2022-04-29 18:14:03
Коллега-стажер сегодня споткнулась на фразе
"в рамках чего-то там", предложение было в духе
"Мы поняли, что эту часть работы мы не могли сделать в рамках интеграции [сервиса в платформу]
", и коллега по неопытности использовала вариант
"within the framework of integration".
Редактор ей эту формулировку забраковал со словами
"жуткий рунглиш, переформулировать".
Вот коллега ко мне и постучалась.
Я знаю, что на эту канцелярскую фразу натыкается много кто, поэтому решил наконец-то немного пошукать, как эту мысль отражают аутентичные авторы.
Вот что нарыл:
Сервисы выполняют запросы друг к другу в рамках микросервисной архитектуры.
One service making requests to another service as part of a microservices architecture.
... возможность достижения высокой надежности за счет избыточности в рамках настройки географически распределенных ЦОДов.
... to achieve high reliability through redundancy across multiple geographically distributed datacenters.
В рамках модели публикации/подписки различные системы используют широкий спектр подходов.
Within the publish/subscribe model, different systems take a wide range of approaches.
Возможно, что-то из этого вам подойдет, если вдруг наткнетесь.
Коллеге я предложил вариант
"at the integration stage".
@alliancepro
250 viewsEvgeniy Bartov, edited 15:14