Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Актуальные темы из канала:
Реклама
Реклама
Текстприслан
Реклама
Pickmegirl
Рекламная
All tags
Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Актуальные темы из канала:
Реклама
Реклама
Текстприслан
Реклама
Pickmegirl
Рекламная
All tags
Адрес Telegram Канала: @slangbang
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 66.91K
Описание канала:

Публикуем английские выражения, которых не найти в учебниках!
Наши стикеры: bit.ly/stickersbang
Другие каналы команды Мастридера: @mustreads, @mustwatch, @cultpop, @godnoplease
По рекламе: @darina_kaytukova
Редакция: mazdrid@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал slangbang и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения

2022-12-06 19:47:01 Hi folks! На прошлой неделе мы затронули тему материнства, а сегодня поговорим о лексике, появившейся вслед за трансформацией института семьи.

1) Dinky/dinkie - человек, который построил карьеру, хорошо зарабатывает и живет с таким же состоявшимся партнером, не собираясь иметь детей. Слово произошло путем сложения double + income.

This upscale neighbourhood is a bit hectic for young families, but it is particularly popular with dinkies.

2) Woopie/woopy - пожилой человек, который ни в чем не нуждается, кайфует от жизни и занимается тем, на что не хватало времени до пенсии. Woopie - трансформированное well-off old(er) person плюс суффикс +ie (который мы, например, также видим в слове yuppie).

3) Sharenting - делиться контентом о своих детях и родительстве в соцсетях.

To me, the trend for sharenting is just obsessive peacocking about your offspring's slightest achievements.

4) Nibling - все знают, что в английском есть слово sibling, гендерно нейтральный вариант для братьев и сестер. Nibling - это ребенок ваших сиблингов, то есть ваши племянники и племянницы.

Given the Holiday Season is here, I'd better start saving up for some gifts to my niblings.

5) Graternity leave - отпуск, который работодатель предлагает человеку, ставшему бабушкой или дедушкой.

Graternity leave acknowledges the role grandparents play in childcare these days and creates a workplace that appeals to the over-50s.

Stay tuned!
2.2K views16:47
Открыть/Комментировать
2022-12-02 20:01:06 What's cooking? Первые зимние выходные вот-вот наступят - самое время поговорить о том, как расслабиться и позаботиться о себе.

1) FONC - fear of not chilling - беспокойство, вызванное страхом упустить возможность почиллить дома из-за слишком насыщенного расписания.

Every time I have FONC due to my heavy workload, I slow down and treat myself to some necessary r & r.

2) Heli-yoga - взять вертолет и улететь в в какое-нибудь укромное местечко, чтобы сделать свою утреннюю йогу.

Heli-yoga at an insta-worthy location is now on my bucket list.

3) Stresslaxation - тревога и стресс, испытываемые челвоеком, который безуспешно пытается расслабиться.

4) Go out like a light - моментально засыпать.

The moment my head hit the pillow I went out like a light.

5) Beditate - медитировать прямо в кровати.

If you want to achieve a better night's sleep, beditation will definitely be your jam.

Stay tuned!
3.5K views17:01
Открыть/Комментировать
2022-11-29 16:09:37 Hiya! Сегодня поговорим про баланс разных сфер в жизни. Наш главред Григорий Мастридер разбирается в этом — he's a go-to person when it comes to work-life balance. Он успевает вести несколько подкастов, ютюб и телеграм-каналы, управлять бизнесом, читать по 50 книг в год, путешествовать и жить максимально насыщенной жизнью. Курс Григория по его авторской методике продуктивности прошли уже 1500 человек, включая всю нашу команду.

В четверг, 1 декабря, в 20.00 по Москве Григорий проведёт бесплатный эфир, где расскажет про основные принципы своей системы продуктивности, поделится работающими рецептами формирования привычек и ответит на все вопросы, а ещё анонсирует новый поток своего курса и поделится скидкой на него.

Всем советуем. Регистрируйтесь в 1 клик в специальном телеграм-боте.

Или почитайте подробнее об эфире на сайте

1) Work-life sway – фраза, альтернативная work-life balance, раскрывающая необходимость маневрирования между карьерой и личной жизнью и адаптации к меняющемуся контексту.

The concept of work-life sway encourages you to take into account the changing landscape around you in order to achieve real balance.

2) Go the extra mile – эта идиома не про баланс, а про готовность решить проблему, даже если это потребует от вас слишком больших усилий, и вы совсем не обязаны этим заниматься.

You are always willing to go the extra mile to help your colleagues, but it doesn’t seem that they respond in kind.

