Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Армен и Фёдор

Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор А
Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор
Адрес канала: @armenifedor
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 24.59K
Описание канала:

О литературе, которая отказывается умирать.
Для связи: armenifedor@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

4.50

2 отзыва

Оценить канал armenifedor и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 5

2023-03-16 17:18:09 Ограбление века: как перевод разрушил язык одного из главных романов 20 столетия?

В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике "Переводы" мы говорим о том, как художественный перевод (причем внешне весьма неплохой) может иногда полностью искажать стиль оригинала.

Как авторский язык может растворяться в тексте, что твой sugar в mala leche, а авангардистская работа по созданию литературной "Герники" – превращаться в типичную батальную сцену.

Смотреть на YouTube.

Слушать:
Apple Podcasts
CastBox
Яндекс.Музыка
Spotify
5.3K views14:18
Открыть/Комментировать
2023-03-15 19:23:25 "Многие выражения, слова, фразы и слоги не могут быть воспроизведены по-английски... они звучат как заикание или как горловые звуки, напоминающие хрюканье свиней и рычание львов. А потому я не могу понять, как грамматические нормы и сами свойства [латинского] языка могут соблюдаться в [английском] наречии".

Так в начале 1400-х годов о переводе Библии на английский писал доминиканский приор Томас Палмер.

Наука о переводе сделала с тех пор большой шаг вперед, и весьма консервативные взгляды отца Палмера на проблему переводимости сегодня – скорее исторический анекдот, нежели руководство к действию.

Тем не менее в мире существует масса текстов, чьи переводы, если и не походят на хрюканье свиней, то, как минимум, имеют немного общего с оригиналом. Один вопиющий пример такого несоответствия – находящийся у всех на виду, но всеми игнорируемый – и стал темой нового переводческого эпизода литературного канала "Армен и Фёдор".

Фёдор говорит, что это наш лучший переводческий выпуск, Армен, как всегда, более скептичен, ну а вас мы приглашаем сделать собственные выводы. Эпизод выходит завтра, страница премьеры уже открыта – сейчас там можно ответить на один судьбоносный для нашего литературного кружка вопрос:


5.4K views16:23
Открыть/Комментировать
2023-03-13 19:34:39 А пока Армен добавляет последние штрихи к новому переводческому эпизоду, Фёдор просит вас разгадать загадку

Один господин сказал однажды об одном тексте, что в переводе на один язык оный текст звучит словно "хрюканье свиней и рычание львов".

О каком же переводе так говорилось?
10.4K views16:34
Открыть/Комментировать
2023-03-12 13:16:07 ​Очередной бесподобный конспект нашей чуткой слушательницы Линды посвящён последнему (на сегодняшний день) выпуску литературного канала "Армен и Фёдор" – о литературе в орбите Марселя Пруста.

Его [конспект] можно рассматривать, прочитывать и даже решать.

Его [выпуск] можно смотреть и слушать, бо последним он будет недолго: уже на следующей неделе мы представим вам свою новую полнометражную работу, которая – we dare believe – расскажет нечто nuevo и даже исправит плохое молоко
6.6K views10:16
Открыть/Комментировать
2023-03-03 16:24:54 И еще пара слов для тех, кто оформил подписку недавно или планирует ее оформить

Мы с Фёдором напоминаем, что на платформах Patreon и Boosty у нас за несколько лет много чего накопилось.

Например, есть два больших спецвыпуска: о 7 литературных явлениях, сформировавших читательские вкусы "Армена и Фёдора" (Patreon, Boosty), и о личном опыте художественного перевода, где Армен читает рассказ, который перевел с английского.

Есть еще десяток аудиописем, в том числе октябрьское и декабрьское, где начиналось чтение Пруста.

Все ранее опубликованные на платформах материалы доступны для новых спонсоров.

Подписаться на Patreon можно здесь:
https://www.patreon.com/armenifedor

А на Boosty здесь:
https://boosty.to/armenifedor
5.9K views13:24
Открыть/Комментировать
2023-03-03 16:08:31Мартовское аудиописьмо для наших спонсоров

В новом аудиописьме я коротко рассказываю о неоформившихся ещё толком, но уже влекущих армянских планах, отвечаю на вопрос о Ветхом Завете, заданный еще в феврале в Варшаве, и, наконец, продолжаю читать зарисовку "Имена мест: имя" из первого тома романа "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста.

