Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг! S
Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Адрес канала: @slangbang
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 53.93K
Описание канала:

Публикуем английские выражения, которых не найти в учебниках!
Наши стикеры: bit.ly/stickersbang
Другие каналы команды Мастридера: @mustreads, @mustwatch, @cultpop, @godnoplease
По рекламе: @darina_kaytukova
Редакция: mazdrid@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал slangbang и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 21

2021-06-09 19:40:43 Деловой английский - сфера, где без спортивных идиом никуда. Для британцев главными источниками выражений являются крикет и футбол, а в американском английском заметно влияние бейсбола (предыдущая подборка со словом 'ball' тому наглядное подтверждение).

1) Plain/smooth sailing – беззаботный и легкий период.

If we could just sign that contract, the project should be plain sailing from there on.

2) Level playing field – ситуация равенства возможностей.

I don’t feel like men and women are competing on a level playing field in this company, there is an apparent glass ceiling.

3) Move the goalposts – менять правила прямо во время игры, обычно чтобы препятствовать ее участникам в получении желаемого результата.

Our potential partners moved the goalposts and said they wanted more money.

4) On the ball - сообразительный.

She is gifted and really on the ball – no wonder she got promoted so quickly!

5) Take one for the team – сделать что-то ради общего дела.

If you think somebody has to do this, I am ready to take one for the team.

Cheers!
2.3K views16:40
Открыть/Комментировать
2021-06-08 20:48:09 Whazzup! Мы используем множество спортивных выражений в контекстах, никак не связанных со спортом, и даже не задумываемся, откуда к нам пришла та или иная идиома. Поэтому даже если вы не gym bunny, фразы из сегодняшней подборки могут вам пригодиться.

1) The ball is in one’s court – фраза, пришедшая из тенниса и призывающая перенять эстафету, сделать ответный шаг.

I’ve told him that I might forgive him if he apologises. Now the ball’s in his court.

2) Get the ball rolling – эта идиома вошла в широкое употребление благодаря боулингу и описывает начало какого-то действия.

3) Behind the eight ball – а эта фраза понравится любителям бильярда, ее значение – оказаться в незавидном положении.

If you don’t get the ball rolling right away, you will put yourself behind the eight ball.

4) Curveball – крученая подача может иметь место не только в бейсболе, но и в любой ситуации, принявшей неожиданный оборот.

This summer threw us a curveball with its record-breaking heat.

5) Drop the ball – допустить ошибку.

He had dropped the ball on his decision to change his workplace, he soon regretted leaving his previous company.

Cheers!
1.2K views17:48
Открыть/Комментировать
2021-06-04 20:31:54 Howdy! Завершаем неделю летнего сленга подборкой слов об одежде, для которой как раз пришло время.

1) Cossie/cozzie – австралийское сокращение от costume, означающее купальник.

2) Peel (off) – раздеваться, снимать одежду.

He peeled off his wet clothes as soon as he got home.

3) Jams – шорты серфингиста.

Unlike some brands that died in or shortly after the 80s, Jams lives on.

4) Maillot – слово, пришедшее из французского языка и означающее слитный женский купальник.

She turned up in her sleek blue maillot and caught my eye.

5) Sunday best – одежда на выход.

He was all dressed up in his Sunday best.

Cheers!
3.7K viewsedited  17:31
Открыть/Комментировать
2021-06-03 21:13:16 Tsup! Сегодняшняя подборка – на тему водных видов спорта, готовьтесь к австралийским и калифорнийским словечкам.

1) Stoked – сленг серфингистов, выражающий неподдельный восторг.

The beach was full of stoked surfers.

2) Wettie – wetsuit (гидрокостюм).

She pulled out her wettie and straddled her board.

3) Bogy/bogey/bogie – австралийский сленг со значением “плавать” (используется и как существительное, и как глагол).

They went down to the beach for a bogey.

4) Pool-hopping – проникать на частную территорию, чтобы поплавать в чужом бассейне.

Although we knew that pool-hopping is illegal, we used to sneak into our neighbours’ pool at night.

5) Skinny-dip – купаться голышом.

Going skinny-dipping takes me back to nature.

Cheers!
12.7K views18:13
Открыть/Комментировать
2021-06-02 20:55:32 How are you keeping? На календаре лето, так что если вы из тех, кто встретил самоизоляцию не на диване, а на коврике для йоги, - самое время продемонстрировать миру плоды своих трудов.

1) Strapping – британское разговорное словечко для описания высоких и физически сильных людей.

The room was full of big strapping lads, but nobody gave me a hand lifting that heavy box.

2) Beach-ready – тот, кто находится в процессе подготовки к пляжному сезону.

I bought a gym membership months ago to get beach-ready, but my spare tyre is still here.

3) Buff(ed) – мускулистый.

4) Yoked – с выдающимся прессом.

He is really yoked, he must work out every day.

