Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Варя ищет смысл

Логотип телеграм канала @whatsthepointbrah — Варя ищет смысл В
Логотип телеграм канала @whatsthepointbrah — Варя ищет смысл
Адрес канала: @whatsthepointbrah
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 114
Описание канала:

мыслишки о книжках
смски писать сюда – @missvrchk

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал whatsthepointbrah и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения

2022-08-14 15:50:42 ​​"Человек из Подольска"

В тексте есть спойлеры. Рекомендую для начала прочитать пьесу, если вы с ней ещё не знакомы. Она небольшая — чтение займёт не больше часа. 


Моё знакомство с современной драматургией началось с пьесы Дмитрия Данилова «Человек из Подольска». У меня редко складывается с драмой (за исключением разве что Чехова), поэтому ожидания были скорее заниженными (и зря). 

За «Человека из Подольска» Данилов получил премию «Золотая маска-2018» за лучшую работу драматурга. Пьесу ставили в России, Беларуси, Литве, Латвии, Болгарии и Казахстане. В 2020 году вышел фильм. 

Главный герой пьесы — обычный парнишка лет тридцати, который работает редактором районной газеты за 35 тысяч. Полицейские задержали его без объяснений. В отделении он пытается выяснить, в чем все-таки причина, на что один из полицейских ему отвечает: «Я буду задавать вопросы, вы будете на них отвечать. Так и выясним, за что мы вас задержали». Помимо стандартных вопросов, вроде ФИО, даты рождения и места постоянной прописки, полицейские спрашивают задержанного о его личной жизни, образовании, хобби. Они спрашивают, что он видит по дороге на работу и что знает о своём городе. Как оказалось, таким образом полицейские пытались провести своеобразную воспитательную работу. Выяснив, что парень живет «бессмысленной, полуживотной жизнью»: поступил в институт по блату, работает на нелюбимой работе, встречается с девушкой, которая ему неинтересна, ненавидит родной город и не замечает ничего вокруг себя, полицейские проводят с ним беседу, дают домашнее задание (прогуляться по городу, поездить на электричке и насладиться видами) и обещают, что ещё задержат его. 

Пьеса очевидно актуальна: жестокие полицейские угрожают парню подкинуть наркотики и «херачить по яйцам», если он не полюбит абсурд и не будет об этом кричать. Сам Данилов говорил, что никакого политического высказывания в пьесе нет, при этом трактовать её может каждый по-своему: «борец с режимом увидит метафору государственного насилия, а ультра-патриота порадуют рассуждения о том, что Подольск не хуже Амстердама».

Помимо этого пьеса наталкивает и на другие размышления. Женщина-полицейская уверяет задержанного в том, что Подольск также прекрасен, как и Амстердам или Париж. В любом городе можно найти красивые места, исторические памятники, необычную архитектуру. И главное — уметь их замечать. Отчасти с этим можно согласиться: нужно уметь ценить то, что у тебя уже есть и обращать внимание на хорошее вокруг. С другой — есть ли смысл в самом деле сравнивать Подольск и Амстердам? Для кого-то Подольск — грязный серый подмосковный городок, из которого хочется сбежать (так стоит ли себя насиловать и пытаться поверить в то, что все города одинаково хороши?). Для других Подольск — тихий, спокойный и уютный городок, в котором они чувствуют себя комфортно. А Амстердам для них, возможно, сосуд разврата и вседозволенности, а не красивый и интересный город. Сложно заставить себя восхищаться тем, что тебе не нравится. Более того, такой подход лишает стремлений. Впрочем, такие размышления — это скорее придирки. Относиться серьёзно к каждому слову в комедии абсурда довольно странно. 

Так или иначе, мне однозначно нравится мысль о том, что стоит отучиться жить бессмысленную жизнь и стараться заниматься тем, что тебе нравится, встречаться с теми, к кому у тебя есть чувства, замечать красивое и радоваться простому.
71 views12:50
Открыть/Комментировать
2022-08-11 23:18:49 В своей статье про Андрея Платонова Быков назвал его «единственным настоящим гением русской литературы XX века». С одним «если»: «если понимать под гением не просто создателя нового жанра или стиля, не просто открывателя новых изобразительных средств, но человека, сказавшего нечто новое о человеческой природе». Вряд ли каждый сможет с этим согласиться, впрочем, этого делать никто и не заставляет.

