Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Use your English!

Логотип телеграм канала @uye_channel — Use your English! U
Логотип телеграм канала @uye_channel — Use your English!
Адрес канала: @uye_channel
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 6.56K
Описание канала:

🧠 Канал Анастасии Ивановой про английский, саморазвитие и великих женщин
📲 чат для практики 🇬🇧 английского https://t.me/uyecpp_bot

🎧 Подкаст https://podcast.ru/1611076376
👩🏻‍🏫 Наставничество для преподавателей английского

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал uye_channel и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 18

2021-07-02 10:45:35
1.1K views07:45
Открыть/Комментировать
2021-07-02 10:36:35 Because this is how it feels to live my life: scattered, [разбросанный] fragmented, and exhausting. I am always doing more than one thing at a time and feel I never do any one particularly well. I am always behind [всегда отстаю] and always late, with one more thing and one more thing and one more thing to do before rushing out the door. Entire hours evaporate [часы улетучиваются] while I’m doing stuff that needs to get done. But once I’m done, I can’t tell you what it was I did or why it seemed so important. I feel like the Red Queen of Through the Looking-Glass on speed, running as fast as I can— usually on the fumes [“на парах от”, то есть силы свои я беру от] of four or five hours of sleep—and getting nowhere. Like the dream I keep having about trying to run a race wearing ski boots.”

Дайте знать, понравилась ли первая часть книги и, главное, есть ли у вас 30 часов отдыха в неделю?
1.1K views07:36
Открыть/Комментировать
2021-07-02 10:36:35 Когда автор книги “Overwhelmed. Work, love and play when no one has the time” поймала себя на том, что завидует мужу-репортеру, который находился в горячей точке в Ираке, она поняла, что с ее временем - что-то не так. Казалось бы - работающая мама двух детей с крышей над головой и работой в The Washington post не может завидовать репортеру в горячей точке, который только что отключился от Скайпа из-за того, что вышку с интернетом разбомбили. Но она завидовала - ведь он занимался любимой работой, не отвлекаясь ни на что, а она даже Скайп с мужем из Ирака слушала вполуха, разбирая детское белье и помешивая ужин на плите, а иногда даже успевая ответить на рабочие и-мейлы.

При этом главный специалист по времени сказал ей в интервью, что у любого современного человека ( и даже женщины) в течение недели есть 30 (ТРИДЦАТЬ, КАРЛ!) часов отдыха. Где же они, задумалась Бриджид, а вместе с ней - и я, ведь “У меня нет времени” - первая причина в хит-параде “Почему я не учу английский”.
Давайте разбираться, читая саму книгу в Телеграме. На базе этой книги будет построен и первый урок курса Use your girl power! про Время.

“It is just after 10 a.m. on a Tuesday and I am racing down [несусь] Route 1 in College Park, Maryland. The Check Engine light [проверьте двигатель] is on. The car tax sticker on my windshield has expired. [кончился срок действия] The cell phone I’d just been using to talk to one of my kids’ teachers has disappeared into the seat crack. [в складке между сиденьями] And I’m late.

I screech into [втискиваюсь]_ the crowded University of Maryland parking garage and wind ever higher [поднимаюсь на самый верх парковки] until I at last find a spot on the top deck. My palms are sweating. [руки вспотели] My breath is shallow. [поверхностный] My heart races and I feel slightly sick. I throw the car into Park, fumble ineptly [кое-как ковыряюсь] with the parking ticket machine, and race down the stairs.

Only later, in revisiting this frantic day [вспоминая этот безумный день] in my memory, will I realize that the sky had been that poignant [пронзительный] shade of autumn blue and the leaves tinted with red. But as I live it, the stress hormones coursing through my veins tense [напряженные] my entire body and collapse my vision into a narrow, dizzying tunnel. [уменьшают мое зрение до узкого, нечеткого туннеля] Because I am filled with dread. [полна ужаса]

This is the day I have been avoiding for more than a year. Today, I am meeting with John Robinson, a sociologist who for more than a half century has studied the way people spend their most precious, non-renewable resource: [самый ценный, невосполнимый ресурс] time. Robinson was one of the first social scientists in the United States to begin collecting detailed time diaries, counting the hours of what typical people do on a typical day, and publishing scholarly tomes summing up the way we live our lives. For his pioneering work, his colleagues call him Father Time. And Father Time has challenged me [бросил мне вызов] to keep a time diary of my own.

He told me that his research proves that I, a hair-on-fire [по-русски у нас кое-что другое в огне, когда мы спешим] woman struggling to work a demanding full-time job as a reporter for The Washington Post and be the kind of involved mother who brings the Thanksgiving turkey for the preschool feast and puts together the fifth-grade slideshow, have thirty hours of leisure time in a typical week.

