Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Редактура или жизнь

Логотип телеграм канала @novel_revising — Редактура или жизнь Р
Логотип телеграм канала @novel_revising — Редактура или жизнь
Адрес канала: @novel_revising
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.84K
Описание канала:

Литмастерство, авторские будни, обзоры полезных книг и бесценный первый опыт настоящего самиздата!
Поддержать канал можно здесь: https://www.boosty.to/taecelle

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал novel_revising и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 9

2021-06-15 10:44:54 5. Пытаться исправить все за 1 раз.
О, мой любимый пункт. Когда-то я наивно полагала, что бывает и так. Сел, пробежался по черновику, закрыл - а книга и готова. Потом я узнала, что Сандерсон делает 5 черновиков, прежде чем отдает редактору и мой мир изменился навсегда.
Не пытайтесь сделать идеально сразу же. Редактура - как ремонт, процесс бесконечный. Но задача не в том, чтобы насильно ее оборвать как можно быстрее, и не в том, чтобы растянуть на долгие годы. Главное - идти последовательно (тут нам поможет план), и помнить, что в итоге все равно придется показать текст кому-то другому. Бета-ридеры и редакторы помогают всем - и новичкам, и авторам бестселлеров с миллионными гонорарами. Дело не в том, опытный автор или нет - дело в том, что мы никогда не сможем на 100% стать читателем своей книги. Поэтому важно спланировать работу, проделать ее - и быть готовым услышать чужое мнение, чтобы наметить дальнейший путь.

Идеальных текстов не бывает. Но сделать хороший - вполне реально.
405 views07:44
Открыть/Комментировать
2021-06-15 10:44:33 #самсебередактор

5 распространенных ошибок в редактуре

В очередной раз проапгрейдив процесс редактуры, сформулировала топ-5 распространенных ошибок, которые, конечно же, делала сама - и которых очень рекомендую по возможности избегать.

1. Редактура без плана
"Что, опять проклятый план?" (страдальческие вздохи). Да, комрадос. Увы и ах, без плана вообще все получается медленнее, а подчас оказывается впоследствии бессмысленным. План редактуры призван сделать так, чтобы все исправления в тексте совершались осознанно. Если добавляете/убавляете предложение, то точно знаете, зачем. Если редактируете послойно (когда за 1 проход по всему тексту исправляются только диалоги, или описания, или связки между сценами etc.) - то план нужен на каждый прогон. На каждую сцену. Это гарантированно избавит от распространенного ощущения, что вроде как редактировала до потери пульса целый месяц - а к лучшему так ничего и не изменилось.

2. Редактировать сначала стилистику.
Во-первых, начиная со стилистики/опечаток/запятых, вы оттачиваете стиль в том числе на тех кусках, которые будут вырезаны - и не редактируете те, которые потом будут дописаны. То есть вам в любом случае придется делать этот проход еще раз, уже в конце. Во-вторых, начиная со стилистики, вы быстрее всего утомляетесь, текст приедается, и плохим кажется все подряд. После редактуры на уровне предложений довольно трудно вернуться к структурным и сюжетным изменениям - глаз уже замылен. Как и во многих других вещах, начинать лучше с крупных изменений, и дальше спускаться в детализацию на уровне слов.

3. Бояться дописывать/выбрасывать
Когда мы садимся редактировать наш выстраданный первый черновик (большинство вообще не дописывает первую книгу… так что закончить первый вариант - действительно серьезное достижение), нам очень не хочется что-то менять в нем. В силу вступает "неприкосновенность изначального замысла". Даже если в начале работы мы помнили, что план - это инструмент, что он гибкий, что текст может и должен меняться, в начале редактуры эти замечательные установки меркнут под гнетом страха "испортить то, что кое-как работает". С такими моментами помогает справиться как метод Хорвица (разрезать текст на части, осознать историю как здание из кирпичиков, которые вы можете менять, тасовать, убирать и добавлять по своему усмотрению), так и сохранение изначальной версии в отдельном файле. Напоминание себе, что с ним ничего не случится и вы всегда сможете вернуться в случае необходимости.

