Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Use your English!

Логотип телеграм канала @uye_channel — Use your English! U
Логотип телеграм канала @uye_channel — Use your English!
Адрес канала: @uye_channel
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 6.56K
Описание канала:

🧠 Канал Анастасии Ивановой про английский, саморазвитие и великих женщин
📲 чат для практики 🇬🇧 английского https://t.me/uyecpp_bot

🎧 Подкаст https://podcast.ru/1611076376
👩🏻‍🏫 Наставничество для преподавателей английского

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал uye_channel и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 16

2021-08-04 13:54:05
387 views10:54
Открыть/Комментировать
2021-08-04 13:53:55 Я тут размышляла, про кого же писать и рассказывать в уроке про ENTREPRENEURSHIP - раньше у нас был урок, например, про Мери Кей, и, конечно, мою любимую Шерил Сэндберг, но все никак не могла составить список предпринимательниц, о которых хочу вам рассказать.

И вот натыкаюсь на днях на сериал на NETFLIX “My unorthodox life” и историю Джулии Харт, которая в 43 года ушла из ортодоксальной еврейской общины с четырьмя детьми и за 7 лет стала CEO крупнейшего в мире модельного агентства. Чем не история успеха, которой можно вдохновиться пока учишь английский?

Предлагаю сегодня посмотреть трейлер документалки и поделиться именами предпринимательниц, которые вдохновляют вас.

Краткий словарик:
there's rules about which shoes you’re supposed to tie first - [в общине] есть даже правила о том, какой ботинок завязывать первым
CEO of the largest conglomerate - директор крупнейшего конгломерата
an extreme ultra orthodox jewish community - ультра ортодоксальная еврейская община
a virgin - девственник
BI whatever, not “bi whatever, BI, own it” - “типа бисексуальна” “не “типа бисексуальна”, а “бисексуальна”, не стыдись этого слова”
it takes time to deprogram yourself - чтобы перепрограммировать себя требуется время
she will bulldoze you - она тебя просто размажет
I was covered up my whole life - я была покрыта [одеждой] всю свою жизнь
I want you guys to outdo me - хочу, чтобы вы, ребята, меня превзошли во всем

А еще напоминаю, что 17 августа запланировано повышение цены на курс Use your girl power!, в котором мы будем обсуждать и историю Джулии, и истории многих других вдохновляющих женщин, и пока вы можете записаться еще и на дополнительные групповые онлайн-сессии с носителем языка, но там буквально пара мест. Не откладывайте в долгий ящик, если хотите результата и разговорной практики. Ссылка в информации о канале.
425 views10:53
Открыть/Комментировать
2021-08-01 14:16:40
917 views11:16
Открыть/Комментировать
2021-08-01 14:16:34 Раскрываю карты: на самом деле мемчики это, конечно, весело ( видели, как за неделю буквально взлетел мем про РЫБОВ? Почему это так смешно? ), но у меня есть secret agenda - секретный [коварный] план, когда я выкладываю мемы по воскресеньям.
⠀⠀⠀⠀
Я хочу, чтобы вы говорили со мной. Задавали вопросы. Интересовались.
⠀⠀⠀⠀
просмотреть что-то и побежать дальше - бессмысленно, даже если у себя в сознании вы засчитываете это за «позанималась английским»
остановиться, задуматься: нет, а почему тут так? В чем юмор? - это усилие, это требует привычки, но только это работает
когда вы научитесь тратить на свой английский не просто время, а вот это усилие на остановку на «задуматься», все будет хорошо
⠀⠀⠀⠀
Так что жду ваших вопросов, как обычно.
900 views11:16
Открыть/Комментировать
2021-07-29 15:48:09
666 views12:48
Открыть/Комментировать
2021-07-29 15:47:05 I sit up straight and begin furiously taking notes. I had, as John Robinson suggested, come to Paris to the IATUR conference. I had slapped together a hash of babysitters and overnights for the kids because Tom was overseas again, pulled out the thankfully not-quite-maxed-out Visa and, with a sense of exhilarated disbelief [радостное недоверие] that I was really doing it, jumped on a plane to Paris. I was on a quest to find out if other people live in a frenetic shower of time confetti, or whether I, as John Robinson maintained, was just a nut. [с ума сошла] More, I wanted to find if anyone, anywhere, had figured out how to have time for all the elements of the Good Life.”

Как у вас с “role overload”? И пишите новые слова и фразы, которые хотите запомнить (можно еще из прошлой публикации посмотреть, какие вы писали).
678 views12:47
Открыть/Комментировать
2021-07-29 15:47:04 Продолжаем читать книгу “Overwhelmed”, и в этом отрывке видим, что автор книги, Бриджит Шульте, отправилась на конференцию исследователей времени. Первая мысль в главе “Leisure is for nuns” - Отдых - для монашек - про “role overload” - “перегрузка ролями”, то есть попытка сделать слишком много разных вещей в разных сферах. Я на себе очень чувствую это, и, честно говоря, блогерство - одна из таких ролей, которые меня перегружают… Я все-таки преподаватель и учить люблю больше, чем прогревать и завлекать интригующими сториз…

