Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

сверхсекретная информация

Логотип телеграм канала @odinkalmikidvakitaya — сверхсекретная информация С
Логотип телеграм канала @odinkalmikidvakitaya — сверхсекретная информация
Адрес канала: @odinkalmikidvakitaya
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.00K
Описание канала:

не то, что вы думаете о современной китайской поэзии //

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал odinkalmikidvakitaya и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2022-01-03 08:55:37
49 views05:55
Открыть/Комментировать
2022-01-03 08:55:30 сегодня в возрасте 102 лет в Пекине скончалась поэтесса Чжэн Минь 郑敏 https://mp.weixin.qq.com/s/Y53lliyuuuGnmRHu6lJpog
вот ее стихотворения в переводе Игоря Алимова из сборника "Азиатская медь"
49 views05:55
Открыть/Комментировать
2021-12-25 23:38:20
Внутри пламени: поэзия Хай Цзы.
Издательство Петербургское Востоковедение. Стоит 562 руб.

Издательская аннотация:
Хай Цзы (1964—1989) — один из самых печатаемых и исследуемых поэтов Китая периода после «культурной революции».
Не будучи широко известен при жизни, автор получил признание уже во второй половине 90-х годов двадцатого столетия, став кумиром для целого поколения. Его популярность в Китае можно сравнить с популярностью лидеров рок-музыки в позднем СССР.
Настоящее издание состоит из двух частей. Первая включает научное исследование жизни и творчества поэта, а также опыт перевода, комментария и интерпретации 28 стихотворений последнего года жизни Хай Цзы (издание двуязычное). Во вторую часть вошли варианты переводов 50 стихотворений разных лет, а также ряда прозаических текстов. Впервые на русском языке.

Заказать журнал с доставкой: falanster1917@yandex.ru

ВК
189 views20:38
Открыть/Комментировать
2021-12-20 19:03:22
183 views16:03
Открыть/Комментировать
2021-12-20 19:03:11 что нового у нас тут? на днях по доносу студентов уволили преподавательницу одного из шанхайских учебных заведений Сун Гэнъи (в доносе было указано, что она сказала, будто на настоящий момент зафиксированное число жертв Нанкинской резни может не соответствовать действительности). в своем микроблоге ее поддержала поэтесса Ли Тяньтянь 李田田 (с публикациями в журнале «Шикань», это такой крупный мэйнстримный поэтический журнал), от нее потребовали подписать заявление об уходе из учебного заведения, где она работала (с признанием неправильности своего поступка), она отказалась, после чего ее увезли в психиатрическую клинику, и последнее, что она успела написать – это что ей собираются что-то вколоть, с тех пор она не выходит на связь. сейчас поэтическое сообщество требует какой-то реакции по этому кейсу от управления общественной безопасности и отдела народного образования уезда Юншунь провинции Хунань. по Сун Гэнъи англоязычный источник вот
https://www.thetimes.co.uk/article/chinese-teacher-sacked-for-questioning-death-toll-in-nanjing-massacre-8npg0mgwl, по Ли Тяньтянь англоязычных пока не нашла, но вот скрины китайских. и стихотворение.

все так спокойно//什么都是安静的

исчезли все звуки

пение домашних птиц, женские возгласы

все так спокойно

луна, горный склон, дом на сваях

и даже раскрытие цветка

я вместе со светом одиноких звезд

только подумала о душах умерших

в то же мгновение надеясь, что они

ступая по тонким осколкам листьев

через мое окно вернутся домой

什么声音都消失了
鸡鸭的歌唱,女人的吆喝
什么都是安静的
月亮,山坡,吊脚楼
包括一朵花的绽放
我与孤独的星光在一起
只想到鬼魂
此刻却希望他们
踩着细细碎碎的落叶
经过我的窗前回家
235 viewsedited  16:03
Открыть/Комментировать
2021-12-16 00:04:09 Тут всю неделю заседают ВАРЛИ (Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства) и Союз писателей КНР - из-за чего у меня провисает доклад о постановке темы диссертации, потому что вся комиссия там, но это ладно – и у меня все китайские соцсети забиты цитатами Си Цзиньпина из зала заседания, поделюсь избранными местами и с вами. Итак, вот что должны взять на вооружение работники литературы и искусства:

人民是真实的、现实的、朴实的,不能用虚构的形象虚构人民,不能用调侃的态度调侃人民,更不能用丑化的笔触丑化人民。
Народ – правдивый, реальный и бесхитростный, нельзя при помощи выдуманных образов изобретать народ, нельзя насмехаться и подтрунивать над народом, и тем более нельзя росчерком пера работника искусства выставлять народ в дурном свете.

一个文艺工作者如果品行不端,人民不会接受,时代也不会接受!不自重就得不到尊重!
Если работник литературы и искусства ведет себя недостойно, он не получит у народа признания, и эпоха его не признает! Тот, кто ведет себя недостойно, не получит уважения!

