2021-04-14 11:59:49
С ФИЛОЛОГИЧЕСКИМ ПРИВЕТОМВ начале XX века выражение «с приветом» становится этикетной формулой прощания в письмах.
Первое подобное употребление встретилось нам в письме, написанном в 1905 г., но буйным цветом выражение «С приветом такой-то» распускается после революции 1917 г.
Новизна и идеологический подтекст этого выражения подтверждаются особым упоминанием его в словаре под ред. Д. Н. Ушакова, где приведены речения «С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом» с разъяснением — «заключительные формулы в письмах».
Новая этикетная привычка широко разошлась очень быстро. На протяжении десятилетий выражение «с приветом» (+ подпись) в письмах используют руководители всех уровней, матросы, солдаты, рабочие, крестьяне, режиссеры, писатели, ученые и все-все.
Множатся прилагательные, уточняющие характер прощального привета в письме: помимо «коммунистического» и «товарищеского привета», в Национальном корпусе русского языка встречаются «с социалистическим приветом», «с комсомольским приветом», «с молодежным приветом», «с пионерским приветом», «с октябрятским приветом», «с большим приветом», «с братским приветом», «с сердечным приветом», «с горячим приветом», «с пламенным приветом», «с сыновним приветом», «с отцовским приветом», «с боевым приветом», «с красноармейским приветом», «с фронтовым приветом», «с солдатским приветом», «с казачьим приветом», «с трактористским приветом», «с кооперативным приветом», «с альпинистским приветом», «с сибирским приветом», шутливое «с межпланетным приветом» и даже, господи прости, «с антижидовским приветом».
В послевоенное время выражение «с приветом» начинает семантически мутировать. Семантика прощания расширяется, частично сближаясь с прагматикой популярного в недавнем прошлом мема «давай, до свиданья»; выражение «с приветом» может означать теперь «уехать», «исчезнуть», «пропасть», «окончиться плохо» (о каком-либо деле) и т. п. Ср. примеры из текстов 1960—70-х гг.: «Или будь человеком, или “с приветом” = уходи, уезжай»; «…Ведь он же командировочный, сказал, что дела закончились, и ― с приветом, пишите письма!»; «Давай, мужик, отваливай. Держи трояк, садись в свое корыто ― и с океанским приветом»; «Они поймут, что он жмот, и ― с приветом!»; «Второй строгач – посылают в лес, грехи замаливать. А третий строгач — с приветом, до свидания»; «Какой молодец! Заторопился бы, сплоховал ― и с приветом!»; «Накрылся. С приветом, значит, три сотенных».
Не позднее 1960-х гг. выражение «с приветом» фиксируется в письменной речи в новом значении — ‘со странностями’, ‘не вполне нормальный’ (о человеке). Самые ранние обнаруженные нами в корпусе примеры из художественной речи: «Ты что, думаешь, он правда “с приветом”?» (В. Шукшин, 1967); «…Я решил: она с приветом, и не ошибся» (Ю. Нагибин, 1970); «Здесь много таких, с приветом (В. Аксенов, 1976).
Пути формирования нового значения не до конца ясны и могут интерпретироваться по-разному. Предположим, однако, что в силу широкого распространения выражения «с приветом» как заключительной эпистолярной формулы и вышеописанного дрейфа семантики прощания в сторону семантики отъезда, ухода значение психической и поведенческой аномалии сформировалось на этой же почве.
Следует при этом учесть, что среди множества языковых метафор, обозначающих потерю рассудка, метафора пространственного отдаления, своеобразного расставания с разумом занимает важное место. Ум куда-то отправляется («крыша поехала»), или, что чаще, человек сам, добровольно или вынужденно, покидает пространство ума — ср. «сойти с ума», «свести с ума», «сумасброд» и т. п., а также, в качестве типологической параллели, медицинский термин «делирий» от лат. delirium ’безумие’ от глагола deliro, который буквально значит «сойти с борозды» (лат. lira — борозда).
Любопытно, что чем прочнее становились в языке позиции выражения «с приветом» ‘ненормальный’, тем реже оно употреблялось в качестве заключительной эпистолярной формулы. Оно и понятно: не каждому хочется признаваться в своих странностях, пусть даже в самом конце письма.
Задать вопрос @UchenyjBot
681 views08:59