Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Английский с Аnthony

Логотип телеграм канала @brejestovski — Английский с Аnthony А
Логотип телеграм канала @brejestovski — Английский с Аnthony
Адрес канала: @brejestovski
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 6.86K
Описание канала:

Изучайте английский с Антоном Брежестовским, aka Anthony. Он – билингвальный преподаватель, полиглот, автор книг, курсов, методик, персональный тренер по английскому многих медийных персон.
Для связи:
Админ – @bls_online
Anthony – @Anton_Brejestovski

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал brejestovski и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 2

2022-08-14 15:59:38 ТРИ ТЕХНИКИ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ПРОИЗНОШЕНИЯ – Часть 1

Случалось ли у вас такое: вы говорите по-английски и сами слышите, что произносите неправильно? А правильно при этом сказать не получается?

Кого-то такие моменты злят, а у кого-то давно опустились руки: мол, буду говорить с акцентом, и ладно.

Но, во-первых, акцент может улучшить любой! Так почему бы это не сделать? А во-вторых, если вы сами говорите с акцентом, то вам, увы, еще и труднее понимать других. И наоборот: чем лучше у вас произношение, тем легче вы понимаете речь своего собеседника.

Давайте я расскажу о нескольких техниках, которые помогут исправить ситуацию. Благодаря им ваше произношение реально улучшится.

1 КОПИРУЙТЕ ЖИВУЮ РЕЧЬ

Ваше произношение будет тем лучше, чем больше вы будете КОПИРОВАТЬ ЗВУЧАНИЕ носителей языка. Если вы живете в англоязычной стране, это могут быть ваши собеседники. А если нет – просто аудиозаписи.

И наоборот: если вы все время говорите сами, без “опоры” на живую английскую речь, – ваше произношение начинает ухудшаться. Потому что во время разговора вы как бы “варитесь в собственном соку” – раз за разом опираетесь на родной язык. А надо – на английский.

Вам приходилось слышать, как пилоты самолетов (не все, не все, но многие!) говорят по-английски фразы, произношение которых… оставляет желать лучшего? Это потому, что они постоянно говорят одни и те же фразы – и при этом без опоры на правильное произношение. А стоило бы им сделать простейшую штуку: попросить носителя языка записать их текст на аудио, а перед выходом в эфир “опереться” на эту запись – то есть послушать и попытаться повторить, – как их произношение улучшилось бы кардинально. А пассажирам было бы все гораздо понятнее :). Но оставим пилотов, их работа все-таки не фонетика, а другая, гораздо более важная.

Итак, казалось бы, очевидно: копируешь произношение – говоришь лучше; нет – говоришь хуже Но ответьте, пожалуйста, честно: часто ли вы, занимаясь английским, пытаетесь копировать акцент носителя языка, повторяя за аудиозаписью?

В общем, все гениальное просто: чтобы улучшить произношение, нужно РЕГУЛЯРНО СОЗНАТЕЛЬНО КОПИРОВАТЬ речь носителей языка.

Улучшения придут не сразу. Пока вы будете ОПИРАТЬСЯ на аудио, акцент сразу же будет уменьшаться. Когда будете говорить сами – он будет снова появляться. Но постепенно ваш речевой аппарат запомнит, как правильно произносить слова.

2. КОГДА ТРЕНИРУЕТЕ ФРАЗЫ МЕДЛЕННО, ГОВОРИТЕ ПРЕУВЕЛИЧЕННО СИЛЬНО

Для улучшения произношения совершенно замечательно работает такая техника: слушая аудио, повторить фразу медленно несколько раз. А потом быстро.

Но здесь есть одна тонкость.

Когда вы произносите фразу медленно, говорите ее НЕ с обычным нажимом, а С ПРЕУВЕЛИЧЕННЫМ. Утрируя каждый звук. И сделайте так несколько раз.

