Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Армен и Фёдор

Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор А
Логотип телеграм канала @armenifedor — Армен и Фёдор
Адрес канала: @armenifedor
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 24.59K
Описание канала:

О литературе, которая отказывается умирать.
Для связи: armenifedor@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

4.50

2 отзыва

Оценить канал armenifedor и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 9

2022-11-21 13:56:01 10 слишком современных цитат Марселя Пруста

В самиздате Дискурс (@discoursio) вышел наш материал с 10 цитатами из "Поисков утраченного времени" Марселя Пруста, которые звучат сегодня так, как если бы они были написаны не 100 лет назад, а на прошлой неделе.

Пруст вообще страшно актуальный автор (ключевое слово здесь "страшно"), а его проза – это далеко не только пышные платья, роскошные интерьеры и размокшее в чае печенье. Это еще милитаризм, ханжество, лицемерие, предрассудки и фанатизм – словом, всё то, что в изобилии окружает нас сегодня, и что Марсель Пруст наблюдал 100 лет назад.

"Видит Господь, возмущался ли кто-нибудь сильнее меня, когда в общество были допущены все эти националисты, милитаристы, когда любителей искусства обвиняли в том, что их занятия несут гибель Родине, потому что всякая культура, не исповедующая войну, тлетворна".

Эта и еще 9 слишком современных цитат Пруста здесь.
6.5K views10:56
Открыть/Комментировать
2022-11-18 17:12:54
6.5K views14:12
Открыть/Комментировать
2022-11-18 17:09:17 Пруст-проект!

Сегодня, 18 ноября 2022 года, в день столетия со дня смерти великого писателя Марселя Пруста, мы официально объявляем о скором запуске "Пруст-проекта"!

На литературном канале "Армен и Фёдор" весь 2023 год, начиная с января (а, возможно, и часть 2024, ибо наш оптимизм не знает пределов, а Марсель Пруст не терпит спешки), мы будем читать вместе с вами роман "В поисках утраченного времени".

Мы последовательно поговорим о каждой из 7 книг, составляющих эту великую одиссею прекрасной эпохи. От улочек Комбре и стороны Свана мы доберемся до гостиной Германтов и Первой мировой войны, пройдя вместе с Марселем Прустом и его героем тот путь, который они предназначили читателю.

– Пардон муа, – спросят, возможно, самые внимательные из вас, – но вы же собирались начать "Пруст-проект" раньше! – Да, – ответит за нас Фёдор, – собирались. Но как писал Марсель Пруст: "Никто не может сказать наверняка, сколько времени нужно на подготовку "Пруст-проекта", так что простим Арману и Теодору эту проволочку".

И – по традиции – ответы на самые популярные вопросы:

1. Обязательно ли читать 1 том до выхода 1 выпуска?
– Желательно, но совсем не обязательно: возможен и обратный порядок.

2. А в каком переводе читать Пруста?
– Об этом у нас был отдельный пост.

3. Будут ли на канале выходить другие эпизоды параллельно с Прустом?
– Да, обязательно. Это не формат Джойс-проекта, где мы 20 недель говорили только о Джойсе, Пруст займет гораздо больше обретенного времени, так что в год Пруст-проекта будут появляться и другие выпуски.

4. А когда следующий выпуск? Мы уже заждались!
– Hopefully, на следующей неделе.

До очень скорой встречи и, пожалуйста, берегите себя.
Ваши, Армен и Фёдор.
7.4K views14:09
Открыть/Комментировать
2022-11-14 11:27:50 Несколько месяцев назад мы уже рассказывали о книге нашего друга Сергея Соловьева "Улыбка Шакти".

Недавно Сергей записал авторскую аудиоверсию "Улыбки Шакти", выбрав для чтения одну из линий романа – индийское странствие героя. Аудиоверсия доступна и на сайте писателя, и в приложении CastBox, где – среди прочего – можно слушать и (возможно, вам уже знакомый) сносный литературный подкаст "Армен и Фёдор".
3.9K views08:27
Открыть/Комментировать
2022-11-09 17:59:16 ​А теперь привет из Лиона (да, Армена тоже беспокоит, что из качественного контента в телеграм-канале остались только приветы, но что поделаешь, если Фёдор в детстве слишком часто слушал армянское радио?) – города, где Франсуа Рабле трудился над "Гаргантюа и Пантагрюэлем".