3) Have your cake and eat it too – идиома, описывающая желание совмещать несколько жизненных сценариев, которые обычно сложно реализовать одновременно.

For me personally freelance is one of the ways to have my cake and eat it too as I can raise my kinds as well as focus on my career.

4) On an even keel – если вы, как и судно, стоите на ровном киле, вам удалось, наконец, достичь баланса и гармонии.

We are supposed to keep things on an even keel even though it might be hard during this difficult time.

5) Strike a balance – популярное выражение со значением ‘достичь баланса’.

Educating yourself about the ways one could become more content with their life is a question of striking the right balance between productivity and quality time with yourself.

Cheers! Stay tuned for the 1 December live stream!
2.3K viewsedited  13:09
Открыть/Комментировать
2022-11-28 18:47:51 Hi peeps! В последнее воскресенье ноября в нашей стране отмечают один из самых светлых и важных праздников - День матери. По этому случаю ловите подборку coinages о материнстве в современных реалиях:

1) Momtern - от mom + intern - женщина после декрета, которая проходит стажировку в компании, чтобы впоследствии быть принятой на работу.

Weekly hours will vary for each momtern and be based on whatever works best for their schedule.

2) Mumoir - от mum + memoir - книга, блога или, может, даже канал в телеграм, рассказывающие об опыте материнства.

In this mumoir, the author writes about how the birth of her daughter caused her to rethink many of her assumptions about her own mother.

3) Mumsplainer - мы уже говорили про слово mansplaner (да и вы сами наверняка его где-то встречали), а эта вариация описывает маму, дающую непрошенные советы другим женщинам, которые в этих советах не нуждаются.

Being a new parent, I run into so many mumsplainers trying to give me unwanted advice.

4) Mommune - коммуна (commune) женщин, живущих вместе со своими детьми и помогающими друг другу получать от опыта материнства максимум.

5) Mumpreneur (в американском английском mompreneur) - женщина, которая сумела сконцентрироваться не только на родительстве, но и на построении собственного бизнеса.

She is a sound example of a mumpreneur who balances both the stresses of running a small business and the time-consuming duties of motherhood.

Stay tuned!
2.9K views15:47
Открыть/Комментировать
2022-11-24 20:15:36 Wotcha! Сохранять чуткость, проявлять сострадание, заботиться как о близких, так и совершенно не знакомых людях, - невероятно ценные качества, особенно сегодня. Разберем несколько выражений о сопереживании:

1) One's heart in the right place - иметь добрые намерения и стараться сделать как лучше. Часто можно встретить в контексте, подразумевающем, что эти благие намерения приводят к плохим результатам.

Our teacher might come across as too strict, but her heart is in the right place.

2) There, there - простая, но от этого не менее полезная фраза, которую произносят, чтобы утешить кого-то.

There, there. Even though he broke up with you, it's not the end of the world - there is plenty of fish in the sea.

3) The straight and narrow - идиома, описывающая путь добродетельного, порядочного человека.

I am so grateful to my parents who kept me on the straight and narrow.

4) Practise what you preach - это выражение напоминает нам о том, что слова человека не должны расходиться с делами.

I ought to serve as a positive role model for my children and practise what I preach.

5) Do someone a power of good - быть полезным.

Don't you think you need some time to decompress? I think it would do you a power of good.

Stay tuned!
2.6K views17:15
Открыть/Комментировать
2022-11-22 18:57:01 Hi folks!
Грустная новость: с российского рынка ушли многие бренды. Прекрасная новость: покупки за рубежом все еще доступны без дополнительных забот и проблем! И вдвойне прекрасная новость: 25 ноября в США «Черная Пятница» со скидками до 80% — те, кто разбираются в шопинге, знают, что американские скидки реальные, и на них правда можно сэкономить.

Обратите внимание на отличный сервис наших партнеров «Бандеролька», доставляющих бренды прямиком из США. У ребят есть не только удобный сайт, но и полезный канал о заграничных покупках.

Они работают уже 12 лет, у ребят свои склады в Штатах, Германии, Великобритании.
У них классный сайт и приложение, где можно отследить статус посылки.
Есть удобная функция «Помощь при покупке», которая выкупит для вас товар из зарубежного магазина
Все покупки можно оплатить российской картой, киви-кошельком и даже криптой.


«Бандеролька» составили классный гайд по американской «черной пятнице»:

Общая информация
Одежда/обувь
Электроника
Амазон
Киберпонедельник

Успейте за покупками!
4.2K views15:57
Открыть/Комментировать
2022-11-18 16:44:38 Wotcha, mates! Наступило самое противное время: до Season's Greetings еще рановато, а все прелести Indian summer уже позади. Ничего, еще пара недель, и можно настраивать себя на проводы этого сложного года.

