удивляюсь
specializzarsi in — специализироваться
specializzarsi in biochimica — специализироваться в биохимии
si sta specializzando in pediatria — она специализируется по педиатрии
sposarsi con — жениться на, выйти замуж за кого-то
Filippo si è sposato con Claudia — Филиппо женился на Клаудии
svegliarsi — просыпаться, пробуждаться
su, svegliati! — да проснись же (наконец)!

stancarsi – уставать, утомляться
si è stancato — он устал
sdraiarsi – лечь, улечься
sentirsi – чувствовать себя
come si sente? — как здоровье? (как вы себя чувствуете?)
tagliarsi — порезаться
tagliarsi al / il dito — порезать (себе) палец
mi sono tagliato il dito — я порезал себе палец

trovarsi — находиться, быть оказаться, очутиться, чувствовать себя
a mezzogiorno mi trovavo a casa — в полдень я находился дома
trovarsi in un grave pericolo — оказаться в серьёзной опасности
truccarsi — делать макияж
si trucca troppo — она слишком сильно красится
vantarsi di — хвастаться, кичиться
si vantava di vincere / della vittoria — он кичился этой победой
non faccio per vantarmi, ma... — не хвастовства / похвальбы ради будь сказано, но...
vergognarsi – стыдиться
si vergogna del proprio passato — он стыдится своего прошлого
si vergogna di aver mentito — ему стыдно, что он соврал (он стыдится, что соврал)
vestirsi – одеваться
aspetta, mi vesto subito! — подожди, я сейчас оденусь!
86 views07:55
Открыть/Комментировать