4. Смотреть на текст только с одной стороны
Когда мы пишем первый черновик, то пользуемся обычно текстовым редактором (или блокнотом с ручкой). Но когда приходит пора читать, очень полезным оказывается другой взгляд - такая легкая имитация читательского прочтения. Отлично подходят:
- Распечатки (да, на эпик не напасешься бумаги и чернил, но как минимум одну бумажную копию лучше сделать);
- Чтение в электронной читалке (для меня это в свое время оказалось максимально возможным приближением к реальному чтению… незабываемый эффект);
- Чтение вслух (непременный атрибут стилистической правки поможет вам услышать ваш текст со стороны);
- Книжная верстка в ворде/скривенере/etc. В сети легко найти макросы, которые превратят обычные страницы в подобие книги.
383 views07:44
Открыть/Комментировать
2021-06-10 17:00:10 #литмастерство_переводы

Восьмая глава в книге Орсона Скотта Карда "Персонажи и точка зрения" поистине огромна - почти 15 страниц и посвящена тому, как формируются эмоции читателей по отношению к персонажам - как положительным, так и отрицательным. Так как о создании симпатии к протагонисту сказано уже много, решила поделиться с вами второй половиной главы - той, где рассказывается о создании антипатии и как ею управлять: https://telegra.ph/Personazhi-kotoryh-my-nenavidim-06-09
239 views14:00
Открыть/Комментировать
2021-06-08 12:38:56 #самсебередактор

Почему важно анализировать сцены?

Мой процесс редактуры с каждой книгой меняется; в этом году к нему добавилась такая вещь, как полноценный анализ сцены. Я уже упоминала об этом в сторис, а сейчас решила поговорить подробнее.

Под анализом сцены понимают множество разных вещей - но совершенно точно могу сказать, что без анализа редактура никогда не будет по-настоящему глубокой, а в тексте вряд ли получится достичь максимума.

Раньше я просто открывала первый черновик и сразу же погружалась в редактуру. Сцену за сценой. Глаз безжалостно отмечал канцелярит, тавтологию, клишированные выражения. Легко уходили ненужные абзацы, реплики становились короче и емче. В описания добавлялась пара предложений - что-нибудь про небо, облака, запах краски или цветов, горечь на языке, мягкость шелковых драпировок. Общие слова, которые легко подобрать к любому окружению.

Появление цепочек Хорвица добавило новых подробностей - теперь я следила, чтобы в диалогах звучали нужные темы, чтобы мысленный анализ постепенно уводил героя к нужным выводам. Чтобы предметы и загадки напоминали о себе читателю по ходу сюжета.

Прекрасно звучит, не правда ли? Для многих, к сожалению, то, что я описала выше - и есть максимум редактуры. На самом деле и близко нет.

Редактируя частности, легко упустить возможность отредактировать суть. Частности - то, что наш глаз выхватывает первым делом. То, к чему тянутся пальцы - ведь это так просто: один абзац вырезал, два добавил. Некрасивое предложение заменил красивым.

Анализ ваших сцен позволяет намного больше. Проанализировав цели каждого героя - не на уровне "ну да, я знаю, что ему там нужно", а выписав каждую цель для каждого персонажа, оценив сеттинг не только на уровне облачков, но и того, какие эмоции он вызывает у героя, четко обозначив конфликт и попытки каждого участника сцены достичь желаемого, прописав не только то, что вызвало сцену - но и ее последствия, мы начинаем видеть на несколько слоев вглубь нашего текста. Не того, который написали - а того, каким он может стать.

Я сама только сейчас по-настоящему учусь это делать. С каждым произведением уровень, которого хочется достичь, повышается в разы - и я уже давно не готова на компромиссы. Очень надеюсь, что скоро смогу поделиться и методикой анализа, и сравнительными результатами - если все сработает как надо)
306 views09:38
Открыть/Комментировать
2021-06-03 09:48:11 #литмастерство_переводы

В седьмой главе книги "Персонажи и точка зрения" Орсон Скотт Кард разбирает способы поднять эмоциональное напряжение для читателя. Ведь как известно, мы запоминаем книгу тем лучше, чем более сильное впечатление она оставила, чем больше эмоций вызвала у нас.

