Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Тамара Учит Русскому

Логотип телеграм канала @tamarauchit — Тамара Учит Русскому Т
Логотип телеграм канала @tamarauchit — Тамара Учит Русскому
Адрес канала: @tamarauchit
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 3.94K
Описание канала:

Канал Заслуженного учителя России
Тамары Задорожной
Говорим ПО-РУССКИ правильно!
1-й урок https://t.me/tamarauchit/6
Связь @VovochkaBot

Рейтинги и Отзывы

2.33

3 отзыва

Оценить канал tamarauchit и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 6

2022-01-09 12:24:12 ​​​​ СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ

Каникулы заканчиваются. Завтра детям в школу. Соскучились уже, наверно. Ну ничего, завтра увидятся со своими... Как бы вы сказали? Одноклассниками? А вот они, наши дети, уже это слово подсократили.

Дноклы. Так их теперь называют. Когда я впервые услышал это слово от своей крестницы, я не въехал. Ну, так раньше говорили. Сейчас бы сказали «не вкурил». Но смысл от этого не меняется. Почти никто из моих знакомых тоже не догадался.

​​ Странное, конечно, это слово – «дноклы». Но на мой взгляд, интересное. Я бы его назвал любопытно сокращённым. А особенно радует, что не заимствованное.

#ненаши
1.3K views09:24
Открыть/Комментировать
2022-01-08 11:17:58 ​​ ПРО ГОСТИНУЮ, ГОСТИННУЮ И МОРФЕМЫ-БУСИНКИ

Раз уж вчера зашёл разговор про одну и две буквы «Н», позвольте мне его продолжить. Может, и зубрить слова типа «гостиная» и «старинный» не придётся. Но для этого нужна прочная словообразовательная нить, бусины морфемы и терпение.

Тему «Словообразование» в школе изучают в шестом классе. И без какой-либо практической привязки. Но для нашего рукоделия словообразование просто необходимо. Сейчас докажу.

Топовое слово ЕГЭ «стариННый» дети часто пишут с одной «Н». А давайте потянем за словообразовательную ниточку.

«СтариННый» произошло не от основы «старый», а от «старИНа». Нанижем на эту нитку суффикс -Н. А 1+1 равняется двум. Значит, пишем «старИН+Ная». Вот вам и «НН».

Теперь потянем за ниточку слово «гость». Добавим к этой основе суффикс -ИН, который пишется с одной «Н», вот вам и «гость + ИН». То есть «гостИНая». А если к этой основе (с одной, заметьте, «Н») добавить суффикс -ИЦ, то получится «гост+ИН+ИЦа». И где тут двойная НН? Нету её – просто «гостИН-ИЦа».

Ну вот что я за никчёмный человек? Ни кружева плести не могу, ни фенечки из бисера. Только языком плету хорошо. Но это даже неплохо. Ведь наш канал – своеобразная лингвистическая гостИНая. И как тогда в нашей гостиной эти разговоры называются– гостиНые или гостиННые? Вы плетите словообразовательные нити, как я учила. Вы не теряйте бусинки морфемы. А ваши варианты пишите в комментариях)))
588 viewsedited  08:17
Открыть/Комментировать
2022-01-07 12:51:28 ​​​​ ПРО ДЛИНУ АПЛОДИСМЕНТОВ И РАСЧЁТЫ ЗА ФИТНЕС

Знаете, что такое хорошая учёба? Нет-нет, дело вовсе не в оценках. Главное – научиться делать выводы из собственных ошибок.

Я на всю жизнь запомнил диктант, где мне встретились слова гостиная и гостиница. Во втором я написал удвоенную Н. Ну согласитесь, звучит она там. Так же, как в длине и приданом. Ан нет, Н там только одна – придётся это запомнить.

А кто в детстве не писал количество с двумя Л? А уж с мороженым и пирожным (заметьте, тут и Е отсутствует) не делали ошибок только отличники.

А вот ещё:
ас - не путаем с асса;
стела (а вот имя Стелла);
расчёт, но рассчитывать.

​​ Однако время идёт, язык пополняется новыми словами. Поэтому и наш словарик становится больше. Теперь в него добавились ещё:

офлайн
офшор
блогер
пазл
легинсы


Знаете другие «сложные» слова? Пишите их в комментариях.

#дядяПаша
679 views09:51
Открыть/Комментировать
2022-01-04 09:25:00 ​​ ПРО РИШЕЛЬЕ, МАЙОНЕЗ И ДЯДЮ ПАШУ ЗАХАРОВА

Ой-ёй! Скажете, у вас на праздничном столе не было салата с майонезом? А мне этот соус нравится. Сказываются издержки трудного детства. В 80-х годах достать майонез было трудно.

Но ещё труднее оказалось докопаться до этимологии слова «майонез». Даже когда много лет назад мой ученик Никита Фомин подарил мне кулинарный словарь Вильяма Похлёбкина (интереснейшая, я вам доложу, штука), ничего о происхождении слова «майонез» там сказано не было.

Но сегодня информационное поле расширилось. И вот что оно говорит. «Майонез» – это от французского 'Mahon', то есть от столицы острова Менорки.

В XVIII веке за него велись войны. В 1757 году Маон захватили французы под предводительством герцога де Ришелье (родственника того самого кардинала дю Плесси Ришелье, что фигурировал в «Трех мушкетёрах»). Потом на остров начали претендовать англичане.