1) Dreich - одно из тех шотладских словечек, которые известны за пределами страны. Это прилагательное описывает пасмурный, хмурый день.

It was a cold, vile and dreich morning.

2) Doom and gloom - это очередной пример биномиала - устойчивого выражения, состоящего из двух слов. Очень распространенное в английском явление, кстати. Есть еще выражение merchant of doom/gloom, значение которого легко угадывается - так говорят о гонце, который приносит плохие вести.

3) Doomster - человек, чей стакан наполовину пуст, и он рисует в своем воображении самые печальные сценарии развития событий.

I'm something of a doomster when it comes to international politics.

4) Have a long face - грустить.

Would you share with me why you have such a long face? What's going on?

5) A dog's life - собачья жизнь почему-то во многих языках не выглядит очень уж привлекательно, и английский язык не исключение: эта идиома описывает унылое и лишенное радостей существование.

He has always led a dog's live just to scrape a living for his children.

Stay tuned!
4.1K views13:44
Открыть/Комментировать
2022-11-11 19:11:04 TGIF! Наконец-то пришло время подумать не о рабочих звонках и горящих дедлайнах, а о заслуженных r & r. Ловите подборку о проблемах, с которыми сталкивается любой тревожный трудоголик, и о способах их решить.

1) Binge thinker - вы наверняка слышали про binge-eating и binge-drinking. Go on a binge - фраза, которая сигнализирует о зависимостях и неумении останавливаться вовремя. Binge thinker - тот, кто слишком много думает, переживает и рефликсирует. Does it ring a bell?

The Millennial generation is the generation of binge thinkers suffering from anxiety and impostor syndrom.

2) Wearapy - восприятие одежды как способа поднять себе настроение и позаботиться о своем ментальном здоровье.

If you want to give wearapy a shot, next time when you put something on, don't only ask yourself if it looks good but how this makes you feel.

3) Milestone anxiety - чувство тревоги у людей, сравнивающих себя со сверстниками, которые, по их мнению, достигли большего.

The strain of not achieving next to improbable goals by a certain age can lead to milestone anxiety and negatively impact your wellbeing.

4) Entertrainment - нет, это не орфографическая ошибка, а очередной coinage, описывающий спорт, совмещенный с дуракавалянием.

5) Take a breather - последняя фраза о том, что иногда достаточно просто ненадолго прерваться и во всех смыслах выдохнуть, чтобы почувствовать себя лучше.

I am planning to take a breather for a couple of days after I pass my exam.

Stay tuned!
3.8K viewsedited  16:11
Открыть/Комментировать
2022-11-07 20:19:20 Hi folks, long time no see! Пока на канале был небольшой перерыв, в мире произошло столько всего, и непонятно, за какую тему хвататься, чтобы порадовать вас актуальным сленгом. Пусть сегодня будет подборка теплых и уютных осенних выражений, пока Christmassy mood не захватил нас окончательно.

1) PSL season/weather - то самое время года, когда в кофейне можно заказать напиток, ассоциирующийся с осенью, самый популярный из который, конечно, pumpkin spiced latte.

It's officially PSL season at Starbucks, and now my chilly morning will be made complete with something warm and luscious to drink.

2) Be snug like a bug in a rug - уютно и тепло, прямо как клопу в ковре.

All I am thinking about is the moment I will hog the blanket and be snug like bug in a rug in my warm bed.

3) Spoopy - это слово пригодится, если перед вами что-то spooky, да не совсем - например, золотистый ретривер, которого хозяин нарядил в костюм привидения на Хэллоуин.

4) Take the chill off (of something) - согреть что-то - например, если вы говорите об отоплении в помещении.

Lighting candles can be a very romantic way to take the chill off of a room.

5) As busy as a hibernating bear - в спячке, не проявляющий активности.

Sorry, I won't be coming to your party, I'm busy. - Yeah, you're as busy as a hibernating bear, I know.

Stay tuned!
3.8K viewsedited  17:19
Открыть/Комментировать
2022-10-19 13:34:02 Уже сегодня, в 20:00, пройдёт бесплатный образовательный эфир «Криптокарьера» от нашего главреда Григория Мастридера и его криптомаркетинговой студии TGS.

Переходите по ссылке на YouTube и нажмите «колокольчик» на обложке, чтобы не пропустить уведомление о начале эфира.

И обязательно подпишитесь на телеграм-бота, чтобы получать в него ссылки, о которых будут говорить на эфире — вот ссылка на бот.
9.2K views10:34
Открыть/Комментировать