Что удивительно в Платонове — это колоссальное различие между, например, «Котлованом», «Чевенгуром» и его рассказами и сказками. Читаешь рассказ «Фро», листаешь страничку за страничкой, наслаждаешься плавным повествованием и понятной историей. Читаешь «Котлован», спотыкаешься о каждое слово, вдумчиво перечитываешь одно предложение несколько раз, пробираешься сквозь дебри особой лексики и строения предложений, и только потом, только перечитав по несколько раз каждое предложение, осмыслив, до тебя вроде что-то доходит, но всё равно чувствуешь, что что-то упустил.

«С Платоновым, как с советской властью: мы готовы любить ее в разведенном, разбавленном, розовом варианте — в духе семидесятых, когда она похожа на дряхлого хищника — еще воняет, но зубы уже шатаются»


Без этих дебрей, без этих спотыканий, конечно, не было бы «Котлована», не было бы «единства формы и содержания», как выразился в своей статье Ю.И. Левин. И с этой точки зрения Платонов не может быть неинтересен.
100 views20:18
Открыть/Комментировать
2022-08-03 15:18:00 ​​В 1890 году, когда Толстому было чуть больше 60-ти, была опубликована повесть «Крейцерова соната». Тут же её запретили. Причём, не только в России: американская почта запретила рассылку газет, где она была напечатана. Впрочем, цензура только способствовала популярности произведения. Жена Толстого, Софья Андреевна, после прочтения повести написала в дневнике: «я почувствовала, что эта повесть направлена в меня, что она сразу нанесла мне рану, унизила меня в глазах всего мира и разрушила последнюю любовь между нами». Чуть позже она даже написала ответную повесть – «Чья вина?». И не только она, их сын Лев Львович Толстой тоже не смог оставить без внимания творение отца и написал повесть «Прелюдия Шопена», которая, по его задумке, должна была в какой-то степени предотвратить пагубное влияние на общество «Сонаты».

Известно, что задело Софью Андреевну. Позднышев, главный герой повести, очевидно, автобиографичен. Это становится понятно почти сразу, как только он начинает описывать свою бурную молодость. (Не могу не отметить, что Толстой вряд ли ассоциировал себя с героем полностью, иначе бы у повести была иная концовка). Позднышев, как и Толстой, женится после тридцати. Описание семейной жизни опять же сразу перекликается с реальностью – главный герой рассказывает, как показал жене свой дневник, в котором были описаны его добрачные связи (Толстой поступил ровно также). Потому неудивительно, что повесть обидела (если можно так выразиться) Софью Андреевну. Все рассуждения Позднышева о любви, браке, женщинах (и жене – в частности) она принимает на свой счет.

Повесть начинается с того, что в вагоне поезда завязывается разговор между пассажирами. Каждый из них высказывает свою точку зрения на тему любви. Старик-купец придерживается патриархальных взглядов: он убежден, что в браке главное не любовь, а соблюдение традиций; жена должна бояться мужа, за ней нужно присматривать, тогда и не будет измен и разрушения семьи. Иных взглядов придерживается немолодая дама, которая считает, что брак первоочередно должен заключаться по любви: : «Да, но я думаю, вы согласитесь, что женщина — человек, и имеет чувства, как и мужчина. Ну что же ей делать, если она не любит мужа?». В разговор встревает Позднышев и высказывает своё мнение о любви: «Любить всю жизнь одну или одного — это все равно, что сказать, что одна свечка будет гореть всю жизнь» (Софья Андреевна, с которой они на тот момент были женаты почти 30 лет: ладно).

Чуть позже Позднышев начинает рассказывать трагическую историю его собственной любви (её я пересказывать не буду – хочу, чтобы вы сами прочитали). Рассказ он дополняет собственными рассуждениями на тему любви, детей, женщин, здоровья, секса. Например, о том, что сифилис лечить не нужно, потому что это поощряет разврат (т.е. обеспечивает его безопасность). О том, что женщины на самом деле бесправны только формально, в самом же деле они имеют страшную власть, ведь они воздействуют на мужчин чувственно. Секс – это неестественно, даже во имя деторождения (род человеческий продолжать смысла нет). Брак – легализированный разврат.

Существует мнение, что Толстой был женоненавистником (по правде говоря, читая ту же «Сонату» или «Власть тьмы», сложно прийти к каким-то иным выводам). Другие напротив пишут о том, что Толстой поднял вопрос об эмансипации женщин, о том, что с женщиной необходимо перестать обращаться, как с вещью (в этом тоже есть доля правды). Думаю, что в первую очередь Толстой ненавидел себя. Чтобы было проще смириться с собственными несовершенствами, он решил найти виновных (т.е. женщин и общество в целом).

