Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Английский с Аnthony

Логотип телеграм канала @brejestovski — Английский с Аnthony А
Логотип телеграм канала @brejestovski — Английский с Аnthony
Адрес канала: @brejestovski
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 6.86K
Описание канала:

Изучайте английский с Антоном Брежестовским, aka Anthony. Он – билингвальный преподаватель, полиглот, автор книг, курсов, методик, персональный тренер по английскому многих медийных персон.
Для связи:
Админ – @bls_online
Anthony – @Anton_Brejestovski

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал brejestovski и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 3

2022-06-24 09:04:00 "ПРЯМО СЕЙЧАС" можно сказать многими способами.

Вы, конечно же, знаете RIGHT NOW или IMMEDIATELY. А как еще? Попробуйте ответить, а потом читайте дальше.

.
.
.

Например, IN NO TIME или STRAIGHTAWAY /стрейт-э-УЭЙ/.

Where’s my Plastic Skull? – Sorry! I’ll bring it IN NO TIME! – Где мой Пластмассовый Череп? – Простите! Сейчас НЕМЕДЛЕННО принесу!

Have you fed any crumbs to the ducklings this morning? – Not yet. – You need to do it STRAIGHTAWAY – Ты сегодня утром кормил утят крошками? – Еще нет. – Сделай это НЕМЕДЛЕННО!
182 views06:04
Открыть/Комментировать
2022-06-23 09:08:00 PATHETIC /пэ-θЭ-тик/ значит не “патетический”, а ЖАЛКИЙ.

Ruben, your excuses are just pathetic. Рубен, твои извинения просто жалки.
I think your chicken looks pathetic in these sandals. Мне кажется, твоя курица выглядет жалко в этих сандалиях.

А почему такая разница между словами, которые произошли явно из одного источника?

А потому что греческое слово πάθος значит либо “страдание”, либо “страсть”. Вот англичанам приглянулось первое значение, а русским – второе.
1.3K viewsedited  06:08
Открыть/Комментировать
2022-06-22 09:03:00
По-русски скажут ДЕСЯТКИ, а по-английски - “дюжины”.

DOZENS /ДА-знс/ of aliens live among us. Десятки инопланетян живут среди нас.
1.5K views06:03
Открыть/Комментировать
2022-06-21 20:38:00 СОВРАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ОБИДЕТЬ


Заполните пропуск ДВУМЯ СЛОВАМИ, чтобы получилась такая фраза:

Когда тетя спросила, понравился ли мне ее пирог из конины с тыквой, я ответил «очень вкусно» – сказав неправду, чтобы не обидеть ее.

When my auntie asked me if I liked her horsemeat and pumpkin pie, I told a . . . . . . . . . . . . . saying that it was delicious.


.
.
.

Правильный ответ – WHITE LIE.

Когда кто-то говорит неправду, но не из злых побуждений, а, наоборот, чтобы не доставить неприятностей другому, это называется “белая ложь” – A WHITE LIE. С этим выражением мы используем глагол TELL.

. . .

And you? Do you think it’s okay to TELL A WHITE LIE? Why?

Please write your answer in the comments using the expression “tell a white lie”.
1.7K views17:38
Открыть/Комментировать
2022-06-21 19:16:11 Как по-английски ОТЧЕСТВО?

.
.
.

Если прямо отвечать на этот вопрос, то отчество по-английски – patronymic /пэт-рэ-НИ-мик/.

Но здесь вот какое дело. У англичан есть middle name: например, John WINSTON Lennon.

В отличие от русских, они дают ребенку любое количество middle names и берут их откуда хотят – это может быть имя отца, матери, обоих родителей, какого-нибудь друга семьи или запавшего в душу гения.

Джон Леннон, женившись во второй раз, поменял свое middle name на фамилию жены, Йоко Оно, и стал John ONO Lennon.

Более того, очень часто человека в жизни начинают называть именно этим middle name: например, Пола Маккартни, полное имя которого – James Paul McCartney. То есть его first name – James, а Пол – это middle name.

Или вот Борис Джонсон: его вообще называют ОДНИМ из его middle names, потому что его полное имя – Alexander Boris de Pfeffel Johnson.

В общем, раздолье.

И поэтому, говоря об отчестве русского человека, англичане могут вместо слова patronymic сказать MIDDLE NAME.

Так они будут менее точными, но более понятными.

. . . .

И раз уж мы заговорили об именах, давайте посмотрим на одну важную мелочь.

