Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Армен и Фёдор

Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор А
Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор
Адрес канала: @armenifedor
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 24.59K
Описание канала:

О литературе, которая отказывается умирать.
Для связи: armenifedor@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

4.50

2 отзыва

Оценить канал armenifedor и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 8

2022-12-13 18:29:33 ​Представленный на слайде феномен мы отмечали еще почти 2 года назад – в январе 2021. Более того: он обладал таким завидным постоянством, что игнорировать его далее было решительно невозможно.

Details to follow.
3.0K views15:29
Открыть/Комментировать
2022-12-06 18:06:01 Работа над ошибками

В эпизоде о советском переводе романа "По ком звонит колокол" мы не упомянули редакцию этой книги, изданную "Азбукой-классикой" в 2005 году в Петербурге. И это откровенное упущение.

В том фрагменте, где я говорю: "Если вы читали эту книгу по-русски в интервале с 1968 до 2015 (когда появился новый перевод), то, скорее всего, вы читали именно ту версию романа, с которой поработала советская цензура", – нужно было добавить следующее

В 2005 году в издательстве "Азбука-классика" был впервые опубликован, цитируя вступительную статью, "полный перевод романа Хемингуэя "По ком звонит колокол" – восстановлены купюры, внесена незначительная правка. В основном это уточнения, касающиеся как отдельных реалий, так и некоторых мест, "смягченных" в переводе. Впервые русский текст снабжен историко-литературным комментарием". Автор комментария и вступительной статьи – Борис Гиленсон.

Так что полная нецензурированная версия "Колокола" на русском языке появилась не в 2015 году, а в 2005, и перевод Волжиной и Калашниковой был издан в этой редакции в полном, восстановленном виде.

А если наш эпизод о советской цензуре в романе вы еще не смотрели, то он здесь .
6.5K views15:06
Открыть/Комментировать
2022-12-05 12:59:28 4 сюжета по Борхесу и Чемпионат Мира по футболу

Самые внимательные зрители нашего канала знают, что футбол мне не чужд, и уже много лет находят рассыпанные в выпусках тут и там футбольные отсылки. Вчера же у меня состоялся полноценный дебют в литературно-футбольном формате.

Самый раблезианский спортивный подкаст за всю историю наблюдений – Cappuccino & Catenaccio – пригласил меня поучаствовать в шоу 'КатарCиС', которое посвящено чемпионату мира по футболу в Катаре.

Вместе с доктором Лукомским и пациентом Порошиным мы поговорили о том, как матрица 4 вечных сюжетов, предложенная Борхесом, находит свое отражение на футбольном поле:




Мой блок начинается на 01:13:13 и заканчивается на 01:43:09. После же меня [хоть потоп] в студии воплотилась сформулированная еще Уваровым триада "Раблезианство, карнавализация, порочность", а потому людям впечатлительным и с хорошо развитым чувством испанского стыда я за пределы 01:43:09 заглядывать не рекомендую. А если все-таки заглянете, то держите в уме пятнадцатую главу "Улисса" или третью книгу "Гаргантюа и Пантагрюэля".

Сам же я остался до конца, бо еще Сергей Сергеевич Хоружий говорил, что перестановка высокого и низкого, торжественного и вульгарного, важного и пустого – полезное упражнение для усмирения гордыни. И потом – кто Рабле читал, тот даже в рубрике "Рассмеши Доктора" знает, что это еще далеко не предел
13.4K views09:59
Открыть/Комментировать
2022-12-02 20:36:44
С чего начинать Пруст-проект?
Anonymous Poll
84%
С вводного эпизода о Прусте и романе
4%
Сразу с эпизода о первом томе
8%
Оба варианта хороши
5%
А мне только результаты узнать
2.8K voters4.8K views17:36
Открыть/Комментировать
2022-12-02 20:36:28 Вы часто спрашиваете, чем начнется Пруст-проект – вводным эпизодом (условно по образцу вводного эпизода к чтению "Улисса") или сразу разговором о первом томе – "В сторону Свана"?

У нас есть на сей счёт известные соображения, но хотелось бы узнать и про вас. Как вы считаете, нужен ли Пруст-проекту вводный эпизод – об авторе и романе вообще, о сопутствующей литературе, переводах и проч.?
4.8K views17:36
Открыть/Комментировать
2022-11-30 16:42:41 Творческий вечер Армена Захаряна в вашем городе

Друзья, в 2023 году я надеюсь посетить какое-то количество городов с очными выступлениями. Если вы хотели бы прийти на такую встречу, то заполните, пожалуйста, форму ниже, ответив на 3 коротких вопроса и рассказав, где вы ждете "Армена и Фёдора"

https://forms.gle/WvmhxoxQasN7hraP9
8.6K views13:42
Открыть/Комментировать
2022-11-27 16:14:50
Армен – ...
Anonymous Poll
10%
Резвится в кристальной глупости
9%
Иезуит несчастный
6%
Плавт, лжец и провокатор
75%
Просто орудие в руках Фёдора
2.1K voters5.3K views13:14
Открыть/Комментировать
2022-11-27 16:14:23 "боже, как завораживает вид человека с блестящим интеллектом, резвящегося в своей кристальной глупости"

"Перед нами иезуит. Встречаются в современном мире и такие. Мало их, но бывают"

"Ухожу от вас. Психологическая манипуляция вас не красит"

"Типичный либерал - плут, лжец и провокатор"

Собственно, мы с Фёдором, резвясь в кристальной глупости нашего плутовского иезуитства, этим постом со свежим урожаем комментариев (farm to table, так сказать) психологически вами манипулируем, напоминая, что новый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" ждёт теперь только вас.

Да, после просмотра поучаствуйте, por favor, в очень важном опросе. А то пора уже расставить все точки над å.
5.3K views13:14
Открыть/Комментировать
2022-11-25 16:23:00 Товарищ Хемингуэй: как в СССР перековали роман "По ком звонит колокол"?

В новом выпуске литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим о том, как советская цензура запрещала, сокращала и переписывала роман Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол".

Чем советский перевод книги отличается от оригинала? Почему у цензуры романа в СССР и франкистской Испании так много общего? И, наконец, что нам делать с советским переводом сегодня?

Смотреть на YouTube.

Слушать:    
Apple Podcasts       
CastBox      
Яндекс.Музыка             
Spotify
Bookmate
4.2K views13:23
Открыть/Комментировать
2022-11-24 21:04:00 Finally. Новый переводческий исторический неподцензурный эпизод литературного канала "Армен и Фёдор" выйдет завтра. Страница премьеры в YouTube уже открыта по этой ссылке – сейчас там можно ответить на заданный в комментариях вопрос:



Take care, comrades, and see you mañana.
5.9K views18:04
Открыть/Комментировать