А прочитать «Крейцерову сонату» стоит. Не только для того, чтобы сделать собственные выводы о том, кого же все-таки ненавидел Толстой. И даже не только для того, чтобы похихикать над маразматичными рассуждениями. В школе не проходят позднее творчество Толстого (и я могу понять, почему). При этом всё его позднее творчество («Крейцерова соната» в т.ч. ) – это отдельный пласт, познакомиться с которым стоит хотя бы просто ради интереса, посмотреть, а чё там еще Толстой писал, кроме нудной эпопеи и «Карениной».
170 viewsedited  12:18
Открыть/Комментировать
2022-07-28 16:22:33
«Поющий в башне»

Очередной подарок от моей любимой преподавательницы по болгарскому языку – книга македонского поэта Влады Урошевич. Пережив войну и потеряв всё, Урошевич смог передать нарастающий ужас и тревогу от надвигающейся катастрофы как-то особенно правдиво. Мне нравится в людях умение описать трагедию с юмором. Смотри, это смерть. Мне страшно, тебе тоже страшно. Но я могу себе позволить про это пошутить, и нам станет немножко легче.

Перевела книжку Ольга Панькина. Переводить поэзию, пусть даже не хорошо, а хотя бы сносно, сохраняя смысл и форму, – это большой труд. Я немного ознакомилась с оригиналом, и, мне кажется, переводчица здорово справилась со своей задачей.
222 views13:22
Открыть/Комментировать
2022-07-27 15:16:20 Варя ищет смысл pinned «​​Людмила Петрушевская Дети все-таки воплощенная совесть. Как ангелы, они тревожно задают свои вопросики, потом перестают и становятся взрослыми. Заткнутся и живут. Понимают, что без сил. Ничего не могут поделать, и никто ничего не может. …»
12:16
Открыть/Комментировать
2022-07-27 14:17:46 ​​​​«Пиши, сокращай»

Ранее я уже писала, что недавно попробовала дофаминовое голодание. Думала, что успею за это время прочитать хотя бы полторы книжки, но осилила только одну. Да, наверное, я поздновато добралась до «Пиши, сокращай» (откладывала чтение примерно мильон лет). Однако, прочитав в сотый раз в описании вакансий «любите/знаете/уважаете/боготворите Ильяхова», я решила, что настало время познакомиться с этой книжкой.

В этом небольшом вводном абзаце я нарушила сразу несколько правил «информационного стиля», о котором, собственно, и идёт речь в книжке. Впрочем, это совсем не означает, что таким образом я решила выразить пренебрежение или хочу заявить, что все эти правила бесполезные/неприменимые. Вероятно, они просто больше подходят для текстов другого характера(«продающего», прости господи).

Больше всего хочется отметить оформление: оно правда клёвое. Каждая страничка выглядит, как красивый конспект аккуратного и творческого студента. Все мысли структурированы, всё важное выделено. Это приятно читать. 25 страниц занимает комикс. Он неинтересный и мало имеет отношения к тексту.

Содержание вызывает вопросы. Некоторые правила/рекомендации выглядят неоднозначно и недостаточно аргументированно. В главе «Бытовые штампы» авторы предлагают заменить «то и дело» на «часто», объясняя это тем, что многословные конструкции стоит ужимать до одного слова. А «волшебным образом» и «одному ему понятным образом» предлагают заменить на «неясно». Хорошего автора отличает не умение сократить текст до минимума, а умение находить самое подходящее слово с нужным смысловым и эмоциональным оттенком. Например, выражение «волшебным образом» часто используют с иронией. А «то и дело» – разговорное. Далеко не в каждом тексте целесообразно заменять их на синонимы.

В последней главе «Главный секрет» говорится о том, что о словах спорить не нужно, ведь «когда смысл сильный, слова могут быть любыми». Это неправда. Смысл, безусловно, имеет первостепенное значение. Но именно правильно подобранные слова позволяют этот смысл передать. В вашей голове может зародиться тысяча гениальных мыслей, но если вы пренебрежете формой и не сможете донести их точно, в этом не будет никакого толка. Если для того, чтобы донести их точно, вам нужно использовать бытовые штампы, вводные слова и оценки – используйте их и забейте на всё.

Авторы осторожно подмечают, что они не предлагают выбрасывать из языка определенные слова и конструкции, ведь, действительно, есть ситуации, когда без них не обойтись. После перечисления множества «стоп-слов» они пишут: «Главное мерило хорошего синтаксиса – то, как текст звучит. Забудьте на минуту о стоп-словах, подлежащих и сказуемых. Переписывайте текст до тех пор, пока он не будет звучать естественно». Это хороший совет. Правда, он всё же немножко противоречит с содержанием предыдущих глав. Для чего мне знать обо всех этих «стоп-словах», если в итоге для качественной редактуры мне нужно не механически поправить текст, а много раз прочитать его вслух, чтобы оценить звучание?