По-русски часто пишут «Иванова Екатерина Валерьевна», но по-английски – только Yekaterina Valeryevna Ivanova или Yekaterina V Ivanova, и только так.

То есть сначала имя – на то его и называют FIRST name; потом отчество, и только потом фамилия – ибо ее часто называют LAST name.

Аналогично, если вам нужно представиться или подписать письмо, например, «Зубов Илья», то по-английски нужно всегда назвать имя, а потом фамилию.

То есть нельзя: "My name is Zubov Ilya".

А можно только: "My name is Ilya Zubov".

Have a great day!

Brejestovski Anton...

sorry… Anton Brejestovski
1.6K views16:16
Открыть/Комментировать
2022-06-20 09:06:00 Если у вас длинные волосы, то может пригодиться:

Заплетенная коса - это BRAID /БРЕЙД/. Еще “коса” - это PIGTAIL или PLAIT /ПЛЭТ/ (!), но так говорят реже.

Если волосы убраны просто в один хвостик, это PONYTAIL.

Если волосы поделены на две заплетенные косички - это BRAIDS, или, опять же PIGTAILS / PLAITS /ПЛЭТС/.

Если на два незаплетенных хвостика – TWIN TAILS.

А если волосы никак не заплетены, про них говорят WEAR YOUR HAIR DOWN.

Вот примеры:

Alison WORE HER HAIR IN A PIGTAIL. У Элисон волосы были убраны в косу.
Diana usually WEARS HER HAIR IN TWIN TAILS. У Дианы на голове обычно два хвостика.
Is that Rhonda over there? She always WEARS HER HAIR DOWN, now she’s got a PONYTAIL! Кто это вон там? Ронда? У нее же всегда распущенные волосы, а сейчас - хвостик!

И еще есть хороший глагол BRAID - заплетать косу. At the birthday party Gillian BRAIDED everyone’s hair. На дне рождения Джиллиан ЗАПЛЕЛА всем косы.

Milly WORE HER HAIR IN TWO PIGTAILS, Harriet HAD a long PONYTAIL, and Janet WORE hers IN TWO TWIN TAILS.

How do you wear your hair?
2.0K views06:06
Открыть/Комментировать
2022-06-19 09:01:00 Как сказать КАБАЧКИ?

По-британски - французское слово COURGETTES /ко:-ЖЕТС/,

а по-американски - итальянское слово ZUCCHINIS /дзу-КИ:-низ/.

Please answer (if you prefer British English): Which do you prefer: EGG-PLANTS or COURGETTES?
(if you prefer American English): Which do you prefer: EGG-PLANTS or ZUCCHINIS?
2.2K views06:01
Открыть/Комментировать
2022-06-18 09:07:00 Что значит MAKE UP? Помимо “делать макияж”, у него еще как минимум два значения:

1) ВЫДУМАТЬ (историю, факты). I’m sure the children MADE UP the story about the bike. Наверняка дети ВЫДУМАЛИ всю историю про велосипед.

2) КОМПЕНСИРОВАТЬ. To make up for the lost time, we decided to take the plane. Чтобы компенсировать потерянное время, мы решили лететь самолетом.

Please answer using MAKE UP: Would you MAKE UP an EXCUSE if you arrived late, or tell the truth?
2.6K viewsedited  06:07
Открыть/Комментировать
2022-06-17 09:04:00 Как сказать РАСШИРИТЬ КРУГОЗОР? Например “Экскурсии на фермы страусов расширяют кругозор”?

Англичане в таких случаях скажут РАСШИРЯЕТ ТВОИ ГОРИЗОНТЫ или РАСШИРЯЕТ ТВОЙ УМ:

Excursions to ostrich farms BROADEN YOUR HORIZONS /хэ-РАЙ-зэнс/ или BROADEN YOUR MIND.

Вот еще пример: Some people say that travel BROADENS YOUR MIND, but Keith, who has a travel agency, is sure that travel narrows your mind. Кое-кто говорит, что путешествия РАСШИРЯЮТ кругозор, но Кит, хозяин турагентства, уверен, что путешествия сужают кругозор.

Please answer using BROADEN(S) YOUR HORIZONS: What things in life broaden your horizons?
766 views06:04
Открыть/Комментировать
2022-06-16 09:11:00
Что значит слово CRACKPOT в такой, например, фразе: “Many people thought that Christopher Columbus was a crackpot”?
Anonymous Quiz
41%
a) чокнутый
37%
б) мошенник, обманщик
22%
в) любитель опиума, наркоман
928 voters1.4K views06:11
Открыть/Комментировать