Слушать на Patreon
Слушать на Boosty

Спасибо вам, что вы с нами.

Ваши,
АиФ.
6.3K views13:08
Открыть/Комментировать
2023-02-20 19:09:09 Специально для поклонников Набокова и/или интересующихся переводческой тематикой: появилось новое переложение одного из самых непростых для перевода фрагментов англоязычного Набокова.

Речь идет о знаменитой 999-строчной поэме Джона Фрэнсиса Шейда из романа "Бледный огонь".

Переводчик Игорь Сирин читает свое переложение поэмы в YouTube, а на экране появляются его комментарии к переводу.

Игорь предваряет новый перевод поэмы предисловием, которое мы публикуем с некоторыми сокращениями:

"Я учел опыт моих предшественников, переводчиков огня и пламени (поэма была переведена стихами дважды, под названием «Бледный огонь» Шарымовым, отдельно от романа, и под именем «Бледное пламя» Глебовской в составе перевода Ильина) — и постарался избежать их «проколов»: не путал крап и креп, а гусеницу не называл червем (ну и тому подобные важные детали, в которых обитает дьявольски точный Набоков).

Конечно же, насколько мог, я пытался сохранить ритмический рисунок поэмы, ее умные анжамбеманы, залихватскую звукопись etc., но и не перевирать оригинал, с чем мне здорово помогла Вера Набокова, точнее — сделанный ею подстрочный перевод. Пепел ее прозаических переложений можно найти между строк моего поэтического перевода.

Надеюсь, что, жертвуя где-то пешкой, а где-то и ферзем ради достижения высшей цели, я нигде не принес в жертву короля, иными словами — остался верен оригиналу".
5.4K views16:09
Открыть/Комментировать
2023-02-19 16:57:14 ​А порхающая в ленте сквозь пространство-время мадленка Пруста кисти нашей дорогой Полины Ноль напоминает, что эпизод, снятый по вашим заявкам, – о литературе в орбите Пруста – ждёт на канале.

YouTube, впрочем, рассудил, что это уже какой-то хюбрис (хотя внутри – Фёдор подтверждает – всё весьма дружелюбно, и даже прозвучавшие в комментариях обвинения в снобизме не показались мне в этот раз обоснованными) – и решил, что рекомендовать этот выпуск к просмотру широкому кругу зрителей неэтично.

Так что это как раз тот случай, когда ваши просмотры и лайки, репосты и комментарии очень помогут нам одержать верх в борьбе с алгоритмами, а другим нашим зрителям обрести если не утраченное время, то хотя бы полчаса прустовремени с Арменом, Фёдором, Марселем – и еще двадцаткой текстов, о которых мы рассказываем.
3.8K views13:57
Открыть/Комментировать
2023-02-18 17:57:16 ​Варшава, Берлин, Прага, Вена – четыре города, четыре вечера и десятки таких теплых, близких, важных встреч внутри.

Книги и открытки, мадленки и вино, письма и записки, цветок из гербария и Вежа Корнякта, Хосе и Руслана, “Бабель” и когда книга, обнимаю и обiймаю, dziękuję и děkuji, dankeShem и dankeShaun, Джойс, Рабле, Гашек, Эко, калейдоскоп узнаваний, открытий, знакомств, объятий, рукопожатий, улыбок, слёз, любви.

Thanky vous за эти незабываемые вечера, за эти незабутні encuentros – մերսի.

И, конечно, спасибо Intellectual Factory за дерзновенную идею и организацию всего, что случилось, а Alexandra Kononchenko за эту и другие чудесные фото берлинской встречи.
5.3K views14:57
Открыть/Комментировать
2023-02-15 16:40:00 В орбите Пруста: 20 книг и авторов, которых стоит читать до, во время и после “Поисков утраченного времени” [Пруст-проект #2]

Вторая лекция Пруст-проекта посвящена литературе вокруг Пруста и его главного романа. Какие книги и каких авторов стоит читать параллельно с Марселем Прустом? Сегодня мы заглянем в мир околопрустовской литературы – от Бальзака и “Сказок 1001 ночи” до лекций Набокова и Мамардашвили.

Смотреть на YouTube.

Слушать:
Apple Podcasts
CastBox
Яндекс.Музыка
Spotify
5.9K views13:40
Открыть/Комментировать