今天,中国、中国人民、中国民族的未来无限广大。新时代需要文艺大师,也完全能够造就文艺大师!新时代需要文艺高峰,也完全能够铸就文艺高峰!我们要坚定这个自信!
Будущее Китая, китайского народа и китайской нации сегодня простирается беспредельно широко. Новой эпохе нужны корифеи литературы и искусства, и она в состоянии взрастить корифеев! Новой эпохе нужен апогей культуры и искусства, и она в состоянии выплавить апогей культуры и искусства! Мы должны быть твердо в этом уверены!
349 viewsedited  21:04
Открыть/Комментировать
2021-11-26 14:04:38 Шостакович: в ожидании выстрела/ 肖斯塔柯维奇:等待枪杀

Оуян Цзянхэ/欧阳江河

он всю жизнь так и прожил в ожидании выстрела
он видел свое имя в одном ряду с бесчисленным количеством покойников
и чем дальше, тем длиннее был список покойников

вся его музыка – это скорбь о себе
и когда сотни тысяч бесплотных духов плачут от горя, наполняя все
головы людей опускаются, как будто плодов и не будет
внутри перекатываются полувековые пустоты и кровь
и потому эта музыка такая далекая
так щемит, будто над головой нет неба
так рвет, будто кости в теле танцуют

поэтому молчание живого глубже, чем у покойника
поэтому выстрелы сначала беззвучные

без звука и формы выстрел – предмет коллекционирования
так не увидеть, что плоть загадочна, как Москва
у нее трудноугадываемое лицо – иногда вождь, иногда народ
народ и вождь – это не только слова
они выходят из книг и буйствуют
чьи глаза увидят, глаза того и становятся пулевыми пробоинами
все люди в России коллективно расстреляны
в ожидании выстрела – это и есть жизнь

настоящий ужас не тогда, когда пуля летит
а когда целятся
когда будто намеренно не расходятся
и иногда тот, кого убивают, выходит покойником, пока
сталинские высотки на телах сцен импровизируют смерть
кругом опавшие взгляды выживших
как беспорядочный снег падает на землю и взметает печальные думы

иногда он входит в душу и подсматривает
входит в сердце и опустошает, разносит вдребезги
входит в воздух и пищу, вымывает легкие
входит в свет, уничтожая возжигающиеся всеми телами бегущие тени

расстрелянный расстрелян во имя вечной жизни
и поэтому расстрелянное время не умирает

однажды случающийся расстрел вечно ожидает его
он вне нас беспрерывно умирает
становится тем, кто вместо нас

апрель 1986, Чэнду
13.1K views11:04
Открыть/Комментировать
2021-11-22 23:33:45 кошка в туннеле/Хань Дун
隧道里猫 | 韩东

кошка не может появиться в туннеле
если она в туннеле, то это уже не кошка
какие-то следы или рисунки
почему тебе нужно, чтобы это была именно кошка?
без объема, движений, плоская - как зеркало
ну почему ты все-таки так говоришь. потом
я увидел на твоем лице слезинку
а в ней кошку, вздувающую спину
наверное, это дух кошки
кусочек янтаря
я вытащил салфетку и нежно промокнул

猫不可能出现在隧道里
如果在隧道里就不是一只猫。
一些痕迹或花纹
你凭什么说那是一只猫?
没有体积、运动,平整如镜
凭什么你倒是说呀。然后
我看见了她脸上的泪珠
里面有一只猫并拱起脊背。
也许是猫的灵魂
一枚琥珀
被我抽出一张纸巾很温柔地擦掉了。

Хань Дун /韩东/, 1961 г.р., живет в Нанкине. Один из поэтов «третьего поколения»/第三代诗歌运动/, редактор литературного журнала «Они»/他们/. Также публиковал романы и эссе, режиссер.
288 views20:33
Открыть/Комментировать
2021-11-18 14:24:48 Вот живёшь так, живёшь, мучаешься каждый раз, когда нужно находить литературу на не очень знакомые тебе темы, потому что непонятно, какие книги важные, а какие – нет. А потом оказывается, что в Оксфорде уже давно об этом позаботились и позвали кучу известных китаистов составить базовые библиографии по своим предметам. База частично закрытая, но всё равно много информации можно получить забесплатно.

И знаете, что я по этому поводу думаю? Что если бы мне лет десять назад кто-то добрый выдал список хороших справочных изданий, моя жизнь была бы гораздо проще, а мои исследования – гораздо лучше. Пользуйтесь справочниками, не будьте как я.
179 views11:24
Открыть/Комментировать
2021-11-15 18:34:55
всем привет, я тут в Институт Конфуция УрФУ собралась принести доклад, который не получилось дочитать до конца на Рифтинских чтениях, движ скорее для тех, кто уже знает в какой-то степени китайский (под это дело тут есть даже конкурс перевода китайской поэзии), но если вас просто современная феминистская поэзия Китая интересует, то тоже приходите, буду очень рада всех видеть, вместе подумаем, регистрация тут: https://institut-konfutsiya-urfu.timepad.ru/event/1837938/
148 views15:34
Открыть/Комментировать