А потом попробуйте сказать фразу быстро – вы будете удивлены, как легко она произнесётся сама собой. Вы словно проложите прочную, хорошую лыжню, по которой будет удобно скользить на большой скорости.
2.1K views12:59
Открыть/Комментировать
2022-08-11 08:10:00 НЕ МОГ НЕ ЗАМЕТИТЬ…

Как вы думаете, как сказать по-английски “Не мог не...”?

Например: “Я не мог не заметить, каким пухлым Бобби стал после женитьбы”?

Пожалуйста, ответьте, а потом читайте дальше.

.
.
.

Ответ: в таких ситуациях англичане говорят COULDN'T HELP, а дальше – ING'овую форму глагола.

Например:

I COULDN'T HELP NOTICING how plump Bobby had become after getting married.

Еще примеры

Когда Пол Маккартни пригласил меня красить забор, я не мог не сказать "да". - When Paul McCartney invited me to paint the fence, I COULDN'T HELP SAYING yes.

Доктор! Я не могла не прийти, узнав о вашей поездке в Гималаи. - Doctor! I COULDN'T HELP COMING OVER when I found out about your trip to the Himalaya.


Эту же конструкцию мы используем, когда говорим по-русски “Не удержался и …”

Например:

1. Я не удержался и съел девять пирожных. - I COULDN'T HELP EATING nine cakes.
2. Слушая дивертисмент Моцарта, Кристина не удержалась от слез. - While listening to Mozart’s divertimento, Christina COULDN'T HELP CRYING.
3. Зак не удержался и почесал рот при всех. - Zak COULDN'T HELP SCRATCHING his mouth in front of everyone.


А теперь - упражнение.

Переведите предложения вслух. Затем проверьте себя по ключам.

Этим вы “посеете семена знаний”.

А чтобы “семена” не погибли, а “дали всходы”, в ближайшее время постарайтесь использовать эти конструкции на практике. Или же еще раза три (каждый раз на пять минут, не больше) вернитесь к этому упражнению.

Упражнение

1. Прости, но я не удержался и поиграл на твоей скрипке.
2. Джоанна не могла не рассказать всем секрет подруги.
3. Питер не мог не купить водного соловья, когда услышал его пение.
4. Когда гигант Янсон увидел жучка на столе друга, он не удержался и съел его.
5. Когда гигант Янсон увидел красавицу Сюзанну, он не мог не поцеловать ее.
6. Я не удержался и ударил гиганта Янсона ногой.

Мини-словарь

поиграть на скрипке - play the violin (без предлога, с артиклем)
рассказать секрет подруги - tell the friend’s secret
водный соловей – water nightingale
гигант Янсон - Giant /ДЖА-йэнт/ Jansson
жучок - beetle
ударить ногой - kick

До скорой встречи,
Anthony

Ключи

1. Sorry, but I COULDN’T HELP PLAYING your violin.
2. Joanna COULDN’T HELP TELLING everyone her friend’s secret.
3. Peter COULDN’T HELP BUYING the water nightingale when he heard it singing.
4. When Giant Jansson saw a beetle on his friend’s table, he COULDN’T HELP EATING it.
5. When Giant Jansson saw the beautiful Suzanne, he COULDN’T HELP KISSING HER.
6. I COULDN’T HELP KICKING Giant Jansson.
2.7K views05:10
Открыть/Комментировать
2022-08-08 09:00:10 ​​КАК ЧИТАЕТСЯ КОМБИНАЦИЯ “EU”

Как читается Euro? Europe?
 
Легко?

А вот это:
 
Euphoria? Neutral? Feudal? Pseudonym?
 
Если тоже легко, то смело можете дальше не читать

.
.
.

 
Чтобы легко прочесть слово, в котором есть комбинация EU, просто представьте, что буквы E нет. И сразу станет легко. Попробуйте!
 