Полная версия уже доступна на Патреоне, а здесь делюсь отрывком о таких распространенных методах, как риск и сексуальное напряжение: https://telegra.ph/Sposoby-podnyat-ehmocionalnoe-napryazhenie-risk-i-seksualnoe-napryazhenie-06-03
351 views06:48
Открыть/Комментировать
2021-06-01 14:44:4112. Поворотный момент. Наглядная иллюстрация соотношения действия и откровений (откровением может быть новая улика, печальная новость, откровенный разговор). Если подряд слишком много того или другого - читатель может утомиться (от избытка действия) или заскучать (от избытка информации без действия). Таблица отлично помогает этого избежать.

Думаю, вы понимаете, что у многих авторов есть свои варианты посценарных таблиц. Я скомпилировала такую, какая показалась мне наиболее удобной. Делайте свою так, чтобы она была удобной для вас.

Для патронов я выложила этот пост вместе с примечанием - списком литературы, где можно почитать про неочевидные столбцы моей таблицы подробнее.
329 views11:44
Открыть/Комментировать
2021-06-01 14:43:43 #самсебередактор

ПОСЦЕНАРНАЯ ТАБЛИЦА

В течение мая в моем инстаграме были регулярные отчеты о том, как продвигается внедрение ежедневного писательства (спойлер - на троечку с плюсом). Апогеем подготовительной деятельности (всего, что нужно сделать ДО того, как сесть за второй черновик) явилась посценарная таблица - и теперь я готова поделиться тем, из чего состоит моя и зачем все это нужно.

Во избежание спойлеров, я не стану показывать реальную таблицу (но вполне могу сделать это на Патреоне после публикации книги, почему бы и нет?). Привожу от нее только шапку и одну строчку, которую придумала на ходу для иллюстрации.

Итак, разберем каждый из столбцов по очереди.

1. Номер сцены. В итоговой таблице сцены расположены в том порядке, в котором будут идти в книге. Если у вас хронологический порядок - то они будут расположены по мере развития событий. Если нет - то таблица поможет вам продумать, что за чем должно идти и вы сможете наглядно увидеть, правильно ли развивается сюжет для читателя.

2. Название. Название сцены нужно, чтобы вы сразу понимали о чем идет речь. Это чаще всего основной конфликт, или важная локация, или находка. Глядя на название вы сразу должны представлять себе содержание сцены, не роясь в распечатках/ворде/синопсисе.

3. Краткое содержание. Столбец нужен в том числе для того, чтобы вы сами для себя сформулировали самую суть происходящего в сцене. Что в ней происходит. Если вам нечего написать в этот столбец - значит, сцена оказывается кандидатом на вылет.

4. Количество слов/знаков. Для статистики. Если вам совсем не интересно, как меняется текст от редактуры к редактуре - можете исключить этот столбец.

5. Начало. Столбец помогает не запутаться в описаниях (ночь вместо утра, восход вместо заката, зима вместо лета). Также ваш персонаж уже не сможет в один день оказаться на даче, в самолете над Тихим океаном, запертым у бандитов в фургоне или преследующим оленя в тундре. Придется выбирать.

6. Длительность (или окончание). Тут как удобнее - мне кажется, нагляднее написать длительность сцены (не забывая подглядывать в столбец с кратким содержанием) - час, 5 минут или целая ночь. Но кому-то может пригодиться и момент окончания сцены, чтобы сопоставить его с началом следующей и убедиться, что они не пересекаются.

7. Место действия. Этот столбец поможет сфокусироваться в описаниях, не даст записать две сцены в одну (сцена чаще всего происходит в одно время в одной локации). Также вы сможете оценить время, которое потребуется герою, чтобы добраться из одного места в другое.

8. Участники. Помогает не забыть, основных и второстепенных участников сцены. Пока заполняете эту колонку, подумайте, кто что делает в этот момент, у кого есть реплики, у кого нет - и почему. Люди любят вставить свое мнение или совет, чаще когда их не просят.

9. Цепочки. Те, кто смотрит мой цикл роликов о методе Хорвица и/или читал переводы его книг, знают о чем речь. Цепочки, если проще - сюжетные, персонажные, тематические арки. Очень полезно отмечать их появление и развитие в каждой сцене - так ни одна не потеряется и не оборвется на полуслове.

10. Смена полярности. Для эмоционального вовлечения читателя очень важны так называемые "качели": если у героя все путем, то к концу сцены обязательно что-то случается; если у героя катастрофа - к концу сцены может забрезжить лучик надежды. Следите за тем, чтобы полярность менялась из сцены в сцену (сначала был минус на плюс, потом плюс на минус). Она может меняться и с минуса на два минуса (было плохо - стало еще хуже), но не постоянно. Чем ближе к финалу, тем ситуация будет ухудшаться. В середине же вполне позволительно, чтобы герой почувствовал вкус победы - но тут же забыл его.