5) Superjock – хорошо сложенный, атлетичный человек, обычно о мужчинах.

He has turned from a couch potato into a superjock in a couple of years.

Cheers!
2.5K views17:55
Открыть/Комментировать
2021-05-31 20:44:32 What's cooking? Последний день весны – отличный повод поговорить о сленге, который так или иначе относится к летнему сезону.

1) Melt – в разговорном английском melt может использоваться как существительное и описывает глупого человека.

It seems she has a crush on him, she is acting like such a melt.

2) Walk on sunshine – быть беззаботным и счастливым.

I am smitten and I’m walking on sunshine.

3) Slashkini – купальник с множеством вырезов (от глагола slash – резать, рассекать).

I don’t understand why slashkini is such a trend right now – just imagine the tan lines you’d get!

4) Ray of sunshine – кто-то или что-то, делающее людей счастливыми.

My dog has always been a ray of sunshine, she makes me smile even if I am really down.

5) Zero chill/no chill – фраза, описывающая человека, которой не может расслабиться и оставаться спокойным.

He comes across as a nice guy, but he’s just too intense about his work, it seems to me he has no chill.

Cheers!
1.1K views17:44
Открыть/Комментировать
2021-05-27 20:32:56 Пока кто-то планирует отпуск и предвкушает наступление лета, школьники и студенты днями напролет готовятся к экзаменам. Сегодняшнюю подборку мы посвящаем тем, кто сейчас проходит через этот ответственный период, а остальным предлагаем поностальгировать о студенческих годах.

1) Ace it – получить высокий балл на экзамене.

Please just give me a few seconds and I’ll ace it.

2) Flunk – слово, характерное для американского английского и означающее “провалить экзамен”. Часто используется с предлогом out.

I was utterly, completely depressed so I flunked my A levels.

3) Smoke-up – документ, уведомляющий студента об исключении или о том, что его работа не соответствует требованиям.

4) Crammer/cram-shop – место, где школьники и студенты усиленно готовятся к экзаменам.

I'll give you a call as soon as I escape from my cram-shop.

5) Greasy grind – студент, который сфокусирован только на учебе.

He has always been that excessively studious greasy grind, looking critically through his spectacles at an imperfect world.

Cheers!
1.6K views17:32
Открыть/Комментировать
2021-05-25 20:40:25 Hi peeps! Школьники уже ушли на заслуженные каникулы, студенты сдают последние экзамены, после чего тоже смогут выдохнуть и насладиться летом. Разберем несколько слов о каникулах:

1) Hols – сокращение от ‘holidays’.

Our university hols start straight after we pass all our finals.

2) Vaycay – американский разговорный вариант vacation.

The just married couple set off to a secluded island for a romantic vaycay.

3) Oblication – отпуск, который человек вынужден брать по каким-то причинам.

4) Holiday hands – знакомое школьникам и студентам чувство неспособности написать что-то от руки после долгих каникул.

5) Summeritis – summer + tonsillitis (ангина). Состояние лени, апатии и нежелания что-либо делать, наступающее во время затянувшегося отпуска.

I am starting to feel bone idle after a few weeks of my vacation. I’ve been trying to fight this summeritis, but it’s really hard.

Stay tuned!
1.7K views17:40
Открыть/Комментировать
2021-05-20 21:02:14 What’s poppin’? Предыдущий выпуск вдохновил на подборку сокращений и просто разговорных слов, которые сделают любую беседу более эмоциональной и расслабленной.

1) Bitchin’/bitchen – первоклассный.

This is a totally bitchin’ outfit, man!

2) Kickin’/kicken – превосходный, замечательный.

Wow, gal, your dress is kickin’!

3) Rad – сокращение от radical. Очень популярное американское словечко со значением великолепный. Перед rad можно добавить ‘way’, которое здесь будет означать quite.

Fancy a free drink? – That’s way rad!

4) Hellacious – прекрасный, великолепный.

She is throwing one hellacious party this weekend.

5) Peachy keen – потрясающий (peach - кто-то классный).

That’s a peachy keen offer, thanks a million!

Cheers!
1.8K views18:02
Открыть/Комментировать
2021-05-19 21:04:44 Pink talk подарил нам множество звучных и емкий слов, которые все чаще используются за пределами ЛГБТ-сообщества. Разберем несколько из них:

1) Gorj – cокращение от ‘gorgeous’.

Yaaas babe, you look gorj!

2) Naff – слово для обозначения кого-то или чего-то невыносимо скучного, расшифровывается как normal as fuck.

Those clothes are naff, let’s find you something else to wear for a do.

3) Guppies and luppies – варианты yuppies – молодых и успешных профессиналов – для геев и лесбиянок.

4) Fab – сокращение от fabulous.

That crop top you’re wearing is totally fab!

5) Beige – скучный, неприметный, другими словами – противоположный fab.

The party is beige, let’s go somewhere else.

Cheers!
1.9K views18:04
Открыть/Комментировать