Europe = “Urope” = /Ю:-э-рэп/
euro = /Ю:-э-рэ/
euphoria = /ю-ФО:-ри-э/ = эйфория
neutral = /НЮ:-трэл/ = нейтральный
feudal = /ФЬЮ:-дэл/ феодальный
 
А в слове PSEUDONYM еще действует правило: PS- в начале слова читается как /С/.
Поэтому “псевдоним” читается /СЬЮ:-дэ-ним/
 
и так далее
 
Попробуйте сами:
 
1. Euston (это такой вокзал в Лондоне)
2. Eureka! (это возглас “Эврика!”)
3. deuce (это равный счет в теннисе)
4. sleuth (это синоним слова “детектив”, буквально “ищейка”)
5. neuron (это “нейрон”, то есть клетка, которая хранит информацию в нашем мозгу. Именно в нейроны вы сейчас и положите эту информацию).
 
.
.
.

ОТВЕТЫ:
 
1. Euston /Ю:-стэн/
2. Eureka! /ю-РИ:-кэ/
3. deuce /ДЬЮ:С/
4. sleuth /СЛЮ:θ/
5. neuron /НЬЮ:-э-рэн/
2.7K views06:00
Открыть/Комментировать
2022-08-07 09:01:00 ПРО КРЫШКИ

Как сказать: “Где крышка от кастрюли”? 
И как сказать: “Где крышка от бутылки”?

.
.
.
 
Плоская, довольно большая крышка будет “LID”, а маленькая, надевающаяся - “CAP”.
 
Поэтому:

Where’s the pan’s LID? -  где крышка кастрюли?
Where’s the bottle’s CAP? - где крышка от бутылки?
 
Еще пример:
 
To join Marmite Club, you must kiss this jar LID.
Чтобы вступить в клуб “Мармайт”, ты должен поцеловать эту крышку от баночки. 
(А вы знаете, что такое “мармайт”? Возможно, вы тоже захотите вступить в клуб).
 
If you nail 860 beer bottle caps to a door mat and put some honey into each one, you’ll have a restaurant for bees.
Если на дверной коврик прибить 860 крышек от пивных бутылок и положить в каждую мед, получится ресторан для пчел.

 
Кстати, заметили? 
 
По-русски мы сначала скажем “крышка”, а потом – от чего она: “крышка от сковородки / бутылки”. 
 
А по-английски – “сковородочная крышка” – pan lid, “бутылочная крышка” – bottle cap. И даже “пивнобутылочная крышка” – beer bottle cap.
 


Ну а как сказать “ТЕБЕ КРЫШКА”?
 
Англичанам почему-то в этом случае нравятся идиомы с утками и гусями

Например, в такой ситуации можно сказать: 
 
“Ты мертвая утка” – YOU’RE A DEAD DUCK.
“Твой гусь приготовлен” – YOUR GOOSE IS COOKED.
 
Это все значит “ТЕБЕ КРЫШКА”.
 
If your parents find out you’re selling their silver spoons, YOU’RE A DEAD DUCK. 
Если твои родители узнают, что ты продаешь их серебряные ложечки, ТЕБЕ КРЫШКА.
 
Today a tax inspector is coming to see Jean-Jacques. – Really? Well, then his GOOSE IS COOKED.
Сегодня к Жан-Жаку приедет налоговый инспектор. – Да? Ну тогда ЕМУ КРЫШКА.
2.8K views06:01
Открыть/Комментировать
2022-08-06 10:00:17 ЧУТЬ-ЧУТЬ О СЛОВЕ ENOUGH

Давайте сегодня поговорим об одной интересной особенности слова ENOUGH.

Попробуйте, пожалуйста, перевести пару фраз, в которых есть это слово:


1) У Роджера ДОСТАТОЧНО КУРИЦ, чтобы спать спокойно (to sleep well).
2) Все курицы Роджера ДОСТАТОЧНО УМНЫ, чтобы понимать поэзию Рильке (Rilke’s poetry).

.
.
.

ENOUGH – легкое слово, но оно имеет одну особенность.

Мы говорим его ПЕРЕД существительным, но ПОСЛЕ прилагательного.

Поэтому:

Roger has ENOUGH CHICKENS to sleep well.

Видите?

“достаточно КУРИЦ” – существительное, значит ставим enough ПЕРЕД ним.

All Roger’s chickens are INTELLIGENT ENOUGH to understand Rilke’s poetry
“достаточно УМНЫ” – прилагательное, значит enough – ПОСЛЕ него.


