2021-06-05 13:01:30
Вчера я съездила загород, погуляла вдоволь и поиграла в электричке в чудесную игру про насекомых, так что я восстановилась и готова с вами поделиться своими мыслями о
божьих коровках. Во-первых, благодаря легенде о приговоренном к смерти, которому на шею села божья коровка, тем самым спася его голову, во французском языке она называетcя
la bête à bon dieu ( божья тварь). Чаще всего говорят
une coccinelle,но приятно осознавать,что есть выражение, где проглядывается наш общий с французами культурный код.
Во-вторых, y слова
coccinelle не очень интересная этимология, поэтому не будем об этом.
Зато есть потрясающий глагол первой группы
coccineller! Помните шутку про рожь ржится, чечевица чечевица, так вот теперь можно и божьекоровиться!
В каких ситуациях?
Если вы хотите побороть тлю, посадив божью коровку на растения. J'ai coccinellé mes plantes, то есть я посадила на растения божьих коровок.
Если вы вырезаете божьих коровок из бумаги, делаете коллажи, одеяла в форме божьих коровок или просто что-то украшаете божьими коровками.
И если вы себе ведете как божья коровка!
Чем не план на лето? Coccinellons!
356 views10:01