Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

#МойКитай 中国🇨🇳

Логотип телеграм канала @lazych — #МойКитай 中国🇨🇳 М
Логотип телеграм канала @lazych — #МойКитай 中国🇨🇳
Адрес канала: @lazych
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 959
Описание канала:

🇨🇳 Легендарный паблик о Китае
🔥 Уроки
🥤 Приколы
🍏 Новостная лексика
♥️ Уникальный контент каждый день
🦖 Чат: t.me/lazychat
🇰🇷 МояКорея @lazykorean
🇯🇵 МояЯпония @lazyjap
⚡Подслушано Китай: t.me/overhearchina

Рейтинги и Отзывы

4.00

3 отзыва

Оценить канал lazych и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

2

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 8

2021-10-01 13:37:00
В Москве встретились туристка из Китая и таксист, родившийся где-то в Средней Азии. Из их спора ничего не понятно, но все очень интересно

@lazych / #video
310 views10:37
Открыть/Комментировать
2021-10-01 10:30:00
Китайский язык на Тайване отличается от материка не только традиционными иероглифами 繁体字 и другим произношением...
Некоторые слова приобрели там совсем другой смысл

Например, 土豆 tǔdòu на Тайване не картошка, а арахис
Про картофель говорят 马铃薯 mǎlíngshǔ
Мотоцикл: 摩托车 mótuōchē → 机车 jīchē
Метро: 地铁 dìtiě → 捷运 jiéyùn
Тунец: 金枪鱼 jīnqiāngyú → 鲔鱼 wěiyú
Интернет: 网络 wǎngluò → 网路 wǎnglù

И таких слов ещё очень много...
Если хочешь в Тайвань

@lazych / #полезное
292 views07:30
Открыть/Комментировать
2021-09-30 22:32:00
С вами снова рубрика «почему надо учить тоны», или как винная стойка может превратиться в пьяницу

酒柜 jiǔguì «винная стойка», «винный шкаф»
→ меняем один тон и вуаля, перед вами уже 酒鬼 jiǔguǐ «пьяница»

睡觉 shuìjiào «спать»
→ может стать пельменями 水饺 shuǐjiǎo

И тут не всегда поможет даже счетное слово:

睡觉一晚多少钱? shuìjiào yīwǎn duōshǎoqián ? «по чём комната на ночь?»
→ 水饺一碗多少钱? shuǐjiǎo yīwǎn duōshǎoqián? «по чём тарелка пельменей?»

市场 shìchǎng «рынок»
→ 时常 shícháng «часто» , «постоянно»

@lazych / #полезное
293 views19:32
Открыть/Комментировать
2021-09-30 10:30:01
Не бойтесь совершать ошибки, цените их ;)

遇到 yùdào 一 встречать, сталкиваться с...
挫折 cuòzhé 一 неудача, терпеть поражение
修行 xiūxíng 一 работать над собой, совершенствоваться
过去 guòqu 一 проходить, миновать
经历 jīnglì 一 испытывать, переживать
取决于 qǔjué yú 一 зависеть от

生活,都是不容易的,而你所遇到的挫折,只是一种修行而已。因为挫折会过去,但是经历过挫折的你是否能变得强大,就取决于你自己。shēnghuó,dōu shì bùróngyì de,ér nǐ suǒ yùdào de cuòzhé,zhǐshì yīzhǒng xiūxíng éryǐ。yīnwèi cuòzhé huì guòqu,dànshì jīnglìguo cuòzhé de nǐ shìfǒu néng biànde qiángdà,jiù qǔjué yú nǐ zìjǐ。
Жизнь непроста, а те неудачи, с которыми ты сталкиваешься 一 это всего лишь возможность совершенствоваться. Поражения останутся в прошлом, и только от тебя самого зависит, станешь ли ты благодаря им сильнее.

@lazych / #полезное
127 views07:30
Открыть/Комментировать
2021-09-29 22:32:00 ​Фонетическая практика: Jinli & Jingli

尽力 jìnlì — «отдавать все силы», «стараться»
我们尽力帮助他们。wǒmen jìnlì bāngzhù tāmen — Мы приложим максимум усилий, чтобы им помочь.

锦鲤 jǐnlǐ — «карп кои», в интернет-сленге «символ удачи»
随着热度增长,“锦鲤”开始泛指在小概率事件中运气极佳的人。suízhe rèdù zēngzhǎng, “jǐnlǐ” kāishǐ fànzhǐ zài xiǎogàilǜ shìjiàn zhōng yùnqi jíjiā de rén — Вслед за ростом популярности, словом «карп кои» стали называть очень везучих людей.

经历 jīnglì — «испытывать», «жизненный опыт»
他详细谈了他在奥运会上的经历。tā xiángxì tán le tā zài àoyùnhuìshàng de jīnglì — Он в подробностях рассказал о своём опыте на Олимпийских играх.

@lazych / #полезное
176 views19:32
Открыть/Комментировать
2021-09-29 10:30:00 ​Конструкция «либо..., либо...»

