2021-04-06 09:05:54
ПЯТЬ ЛЮБИМЫХ ОШИБОК ИЗУЧАЮЩИХ АНГЛИЙСКИЙ. А СКОЛЬКО СДЕЛАЕТЕ ВЫ?
Как в морях нашей планеты опасные места, где корабли рискуют сесть на мель больше обычного, так и в море английского языка есть слова и выражения, в которых с печальной регулярностью ошибаются даже самые опытные студенты.
Хотите проверить себя?
Если вы ответите на все пять вопросов без ошибок, то вы – капитан-мастер, который виртуозно провел свою яхту по опасному фарватеру.
Итак, вот пять вопросов. Ответьте на них, а лучше – запишите свои ответы, чтобы потом можно было точно все проверить.
Готовы? Поехали!
1) Что значит LET’S WALK?
2) Что значит COULDN’T YOU WAIT FOR ME?
3) Как читается слово CONTROL?
4) Как сказать “вчера мы приехали в Италию”, используя слово ARRIVE?
5) Как сказать “пожалуйста, ответь на мое письмо”, используя слово REPLY?
*
*
*
*
*
*
*
Ответили? Давайте проверим.
Итак:
1) ГУЛЯТЬ по-английски будет go for a walk или go out. А вот просто глагол WALK значит “ходить пешком”. В противоположность, например, поездкам на машине или велосипеде.
Например:
– How do you get to work?
– Usually I WALK.
– Как ты добираешься до работы?
– Обычно ПЕШКОМ.
– Shall we GO FOR A WALK? / Shall we GO OUT?
– Great idea!
– Пойдем ПОГУЛЯЕМ?
– Отличная мысль!
2) НЕ МОГ БЫ ТЫ ПОДОЖДАТЬ МЕНЯ? по-английски будет “Could you wait for me?”. Именно could, а не couldn't добавляет вежливости фразе. А вот фразы, начинающиеся с COULDN’T YOU – это либо упрек, либо удивление: “Неужели ты не мог?”
COULD YOU DO the washing up?
НЕ МОГ БЫ ты вымыть посуду?
COULDN’T YOU do the washing up?
НЕУЖЕЛИ ты НЕ МОГ вымыть посуду?
3) Есть стайка рыбок-слов, которые упорно произносят неправильно. На титул вожака этой стаи вполне может претендовать слово HOTEL. Сегодня, например, на уроке, даже правильно услышав его в аудиозаписи – /хоу-ТЕЛ/ – один студент тут же повторил фразу, сказав, /ХО-тел/. Ну хочется его именно так произнести русскому человеку, и все тут!
А рядом с HOTEL’ом плывет рыбка поменьше, но все равно хитрая: CONTROL. Это слово хочется прочесть как /КОН-трол/, но не надо, не надо, не надо! Правильно его читать /кэн-ТРОУЛ/. С ударением на последнем слоге. И с дифтонгом /ОУ/, а на одиночной гласной /о/.
Попробуйте сказать вслух:
You need to CONTROL your emotions.
Должно получиться: You need to /кэн-ТРОУЛ/ your emotions.
Получилось?
4) А еще есть глаголы, в которых студентам очень хочется делать ошибки в предлогах. Вот, например, ARRIVE. Дело в том, что сказать предлог TO с этим глаголом – например, ARRIVE TO ITALY – ошибка, из-за которой на экзаменах студенты по всему миру теряют тонны баллов.
На самом деле, в 99% случаев после ARRIVE нужен либо предлог IN (когда речь идет о СТРАНЕ или ГОРОДЕ), либо AT (когда речь идет о каком-нибудь другом месте). Есть крошечная горстка ситуаций, когда нужны другие предлоги, но о ней не сейчас.
Итак:
We’re ARRIVING IN France tomorrow night.
Мы ПРИБЫВАЕМ ВО Францию завтра вечером. (Франция – страна, значит ARRIVE IN)/
When did you ARRIVE IN Perpignan? – Just now!
Когда ты ПРИЕХАЛ В Перпиньян? – Да только что! (Перпиньян – город, значит ARRIVE IN).
When you ARRIVE AT the restaurant, please let me know.
Когда ты ПРИЕДЕШЬ В ресторан, дай мне знать. (ресторан – место, значит ARRIVE AT).
И – давайте еще раз повторим это, ввиду важности этой детали: в 100% случаев после arrive НЕЛЬЗЯ сказать TO.
5) А глагол REPLY? Он тоже пират с кривым ножом, от которого пали даже самые знающие студенты.
После главного синонима reply – глагола ANSWER – предлог обычно не нужен: “Please answer my letter” – так сказать правильно. Вот и по аналогии с ним так хочется сказать REPLY MY LETTER, правда?
Но нельзя. REPLY (как еще несколько глаголов, самый важный из которых, наверное, – EXPLAIN) обязательно требует после себя предлога TO.
Did the support REPLY TO YOU? – Yes, they EXPLAINED TO ME some important details.
Поддержка ОТВЕТИЛА ТЕБЕ? – Да, они ОБЪЯСНИЛИ МНЕ кое-какие важные детали.
***
Правильные ответы найдёте в следующем посте.
562 views06:05