11. Изменение эмоций. Плюс и минус это хорошо, но прописать эмоции героя словами - очень полезно. Так мы в первую очередь формулируем для себя, какие чувства хотим передать читателю.
324 views11:43
Открыть/Комментировать
2021-05-31 10:56:31 #самсебередактор

Книга Шона Койна "Структура истории", о которой я скоро расскажу подробнее, заставляет задуматься о многих вещах. Среди прочего, она посвящена жанрам (в хорошем смысле этого слова), и для меня стал откровением тот факт, что я люблю читать и хочу писать вовсе не одно и то же.

Речь сейчас не о том, что мне нравится современная проза, а я пишу фантастику. Речь о том, что даже в рамках такого казалось бы узкого поджанра, как "городское фэнтези" можно найти огромное количество вариантов: и у каждого будут свои верные читатели, более того, эти группы совсем не обязательно будут пересекаться.

Мне нравится читать о том, как некий/-ая сирота (чаще всего) по воле судьбы или случая узнает, что кроме нашего мира есть и другой - тайный, подземный/параллельный/спрятанный под заклятьями. Что существа, обладающие могуществом, тысячи лет ходят среди простых смертных, посмеиваясь над их беспомощностью. Что люди - лишь пешки в интригах древних, но герой/героиня к их числу не принадлежит (и не принадлежала): у нее есть возможности и сила духа, которые нельзя не принимать в расчет.

Ну и все в таком духе. Когда половину первой книги (или книгу целиком) мы вместе с героем знакомимся по сути с новым миром: узнаем кто на чьей стороне, кто антагонист, кто друг, бродим из локации в локацию, ищем сокровища, учимся управлять своей силой.
Люблю такое читать - когда оно хорошо сделано.

Но писать хочу совсем другое.

Мне интересно, как поведут себя не_совсем_обычные герои в ОБЫЧНОМ мире. Как выживут там, где нельзя пройти сквозь зеркало/упасть в кроличью нору/постучать условным знаком - и оставить за спиной всю обыденность и проблемы простого бытия. Когда нельзя по щелчку пальцев обрести новый дом/семью/работу/друзей и врагов. Когда вместе с силами приходит и слабость, когда ты не находишь понимания у тех, на кого еще недавно мог положиться. Мне интересно читать про сверхъестественное, которому приходится выживать наравне со всеми: зарабатывать на жизнь, не нарушать уголовный кодекс, иметь при себе паспорт и сдавать на права.

Мне хочется писать не про особых людей в волшебном мире - а про иных в том самом мире, где все еще нельзя взмахнуть волшебной палочкой и вызвать магическое такси/наколдовать еду/раствориться в воздухе. В нашем с вами мире.

Я хочу найти волшебство прямо здесь.
167 views07:56
Открыть/Комментировать
2021-05-27 11:00:54 #литмастерство_переводы

Писательский ретрит - не повод не выкладывать новый кусочек перевода) Шестая глава в книге Карда Персонажи и точка зрения посвящена иерархии - тому, как грамотно выделять главных персонажей, оставляя фоном статистов. Делюсь с вами отрывком, посвященным второстепенным героям: https://telegra.ph/Vtorostepennye-personazhi-05-27
256 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-05-22 20:18:58 #литмастерство_переводы

Вторую часть своей книги "Персонажи и точка зрения Орсон Скотт Кард начинает с любопытной теории о том, что существует четыре типа историй. Он делит их по принципу главенства - ведь мы все знаем примеры, когда в истории далеко не главным является сюжет и/или персонаж. Вот Кард и поделил все на четыре типа - Окружение, Идея, Характер и Событие. В чем особенность каждого типа патроны уже могут прочесть в новом отрывке перевода на Патреоне.

А я тем временем предлагаю вам кусочек про соглашение с читателем: что это такое, как оно возникает независимо от того, хотел того автор или нет, и почему так важно его не нарушать: https://telegra.ph/Soglashenie-s-chitatelem-05-22
443 views17:18
Открыть/Комментировать