Грамматические конструкции это не только каркас языка, они также позволяют сделать речь более живой и выразительной

要么...,要么... yàome, yàome 一 используется для перечисления вариантов «или..., или...» :

今年暑假我准备去旅游,要么去北京,要么去西藏。jīnnián shǔjià wǒ zhǔnbèi qù lǚyóu, yàome qù běijīng, yàome qù xīzàng 一 На летних каникулах в этом году я собираюсь поехать путешествовать - или в Пекин, или в Тибет.

周末我想让妈妈开心,要么陪她逛商场,要么就在家搞卫生。zhōumò wǒ xiǎng ràng māma kāixīn, yàome péi tā guàng shāngchǎng, yàome jiù zàijiā gǎo wèishēng 一 На выходных я хочу порадовать маму - сходить с ней по магазинам или прибраться дома.

@lazych / #полезное
216 views07:30
Открыть/Комментировать
2021-09-28 22:32:00 ​Неологизм 断舍离

断舍离 duànshělí 一 выдвинутая японским автором Ямашита Хидеко жизненная позиция, призывающая освободиться от ненужных вещей и начать новую жизнь, не привязываясь к материальным благам

Расшифровать это выражение можно так:

断 duàn : 断绝不需要的东西 duànjué bùxū xūyào de dōngxī 一 «разорвать связь с ненужными вещами»

舍 shě : 舍弃多余的废物 shěqì duōyú de èiwù 一 «отказаться от лишнего хлама»

离 lí : 脱离对物品的迷恋 tuōlí duì wùpǐn de míliàn 一 «избавиться от пристрастия к материальным благам»

Пример:

年末了,2019攒下的累赘记得“断舍离”。 niánmò le, 2019 zǎnxià de léizhui jìde "duànshělí" 一 Наступил конец года, не забудь выбросить барахло, скопившееся в 2019 году.

@lazych / #неологизмы
244 views19:32
Открыть/Комментировать
2021-09-28 10:30:00 ​Как преодолевать трудности и выходить из зоны комфорта...

...вы наверняка знаете и без нас, а мы переведём эти фразы на китайский

克服 kèfú 一 преодолевать (не путаем со службой клиентской поддержки 客服 kèfú )

克服困难 kèfú kùnnan 一 преодолевать трудности
没有克服不了的困难 méiyǒu kèfú bùliǎo de kùnnan 一 нет непреодолимых трудностей

克服恐惧 kèfú kǒngjù 一 перебороть страх
克服内心的恐惧 kèfú nèixīn de kǒngjù 一 побороть внутренние страхи

离开舒适区 líkāi shūshìqū 一 покинуть зону комфорта
只有离开舒适区去学习新知、挑战自己,才能在收获成果的时候享受真正的舒适。zhǐyǒu líkāi shūshìqū qù xuéxí xīn zhī, tiǎozhàn zìjǐ, cáinéng zài shōuhuò chéngguǒ de shíhou xiǎngshòu zhēnzhèng de shūshì 一 только покинув зону комфорта и отправившись навстречу новым знаниям и вызовам, можно ощутить настоящий комфорт, пожиная плоды своих трудов.

@lazych / #полезное
246 views07:30
Открыть/Комментировать
2021-09-27 22:32:00 ​Составлять компанию

Сопровождать кого-либо или составлять этому человеку компанию по-китайски будет 陪 péi:

我陪孩子一起学习 wǒ péi háizi yīqǐ xuéxí 一 Я помогаю ребёнку учиться (составляю компанию ребёнку, пока тот учится)

陪我一起学习吧! péi wǒ yīqǐ xuéxí ba 一 Давай учиться вместе!

陪我去看最美的樱花 péi wǒ qù kān zuì měi de yīnghuā 一 Пойдём вместе посмотрим на красивейшие цветы вишни

陪你度过漫长岁月 péi nǐ dùguò mànchángsuìyuè 一 Вместе с тобой провести долгие годы

@lazych / #полезное
250 views19:32
Открыть/Комментировать
2021-09-27 10:30:01 ​Кушать землю 吃土

Значит сидеть без денег, жить очень бедно, из-за чего остаётся только «есть землю»:

最近穷得快吃土了 zuìjìn qióng dé kuài chī tǔ le 一 В последнее время у меня нет денег, скоро начну кушать землю

Также так говорят в контексте людей, которые спускают все деньги на вещи в приступах шопоголизма:

网购的初衷是为了省钱,可是为什么越来越多的人因为网购而吃土? wǎnggòu de chūzhōng shì wèile shěngqián, kěshì wèishénme yuèlái yuèduō de rén yīnwèi wǎnggòu ér chī tǔ 一 Первоначальная задумка покупки товаров через интернет - экономия денег, почему же всё больше и больше людей спускают все деньги на онлайн-шопинг?

Полезная лексика из предыдущего предложения:

网购 wǎnggòu 一 совершать покупки онлайн, интернет-торговля
初衷 chūzhōng 一 первоначальное намерение
省钱 shěngqián 一 экономить деньги

@lazych / #полезное
265 views07:30
Открыть/Комментировать