Вот еще пара примеров.

У Роджера достаточно денег, чтобы купить каждой курице колье.

Roger has ENOUGH MONEY to buy each chicken a necklace.

“достаточно ДЕНЕГ” – существительное, enough – ПЕРЕД ним.

Но он недостаточно легкий, чтобы взлетать с ними на забор.

But he isn’t LIGHTWEIGHT ENOUGH to fly up the fence with them.

“недостаточно ЛЕГКИЙ” – прилагательное, enough – ПОСЛЕ него.

Чтобы не путаться в этих деталях, можно просто запомнить пару самых простых фраз, которые совершенно точно правильные. Хотя бы такие:

I have enough time!
I’m old enough!

И по модели этих фраз вы всегда будете строить свое предложение правильно.

А теперь маленькое упражнение. Вот пара технологических мелочей, чтобы упражнение принесло максимальный эффект:

1) Читайте ответы вслух, осмысленно;
2) Вернитесь к этому упражнению еще один-два раза в другие дни. Так все запомнится ГОРАЗДО лучше!

Переведите на английский.

1. Думаю, мои оценки (grades) достаточно высоки, чтобы поступить в университет (enter university).
2. Ты умеешь играть в баскетбол? – Умею, но я недостаточно высокий, чтобы играть профессионально (to play professionally).
3. У Оливии достаточно знаний (knowledge – но НЕ “knowledges”), чтобы быть экскурсоводом? – Конечно. Она достаточно опытна (experienced).

До скорой встречи!
Anthony

.
.
.

КЛЮЧ К УПРАЖНЕНИЮ

1. I think my grades are good enough to enter university.
2. – Can you play basketball?
– I can, but I’m not tall enough to play professionally.
3. Does Olivia have enough knowledge to be a guide? – Of course. She’s experienced enough.
2.4K viewsedited  07:00
Открыть/Комментировать
2022-08-06 09:51:18 Друзья, пожалуйста, помните: если нажать на лампочку рядом с ответом, то вы увидите объяснение. (А если лампочки нет, значит, вы ответили правильно :))
2.0K views06:51
Открыть/Комментировать
2022-08-06 09:50:00
Что значит: "Since they're husband and wife, they have similar tastes"?
Anonymous Quiz
24%
Так как они муж и жена, у них похожие вкусы.
44%
С тех пор, как они муж и жена, у них похожие вкусы.
32%
Оба варианта выше правильные, смысл зависит от контекста,
1.2K voters2.2K views06:50
Открыть/Комментировать
2022-08-06 09:48:00
What's the time? – HALF EIGHT.

– Сколько сейчас времени? – ....
Anonymous Quiz
39%
Половина восьмого
61%
Половина девятого
1.1K voters2.1K views06:48
Открыть/Комментировать
2022-07-30 16:56:09 Почти никогда не пишу в этом канале не об английском, но сейчас как раз тот случай.

Завтра Антону Розенбергу, с которым мы учились в одном классе, исполнилось бы 52 года.

Этот фортепианный квартет, “Защита Розенберга”, посвящен его памяти, в нем – маленькая повесть о жизни Антона.

Музыка была написана мной для квартета им. Ипполитова-Иванова:

Диана Кемельман – скрипка
Ольга Коган – альт
Сергей Ананич – виолончель
Ирина Грайфер – фортепиано

Запись: Николай Орса (студия Владимира Осинского)
Сведение: Андрей Абакумов
Видео: Арина Баранова



3.4K views13:56
Открыть/Комментировать
2022-07-25 15:20:30 Если вам нужно позвонить, а батарейка села, как сказать по-английски: "Можно мне взять твой телефон"?

.
.
.

Если вы берете что-то на время, лучше говорить BORROW, а не "take":

Can I BORROW your phone for a minute?


Аналогично: если к вам приезжает друг из другого города и вы говорите:

"Я ДАМ тебе свою машину", лучше говорить "I'll LEND you my car" (а не "give").
3.8K views12:20
Открыть/Комментировать