Today, he is to dissect the mess [разобраться с бардаком] of my time diaries and show me where all that leisure time is. I feel as if I am a bug, pinned on a specimen tray, [жучок на подносе в лаборатории] about to be flayed and found wanting.
1.0K viewsedited  07:36
Открыть/Комментировать
2021-06-28 20:10:43
811 views17:10
Открыть/Комментировать
2021-06-28 12:34:58 It’s heartbreaking to think about one woman holding another back. As former secretary of state Madeleine Albright once said, “There’s a special place in hell for women who don’t help other women.” And the consequences extend beyond individual pain. Women’s negative views of female coworkers are often seen as an objective assessment—more credible than the views of men. When women voice gender bias, they legitimize it. Obviously, a negative attitude cannot be gender based if it comes from another woman, right? Wrong. Often without realizing it, women internalize disparaging cultural attitudes and then echo them back. [Часто, не осознавая этого, женщины усваивают пренебрежительное отношение к женщинам, свойственное культуре, а затем повторяют его.] As a result, women are not just victims of sexism, they can also be perpetrators.” [В результате женщины не только становятся жертвами сексизма, но и могут быть теми, кто его осуществляет.]

Это был последний пост по книге “Lean in” этим летом, если хотите продолжать читать именно эту книгу со словариками, заданиями и видеочтением, нажимайте сюда.

В ближайшие месяцы будем расширять список источников - посты будут по темам и материалам курса Use your girl power!, почитаем и послушаем и “Миф о красоте”, и “Обретение внутренней матери”, и Мишель Обаму и даже немного Круэллу, и много-много всего из курса, а вы еще 3 дня можете записаться на курс по специальной цене вот тут.
950 viewsedited  09:34
Открыть/Комментировать
2021-06-28 12:34:58 как обычно, в посте есть видео, не прокрутите его

У нас все плохо со старшими подругами. С мамами. С наставницами. У современной женщины нет поддержки в виде другой женщины. Женщина женщине - волк.

Наоми Вульф в своем “Мифе о красоте” говорит, что именно поэтому глянцу было так легко “втюхать” unrealistic beauty standards современной женщине, ведь ей не у кого спросить, нормально ли это - хотеть плоский живот-стиральную доску и стесняться целлюлита. Бетани Уэбстер в своей “Обретении внутренней матери” пишет, что отсутствие отношений с матерью или заменяющей ее фигурой негативно влияет на наши отношения с партнерами. А Шерил Сэндберг в своей “Lean in” говорит, почему мы часто видим, как успешная женщина топит и унижает других женщин вместо того, чтобы их поддерживать. Во всем виноват патриархат, ну а вы как думали.

“It is a painful truth that one of the obstacles to more women gaining power has sometimes been women already in power. [Прискорбная правда заключается в том, что одним из препятствий на пути большего числа женщин к власти иногда были женщины, уже находящиеся у власти.] Women in the generations ahead of me believed, largely correctly, that only one woman would be allowed to ascend to the senior ranks [только одной женщине будет позволено подняться на руководящие должности] in any particular company. In the days of tokenism, [токенизм - когда женщин и другие меньшинства брали на работу чисто номинально, чтобы выполнить квоту, но по факту мешали их прогрессу] women looked around the room and instead of bonding against an unfair system, they often viewed one another as competition. [вместо того, чтобы противостоять несправедливой системе, они часто рассматривали друг друга как соперника] Ambition fueled hostility, and women wound up being ignored, undermined, and in some cases even sabotaged by other women.

In the 1970s, this phenomenon was common enough that the term “queen bee” [пчелиная матка] was used to describe a woman who flourished in a leadership role, especially in male-dominated industries, and who used her position to keep other female “worker bees” down. [преуспела на руководящей роли, особенно в отраслях, где доминируют мужчины, и которая использовала свое положение для подавления других женщин-«рабочих пчел»] For some, it was simple self-preservation. For others, it reflected their coming-of-age in a society that believed men were superior to women. In this sense, queen bee behavior was not just a cause of gender discrimination but also a consequence of that discrimination.

Queen bees internalized the low status of women and in order to feel worthy themselves wanted only to associate with men. Often, these queen bees were rewarded for maintaining the status quo and not promoting other women.