Главы про структуру мне показались куда более полезными. Главы про использование глаголов, про то, как рассказывать истории, про самопрезентацию – тоже хорошие. Да и в целом, можно много чего почерпнуть из этой книжки. Если вы её еще не читали, прочитайте. Особенно, если вы работаете с текстом. Вам необязательно соглашаться с каждым словом и слепо следовать всем правилам. Найдите то, что будет полезно именно для вас. То, что не испортит и не высушит ваш авторский стиль, а только улучшит его. Помните, что ни эта книга, ни какая-либо другая – это не панацея (справедливости ради, авторы с этим и не спорят).
357 views11:17
Открыть/Комментировать
2022-07-25 10:00:15 Дофаминовое голодание и Лев Толстой

На днях пожаловалась своему другу на то, что в последнее время стала жутко ленивой. Кучу времени провожу в телефоне, дни уходят вникуда, как следствие этого безделья — гоняю туда-сюда разного рода мысли и загоны в голове. Он посоветовал мне дофаминовое голодание , которое сам он, кстати, практиковал уже много раз: я часто злилась на него за то, что он пропадал из всех мессенджеров и соц. сетей на несколько дней.

Суть эксперимента заключается во временном отказе от «быстрых» удовольствий: соц.сетей, мессенджеров, игр, музыки, фастфуда, сладостей и пр. В интернете пишут, что этот метод активно применяют ребята из Кремниевой долины. Ты ограничиваешь себя от слабостей, освобождаешь время для важных дел, рефлексии, возвращаешь мотивацию и вкус к жизни.

На два дня я удалила все соц. сети и мессенджеры и практически не брала телефон в руки (важно минимизировать любые взаимодействия с эл.устройствами). Не смотрела сериалы, не слушала подкасты и музыку. Ела простую еду (овощи, мясо), читала книжки, вела дневник, занималась йогой, убиралась в квартире. Это было непросто для меня (всё время было ощущение, что я вот-вот пропущу что-то важное, мир рухнет, а я в своём вакууме ничего не узнаю), но очень полезно. Во-первых, я занялась важными для меня делами и не отвлекалась на то, чтобы параллельно смотреть видики с котиками. Во-вторых, мне правда удалось немножко прочистить голову. В-третьих, появилась мотивация: снова хочется что-то делать.

Всё это мне напомнило великий мем — дневники Льва Толстого. В каком-то смысле он тоже пытался практиковать что-то вроде дофаминового голодания. Он писал правила жизни в дневнике, да и вообще постоянно пытался себя ограничивать в удовольствиях (что уж говорить про его последние годы, но это — отдельная тема). Его дневники — это шедевр (это предложение можно читать и серьёзно, и с иронией). Прилагаю отрывки из его ранних дневников (из тех, то он вёл до 30).


https://telegra.ph/O-chem-Tolstoj-pisal-v-dnevnikah-07-24
279 viewsedited  07:00
Открыть/Комментировать
2022-07-20 13:47:40 ​​Людмила Петрушевская

Дети все-таки воплощенная совесть. Как ангелы, они тревожно задают свои вопросики, потом перестают и становятся взрослыми. Заткнутся и живут. Понимают, что без сил. Ничего не могут поделать, и никто ничего не может.
(Время ночь)


Я долго думала, как начать этот текст, чтобы он не выглядел слишком восторженно. Поняла, что по-другому не получается.

Быков как-то сказал, что из ныне живущих писателей больше всех достойны места в истории Фазиль Искандер и Людмила Петрушевская. Опечалившись собственным невежеством (что вообще в последнее время выступает предметом моих ежедневных размышлений и поводом для нескончаемого самобичевания), я решила срочно познакомиться с творчеством Петрушевской, и…случилась любовь невозможная. Я скачала первый попавшийся сборник, планируя прочитать пару рассказов и бегло пройтись по критике, чтобы хотя бы просто иметь минимальное представление о том, что это вообще за автор. Начала с рассказа «Такая девочка, совесть мира». Потом ещё один, ещё, ещё, потом знаменитая повесть «Время ночь». Потом — чтение и просмотр интервью, и, пожалуй, лучше её текстов оказалась только она сама.