А прямо в этом месте (на фото) Франсуа несколько лет работал врачом. Чуть подробнее (а впрочем, не слишком) эта тема раскрыта в сторис в инстаграме Армена, а потому, если вы успеете кликнуть по этой ссылке в ближайшие сутки, то в подарок к уникальной овощерезке получите ещё и пару цитат Рабле.
5.9K views14:59
Открыть/Комментировать
2022-11-03 11:25:24 ​Собственно, привет вам из города, о котором писал Гюго. Если точнее, то с улицы Rue du Cardinal Lemoine, 71, пятый округ Парижа, где Валери Ларбо в середине 1921 года на несколько месяцев приютил Джеймса Джойса.

В этом месте Джойс священнодействовал над последними главами "Улисса" – доредактировал "Цирцею", работал над "Евмеем" и "Итакой".
1.6K views08:25
Открыть/Комментировать
2022-11-01 09:33:40
Кто это написал – и о ком?
Anonymous Quiz
31%
Диккенс о Лондоне
28%
Гюго о Париже
23%
Гоголь о Риме
18%
Джойс о Дублине
4.1K voters6.7K views06:33
Открыть/Комментировать
2022-11-01 09:33:36 "Он — олицетворение всего мира. Он — итог всего. Он — кровля над всем человечеством. Этот удивительный город заключает в себе в миниатюре все старинное и все современное. Тот, кто видит его, видит как будто изнанку всей истории, с небом и созвездиями в промежутках.

Дым его труб разносит идеи по всей вселенной. Он не только велик — он необъятен. А почему? Потому что он дерзает".
6.7K views06:33
Открыть/Комментировать
2022-10-23 17:33:10Небольшое осеннее аудиописьмо для наших спонсоров

В эти – местами еще солнечные и теплые, но временами уже промозглые и туманные осенние дни, когда в воздухе то и дело повисает пелена блестящих, как осенние паутинки, дождевых капель, и, следя за ними, ты вдруг оказываешься в детстве, где листья словно по продиктованному природой расписанию меняли свой цвет, а ты бережно сохранял самые удивительные свои находки меж страниц любимой книги до грядущей весны, – мне захотелось записать для вас небольшое аудиописьмо и прочитать любимый отрывок из первого тома "Поисков утраченного времени" Марселя Пруста.

Надеюсь, он вас немного согреет.

Слушать на Patreon
Слушать на Boosty
8.1K views14:33
Открыть/Комментировать
2022-10-22 11:50:00 "Поздравляю вас, гражданин, соврамши, – написал мне давеча добрый самаритянин, – ведь возле парка им. Тараса Шевченко в Киеве нет кафе с названием "Комала". Так что что-то в вашей истории не сходится".

Это, если вы не понимаете, o co tu w ogóle chodzi, отсылка к моему тексту "Затемнение века" (и по совместительству последнему выпуску литературного канала "Армен и Фёдор"). В этом тексте я – следуя тропою Проппа – отправляюсь на поиски потерянного дара (в моем случае – речи) в Комалу, и на слух может почудиться, что это название киевского кафе:

"...я знал, где его [дар речи] искать – в Комале. В кафе возле парка Тараса Шевченка в Киеве...".

Собственно, это так и задумывалось: Комала должна была звучать как название кафе, но означать нечто совсем иное. И раз уж этот вопрос возник, то я приглашаю вас в любимую рубрику барона де Шарлю – обнажение приема.

Комала – это вымышленный город из великой книги "Педро Парамо", одной из первых ласточек латиноамериканского магического реализма. Небезызвестный Габриэль Хосе де ла Конкордиа Гарсиа Маркес, por ejemplo, утверждал, что может цитировать "Педро Парамо" на память с любого места. О "Педро Парамо" я рассказывал подробнее в этом (совсем еще молодом) выпуске.

В Комалу на поиски своего отца приходит в начале романа юный Хуан Пресиадо. И сперва Комала кажется ему обычным провинциальным городком – таким же, как все прочие. Но когда наступает вечер, Комала вдруг наполняется звуками, что твой ночной дом в пьесе Чехова. Комала вдруг начинает говорить голосами живых и мертвых. Комала сливается в многоголосье всех, кто жил в ней когда-то, – и Хуан Пресиадо сперва прислушивается к этим голосам, а затем растворяется в них, растворяется в тексте. И голос повествователя сменяется голосами жителей Комалы.

Собственно, упоминание Комалы в "Затемнении века" – это предвосхищение того, что вот-вот случится, это сигнальный костер, который предупреждает, что мой голос уже очень скоро растворится в голосах тех, кого услышу в Комале я.

А если с "Затемнением" вы еще не знакомы, то увидеть его впервые – как Марсель белокурую, почти рыжую Жильберту Сван в окаймленной жасмином аллее парка, – можно здесь.
9.6K views08:50
Открыть/Комментировать