Unfortunately, this “there can be only one” attitude still lingers today. [сохраняется и по сей день] It makes no sense for women to feel that we are competing against one another anymore, but some still do. In certain instances, women question their female colleagues’ level of career commitment, aggressiveness, and leadership abilities. One study found that female professors believed that male Ph.D. students were more committed to their careers than female Ph.D. students, even though a survey of the students found no gender difference in their reported levels of commitment. Other research suggests that once a woman achieves success, particularly in a gender-biased context, her capacity to see gender discrimination is reduced. [ее способность видеть гендерную дискриминацию снижается]
903 views09:34
Открыть/Комментировать
2021-06-25 09:56:03 Бейонсе, Шерил Сэндберг и Чимаманда Нгози Адичи в одном посте? Ударно завершаем неделю разговором про семантику.
⠀⠀⠀⠀
Кто такой «феминист» и должен ли он открывать двери, носить сумки и приносить партнеру тапки во рту?
⠀⠀⠀⠀
Это уж как вы сами решите в отношениях, к слову «феминист» это на самом деле не имеет никакого отношения: в главе «Let’s start talking about it» Шерил цитирует настоящее определение слова «феминист»:
⠀⠀⠀⠀
«Now I proudly call myself a feminist. I hope more women, and men, will join me in accepting this distinguished label. [знак отличия] Currently, only 24 percent of women in the United States say that they consider themselves feminists. [считают себя феминистками] Yet when offered a more specific definition of feminism— “A feminist is someone who believes in social, political, and economic equality of the sexes” —the percentage of women who agree rises to 65 percent. That’s a big move in the right direction.»
⠀⠀⠀⠀
Думаю, многим действительно легче называться «феминистом/феминисткой» после прочтения определения и понимания, что это вообще не про двери, не про сумки и даже не про ненависть к мужчинам.
⠀⠀⠀⠀
Давайте для закрепления послушаем Бейонсе, а точнее - отрывок, где она цитирует волшебную Чимаманду (которую, кстати, тоже спрашивали «Вы феминистка потому что ненавидите мужчин и не замужем?» ), чтобы больше никогда не путать слова «мужененавистница» и «феминистка».
⠀⠀⠀⠀
Все три девушки - и Бейонсе, и Чимаманда, и Шерил - героини курса Use your girl power!, в сентябре начинаем учить английский по их историям, песням и интервью, а в среду - плановое повышение цены, успевайте записаться на Пробный доступ за 2 000₽.
1.4K views06:56
Открыть/Комментировать
2021-06-25 09:55:52
1.2K views06:55
Открыть/Комментировать
2021-06-21 11:59:07 Эту неделю хочу начать с важной и очень радостной новости: я не просто готова показать вам обновленный курс Use your girl power!, я его даже еще лучше сделала сегодня ночью! Да, я как Менделеев — так много думаю о работе, что во сне ко мне приходят гениальные идеи.

Курс Use your girl power! для тех, кому надоело топтаться на одном месте, заикаться и стесняться, разговаривая с иностранцами и слышать белый шум вместо английской речи, для тех, кому надоело вечно начинать учить и потом бросать. Курс Use your girl power! для тех, кто готов к прорыву, и в сентябре он выходит в новом формате.

Ночью я крутила в голове расписание курса, и подумала, что у нас как-то мало нашей прекрасной Кэтрин — носителя языка, британки, если вы читали мою книгу Use your girl power!, вы слышали ее голос в озвучке историй — всего 10 голосовых сообщений и задания в некоторых уроках. А ведь мне столько всего хочется рассказать вам на курсе, и главное — как научиться учиться.

Я решила добавить к курсу еще 10 видеоуроков от нас с Кэтрин, где мы обсудим темы уроков (Предпринимательницы, Ученые, Писательницы, Художницы, Благотворительницы, Путешественницы — темы у нас все про великих женщин) и то, как научиться учиться. К видео буду делать скрипты и дополнительные задания, так что И поймете, И отработаете то, что поняли.

Теперь я рада пригласить вас на Обновленный Use your girl power!
Повышение цены — 30 июня, старт — 13 сентября.

ГАРАНТИЯ ПОЛНОГО ВОЗВРАТА ДЕНЕГ в случае, если вы сделали 50% заданий всех 10 уроков, но в вашем английском ничего не поменялось — вы НИЧЕМ не рискуете, записываясь на курс
3 месяца обучения и отработки всех навыков: listening, reading, writing, speaking, learning how to learn
10 уроков в формате PDF, в каждом от 8 до 10 заданий, на выбор
10 видеоуроков от Анастасии Ивановой и носителя языка со скриптами и заданиями (видео будут дублироваться в виде аудиофайла, чтобы вы могли слушать их как подкасты)
10 устных ответов в чат с носителем языка
Индивидуальная проверка каждого урока с разбором ваших ошибок — как с репетитором, но без звонка
2 онлайн-вебинара: в начале и в конце курса
Чат в Телеграмме с еженедельными диктантами и группой поддержки
БОНУСЫ ДЛЯ ПОЛНОГО ДОСТУПА:
PDF подборки для запоминания слов
Интерактивные карточки Quizlet для отработки слов
бесплатный доступ к пробным урокам других курсов (по сериалу «Друзья», по книгам)
Устные отчеты для второго native speaker (тоже британки) о проделанной работе каждые 3 недели

Только до 30 июня можно попробовать первые 2 недели курса за 2 000 рублей, или приобрести полный доступ (3 месяца) всего за 12 500 рублей. Жизнь любого изучающего английский человека делится на «до» и «после» курса Use your girl power!, увидимся! Начинаем 13 сентября. Записаться можно вот тут.
1.9K views08:59
Открыть/Комментировать