С продуктами в городе было напряжённо: оставались только яйца и оливковое масло. Вот повар и сварганил соус, который через много столетий одобрил сам Сталин. Иначе фиг бы майонез появился на советском столе.

Дядя Паша Захаров к Ришелье и Сталину не имел никакого отношения. Он был классным слесарем на нашем оборонном заводе. А работягам в 80-х давали пайки. И вот притащит дядя Паша нам свой пакет, выгрузит и скажет: «Вот вам майнонез и хренонез». До сих пор помню эту его приговорку. И когда заправляю салат, всегда вспоминаю дядю Пашу.

#урок
344 viewsedited  06:25
Открыть/Комментировать
2022-01-02 12:20:56 ​​​​ СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ

Наступила пора новогодних праздников. И пусть дети свои письма Деду Морозу уже давно написали, корпоративы у многих ещё впереди, в связи с чем многие свои виш-листы всё ещё пишут. Или всё же вишлисты?

Происходит это слово от английского 'wishlist' («список пожеланий»), отчего многие и предлагают его писать слитно. Однако оговорюсь сразу: английское написание нам не указ, у нас своя орфография.

В словарях этого слова ещё нет, но ведь всегда можно подобрать что-то аналогичное, правда? Вот давайте и поглядим...

прайс-лист
чек-лист
трек-лист
референс-лист
стоп-лист
шорт-лист


Из этого списка не так давно почему-то исключили «плейлист». Его теперь предлагают писать слитно. Но это уже вопрос к нашему загадочному Институту русского языка.

​​ Так как же в итоге нам писать этот «виш-лист»? Я предлагаю всё же на дефисе. Все подобные слова входят к нам в язык с дефисным написанием. А уж попадёт оно в словари или нет – это ещё бабушка надвое сказала.

#ненаши
521 views09:20
Открыть/Комментировать
2022-01-02 10:00:28
601 views07:00
Открыть/Комментировать
2022-01-01 03:24:22
С Новым годом, друзья!
704 viewsedited  00:24
Открыть/Комментировать
2021-12-31 20:53:14 ​​ НОВЫЙ ГОД ПОД ЗНАКОМ КОНСТАНЦИИ

«Эй, не стойте слишком близко! Я тигрёнок, а не киска». Кто это написал? Маяковский. Хорошо написал, мои тигры, тигрицы и тигрята.

Счастья вам, удачи, тигриной силы и грации в новом году! Как у нашей пензенской тигрицы Констанции. Сейчас расскажу.

Она родилась в Приморском крае. Вместе с сестрёнкой, оголодавшая и обессиленная, забрела в поселок и забилась в собачью будку. Потом попала под программу спасения амурских тигров. И переехала в Пензу – в наш зоопарк.

Сейчас Констанции по человеческим меркам 70 лет. Она родила 10 котят. В этом году стала вдовой – умер её верный муж Самур. Зато дочка Злата живёт вместе с ней.

Вот такая история. Поэтому желаю всем в новом году помнить о красавице Констанции. И о том, что каждый из нас тоже немножко тигр. Или даже множко )))

#урок
984 views17:53
Открыть/Комментировать
2021-12-30 13:15:54 ​​​​ ЁКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ, ЁРШ ТВОЮ МЕДЬ

Наверняка многие из вас помнят эту фразу из юморески Задорнова про агента иностранной разведки Джона Кайфа, в которой мастер объяснял шпиону принцип работы бетономешалки.

Вот принято на Руси выражаться покрепче, да только переходить границы не всегда позволительно. Особенно интересно это прослеживать по сериалам – в каждом придумывают какое-то своё крылатое выражение:

Ёкарный Бабай
Египетская сила
Евпатий-коловратий
Едрён-батон
Японский магнитофон


Происхождение всех этих эвфемизмов народное. Бытующее объяснение, что, мол, ёксель-моксель – это такая такелажная снасть парусного судна – просто байка.

​​ Да уж, тяжело на Руси прожить, ни разу не воскликнув: «Да что ж такое, ёксель-моксель!». Может, вы знаете и другие выражения? Пишите в комментариях.

#дядяПаша
519 views10:15
Открыть/Комментировать
2021-12-29 14:28:04 ​​ ПРО НЕКУЛЬТУРНУЮ «КУЛЬТУРУ» И ПЛОЩАДНУЮ БРАНЬ

Вот уж от кого не ожидала ляпа, так это от канала «Культура». Был у них репортаж какой-то, и корреспондент сказал ничтоже сумняшеся «площА‌дная брань».

Ай-ай. А брань-то площаднА‌я. Все словари в один голос так говорят. Без вариантов. Но откуда взялось это выражение?

Москва-матушка его породила. В начале XIX века площадью называли толкучий рынок вдоль Китайгородской стены. Торговцы там были такими острыми на язык, что самые отчаянные покупатели краснели. Николай Скавронский в «Очерках Москвы» писал, что особенным сквернословием отличались бабы-солдатки.

Вот как после такой исторической справки пенять на корреспондента канала «Культура»? Может, и хорошо, что он не знает, какое правильное ударение в идиоме «площаднА‌я брань»? Эх, святая простота!

#урок
366 viewsedited  11:28
Открыть/Комментировать