Читаем, слушаем, получаем удовольствие и по традиции пишем одну фразу (слово) в комментарии, чтобы лучше запомнить:

“Blorft” is an adjective [прилагательное] I just made up that means “Completely overwhelmed but proceeding as if everything is fine and reacting to the stress with the torpor [оцепенение] of a possum.” I have been blorft every day for the past seven years. —Tina Fey, Bossypants [Тину вообще обожаю, и книга Bossypants обязательно будет в этом чате]

Paris in July is hot. Swelteringly [душно] hot. I have come straight from the airport this morning to sit in a stew of sweat [тушиться в свобственном поту] in the Amphithéâtre Jean Moulin in the Institut d’Études Politiques building by rue Saint- Guillaume. I nod off [клюю носом] in a heavy haze of hunger, jet lag, and heat, listening to droning presentations on “time and squared time” and other incomprehensible technicalities [невозможные для понимания детали] of time study at the International Association for Time Use Research’s annual conference. I am shaken from my drooling stupor [выхожу из сонного ступора] when one speaker begins rattling off the results of a survey of two hundred working parents and time stress.

Two-thirds of the working parents felt they didn’t get everything done in a day that they’d wanted to.

Fifty-seven percent worried they didn’t spend enough time with their families.

Nearly half felt trapped [чувствовали себя в ловушке] every day.

If they needed more time, 60 percent said they cut down on sleep. [жертвовали сном]

And 46 percent said they had no time for leisure, even though it was what they most enjoyed.

I assume she’s talking about workaholic, overachieving America. [я решила, что она говорит о достигаторской и труголической Америке]

But she throws up a PowerPoint slide. This is Australia. Then there’s Canada.

The presenter, Helen Perkins, a social psychologist from Griffith University in Australia, says that in Canada, a survey of more than thirty thousand workers and working families found that nearly 90 percent reported moderate to high levels of “role overload” [среднюю или повышенную перегрузку ролями] —meaning they were trying to do too many things at once to meet the demands of both work and life. Never mind play. [не говоря уж об игре - Шульте в книге рассматривает важность работы, любви и игры в нашей жизни, и исследования показывают, что на игру у нас как раз почти нет времени. Я, кстати, называю изучения английского - игрой, необходимой для нашего ментального здоровья и благополучной жизни]

This time pressure has an enormous cost. In a massive government report, Work-Life Conflict in Canada in the New Millennium, Health Canada found that growing numbers of people are straining on the brink [напряжение на грани] of role overload. More are depressed and anxious. As work weeks get longer and leisure time shrinks, people are becoming sicker, more distracted, absent, unproductive, and less innovative.

All of that time strain cost businesses and the health-care system an estimated $12 billion a year in 2001 alone. “The link between hours in work and role overload, burnout, and physical and mental health problems,” according to the report, “[suggests] that these workloads are not sustainable over the long term.” [в долговременной перспективе невозможно жить на таких уровнях стресса и перегрузки]
681 views12:47
Открыть/Комментировать
2021-07-27 15:45:11 А почему я молчу? А потому что все силы трачу сейчас на запуск курса Use your girl power! с 13 сентября.
⠀⠀⠀⠀
И новости принесла вам важные - полным ходом набираем группы на уроки с носителем языка по материалам курса. Да, курсу в этом году 4 года, и мы с Кэтрин наконец выбрали время для онлайн-работы с уроками курса!
⠀⠀⠀⠀
Встречаемся примерно каждую вторую неделю после работы с уроками и обсуждаем темы уроков, практикуя лексику, грамматику и разрушая языковой барьер.
⠀⠀⠀
Если вы хотите качественных изменений в английском, устали ковыряться на уровне intermediate и готовы к прорыву - записывайтесь на сайте, я, конечно, хреновый инфобизнесмен и не умею продающую воронку, но зато я классный преподаватель, а для вашего английского второе, поверьте, важнее!
⠀⠀⠀⠀
Начинаем 13 сентября, но группы с носителем языка быстро наберутся, не откладывайте, Кэтрин у нас не резиновая.
⠀⠀⠀⠀
А в ближайшие пару дней обещаю выложить классный отрывок из книги OVERWHELMED, которую мы тоже будем в рамках курса читать и обсуждать.
387 viewsedited  12:45
Открыть/Комментировать
2021-07-21 09:20:36 Прохожу курс на Coursera, сдала эссе на проверку (прохожу курс с платным сертификатом), все видео псмотрела, тесты сделала. Захожу - а все стерлось. И эссе надо заново загружать, и видео смотреть, и тесты делать. При этом на почте - письмо о том, как успешно сдала все на Первой неделе. Непонятно. И поддержка - какая-то общая почта. Сижу расстраиваюсь, что так получилось, а еще - радуюсь, что у меня так не бывает на курсах, у нас поддержка - живые люди в вашем классе. Мне бы, как ученице, в сложных моментах, очень хотелось поговорить с живыми людьми, а не с Help center автоответчиком на сайте... Все я правильно делаю, короче! Всем хорошего дня
824 views06:20
Открыть/Комментировать
2021-07-20 13:26:57
952 views10:26
Открыть/Комментировать