Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Без акцента I Английский язык

Логотип телеграм канала @with_no_accent — Без акцента I Английский язык Б
Логотип телеграм канала @with_no_accent — Без акцента I Английский язык
Адрес канала: @with_no_accent
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 27
Описание канала:

Повышаем ваш уровень английского каждый день.
Без напряжения и без акцента.
По всем вопросам: @shp_adm

Рейтинги и Отзывы

3.00

2 отзыва

Оценить канал with_no_accent и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 7

2023-04-13 10:17:00
Идиома дня - to eat one's words

Значение
: брать свои слова обратно

Пример:

— I had to eat my words,and take him back.
Мне пришлось взять свои слова назад и вернуть его.

— When we started shooting and Ranbir became Sanjay Dutt, I kind of had to eat my words.
Когда мы начали снимать, и Ранбир стал Санджаем Даттом, мне пришлось взять свои слова назад.

— Don Mimmo was skeptical, but he had to eat his words.
Дон Миммо сомневался, но в итоге взял свои слова обратно.
5.0K views07:17
Открыть/Комментировать
2023-04-12 19:45:07
Слово дня - mistrust

Значение
: недоверие, подозрение = distrust, disbelief, discredit, unbelief

Пример
:

— Everything he says seems to be pervaded with a mistrust of the human race.
Кажется, что всё, что он говорит, пронизано недоверием к человечеству.

— Some people are very mistrustful of computerised banking.
Некоторые люди относятся к автоматизированным банковским операциям с большим подозрением.

— They expressed deep mistrust of the paper promises.
Они высказали свое глубокое неверие в бумажные обещания.
2.4K views16:45
Открыть/Комментировать
2023-04-12 10:16:01
Идиома дня - to cut down on smth

Значение
: урезать, сократить, снижать что-либо

Пример:

— This prescription won't do you any good unless you cut down on your drinking.
Это назначение не принесет вам пользы, если вы не сократите прием алкоголя.

— A new helmet was designed to cut down on the number of concussions.
Новый шлем был разработан, чтобы сократить количество сотрясений мозга.

— And this can help cut down on problems with disease.
Это поможет уменьшить проблемы с болезнями.
3.8K views07:16
Открыть/Комментировать
2023-04-11 19:34:00
Слово дня - crack

Значение
: трещина, удар, щель, расщелина = fracture, fissure, rift

to take a crack at smth
- сделать попытку, попробовать силы в чём-либо
to be a crack at smth - первоклассно с чем-то справляться, быть лучшим(-ей) в чем-то
to crack a mystery - разгадать тайну (чего-л.)
to make cracks - язвить, отпускать остроты

Пример:

— He picked up a piece of rock and cracked it in half.
Он подобрал кусок камня и разломал его пополам.

— There was a crack in the mirror.
На зеркале была трещина.

— He's always making cracks about how stupid I am.
Он постоянно отпускает остроты насчёт моей тупости.
2.6K views16:34
Открыть/Комментировать
2023-04-11 10:13:00
Идиома дня - to come to one's senses

Значение
: взяться за ум, прийти в себя

Пример:

— I'm thinking one day I might come to my senses,so...
Я думаю, что однажды я могу взяться за голову, так что...

— After those Games it was very difficult for me to come to my senses.
После тех Игр мне было очень тяжело прийти в себя.

— She was thinking I'd come to my senses and marry Alex Jamison.
Она думала, что я одумаюсь и выйду замуж за Алекса Джеймисона.
3.7K views07:13
Открыть/Комментировать
2023-04-10 19:30:41
Слово дня - tied

Значение
: связанный, завязанный, привязанный = bound

To be tied for/to time
- быть связанным, ограниченным временем

Пример:

— She left the dog tied up to a tree.
Она оставила собаку привязанной к дереву.

— His kidnappers tied him to a chair.
Похитители привязали его к стулу.

— Many women felt tied to the house.
Многие женщины чувствовали себя прикованными к дому.

Наш мозг- не Чип и tie его не стоит, напротив, давайте раскрывать свой потенциал на полную с помощью увлекательного когнитивного тренажера!
3.1K views16:30
Открыть/Комментировать
2023-04-10 10:30:53
Идиома дня - to come across smth/smb

Значение
: наткнуться на что-то; прийти к чему-то; встретиться/сталкиваться

Пример:

— At least that way, you know, we might be able to... together... come across some kind of redemption.
По крайней мере, так мы сможем, знаешь ли... вместе... прийти к какому-то искуплению.

— Your long distance relationship can come across some problems.
Ваши взаимоотношения на расстоянии могут столкнуться с некоторыми проблемами.

— Check the dictionary whenever you come across an unfamiliar term.
Заглядывайте в словарь каждый раз, когда попадается незнакомое слово.
2.1K views07:30
Открыть/Комментировать
2023-04-09 19:16:00
Идиома дня - a close call

Значение
: что-то плохое, что едва не случилось; опасно положение; на волоске от смерти

Пример:

— Hey, I wouldn't be rushing over there after such a close call.
Эй, я бы не торопилась туда после такой рискованной ситуации.

— But then, after a close call, She came to her senses.
Но потом, попав в опасное положение, она пришла в себя.

— Mr. Stewart, you had a close call today.
Мистер Стюарт, у Вас сегодня был напряженный день.
2.1K views16:16
Открыть/Комментировать
2023-04-09 10:15:04
Слово дня - fearless

Значение
: бесстрашный, неустрашимый, безбоязненный, мужественный = intrepid, brave, dauntless

Пример:

— Skydiving is one sport that tends to attract fearless types.
Прыжки с парашютом — это такой вид спорта, который обычно привлекает бесстрашных людей.

— Fearless hunters confront wild animals with bravery.
Бесстрашные охотники смело идут на диких зверей.

— Haversham thinks my nickname is fearless guster.
Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер.
3.4K views07:15
Открыть/Комментировать
2023-04-08 20:16:00
Идиома дня - to come down with (some illness)

Значение
: заболеть чем-то; слечь с какой-то болезнью

Пример:

— When you were two... or maybe three years old... you came down with something awful.
Когда тебе было два... или, может быть, три года... ты заболел чем-то ужасным.

— You've come down with a virus, and you'd give anything to keep your baby from getting sick too.
Вы заболели вирусом, и вы бы сделали все, чтобы ваш ребенок тоже не заболел.

— They come down with that nasty, little flu that's been going around?
Они заболели этим противным маленьким гриппом, который сейчас повсюду?
2.3K views17:16
Открыть/Комментировать