2021-05-10 11:35:00
Subjuntivo - это не время, это наклонение, то есть оно может быть настоящим, прошедшим и будущим - и это печальная новость для всех, кто пока ещё не разобрался с Presente de Subjuntivo
Сослагательное наклонение - оно же Субхунтиво - это как "бы" в русском, т.е. это нереальное условие, а желаемое
По моему опыту сложность с Subjuntivo - далее S - вызывают не сами грамматические формы, а коммуникативные ситуации, где этот злосчастный S надо употребить. Во многом это связано с тем, что в русском языке мы употребляем сослагательное наклонение по-другому и мозгу сложно сориентироваться.
Итак,
в испанском необходимо использовать S, когда мы:
хотим выразить желание -
deseo - Espero que aprendáis S - Надеюсь, что вы усвоите Субхунтиво.
хотим дать совет -
consejo - или попросить о чём-то: Os recomiendo que aprendáis S - Рекомендую вам освоить Субхунтиво
хотим поделиться эмоциями/впечатлениями -
emoción - Me encanta que leáis mi canal - Мне нравится, что вы читаете мой канал
хотим выразить мнение/сомнение -
opinión, duda - No creo que él no pueda entender S. - Я не верю, что он не может понять S.
хотим выразить намерение -
finalidad - Hago este post para que podáis entender S mejor - Делаю этот пост, чтобы вы могли лучше понять S.
хотим дать характеристику, подчеркнуть особенность -
caracteristica - Buscamos un profe que sepa S - Ищем преподавателя, который знал бы С
Как видите, испанское сослагательное наклонение часто не совпадает с русским, поэтому ориентироваться в вопросах употребления S лучше по коммуникативной ситуации, нежели по кальке с русского языка.
Здесь можно почитать правило образования Presente de S
Здесь посмотреть видосик
А тут есть упражнения с возможностью самопроверки
Если у вас будут/есть вопросы, пишите в комментарии под постом, постараюсь помочь:)
221 viewsedited 08:35