Сейчас ей 84, она носит очаровательные шляпы, занимается чечёткой (начала в 77!), поёт и пишет.
В её произведениях — трагедия человеческой жизни, преимущественно женской. Как правило, рассказ идёт от первого лица. За счёт этого и за счёт множества деталей, натурализма, ты проживаешь сотни жизней, читая её произведения. Вот ты пытаешься не ощущать всепронизывающее одиночество и боль от нескончающихся предательств и занимаешь голову мыслями о новой двушке, которую вот-вот должны выдать («Такая девочка»). Вот тебя выгоняют на улицу беременную и ты живешь у привокзальной тетки («Сети и ловушки»). А теперь ты заботишься о маленьком внуке Тимоше, ждёшь из тюрьмы сына, ищешь средства на жизнь, пока твоя дочь рожает ещё двоих детей.

Замечательный эффект от прочтения Петрушевской — ты учишься эмпатии, учишься быть человеком. Ты проживаешь все эти истории, ты понимаешь, что такое бедность, предательство, одиночество. И ты хочешь протянуть руку помощи.

Парадоксально то, что, с одной стороны, читая ее произведения, миф о счастливой семье как будто разрушается (а тема семьи в ее творчестве — одна из ключевых), с другой же, заканчивая читать, ты почему-то уверен, что когда-то этот ад кончится. Кончится ведь?
230 viewsedited  10:47
Открыть/Комментировать
2022-07-12 23:34:21 Предприняв тщетную попытку проникнуться творчеством Саши Соколова, я решила прекратить себя насиловать и написать о чем-то чуть более близком. Мне очень нравится читать биографии, дневники, письма. Порой описание жизни писателя ничем не уступает по степени увлекательности его произведениям. Биография Тургенева вообще заслуживает особого внимания, о ней можно рассказывать очень долго: и о его неудачах в любви, и о его жизни заграницей, о его увлечениях помимо литературы и пр. Особого внимания стоит его мать. Пара слов о ней в общем: в 26 лет Варвара Петровна(так звали мать Тургенева) стала хозяйкой баснословного состояния, ей досталось огромное наследство; в 28 лет(для дворянки начала 19 века не выйти замуж к этому возрасту считалось чуть ли не приговором) она знакомится с двадцатидвухлетним Николаем Тургеневым, он был очень симпатичный и немножко бедный, поэтому противостоять желанию Варвары Петровны выйти за него замуж было слишком сложно, пришлось жениться. Отец Тургенева был весьма своеобразный, но сегодня не о нём.
Вы наверняка уже слышали о том, что мать Тургенева была своенравной и деспотичной. Хочу поделиться с вами несколькими отрывками из биографии Тургенева, написанной Ю.В. Лебедевым(кстати, биография очень клёвая!), чтобы вы оценили масштаб безумия.
https://telegra.ph/Nemnogo-o-materi-Turgeneva-07-12
196 views20:34
Открыть/Комментировать
2022-07-05 23:22:31 ​​Миф о "тургеневской девушке"

«Тургенев сделал великое дело тем, что написал удивительные портреты женщин.Может быть, таких, как он писал, и не было, но когда он написал их, они появились. Это – верно: я сам наблюдал потом тургеневских женщин в жизни»
Л.Н. Толстой

По какой-то причине большинство ошибочно предполагают, будто «тургеневская девушка» – это утонченная, скромная, женственная, сентиментальная ретроградка. Этакая томная особа в кружевном платье, которая загадочно читает Бунина, не замечая ничего вокруг. В самом деле этот образ имеет мало общего с настоящей «тургеневской девушкой».

Новаторство Тургенева состоит в том, что он создал тип новой женщины, которая, в первую очередь, в той или иной степени эмансипирована. Её уже нельзя просто взять и выдать замуж против желания. Мать Натальи Ласунской(героини романа «Рудин») говорит дочери, что скорее согласится видеть ее мёртвой, чем женой Рудина, на что Наталья говорит ей, что скорее умрет, чем выйдет замуж за другого. Рудин поджал хвостик, испугавшись гнёта ее матери, и решил «покориться судьбе». Наталью же, в отличии от трусливого ухажера, никакие препятствия не смутили, она была готова идти до конца.

«Тургеневская девушка» смелая, сильная, страстная. Она ценит в людях желание служить идее и отправляется вместе со своим мужем на войну(Елена из «Накануне»). Она принципиальна, у неё есть характер: «Слабость возмущала её, глупость сердила, ложь она не прощала «во веки веков»; требования её ни перед чем не отступали, самые молитвы не раз мешались с укором».

Самая, на мой взгляд, очаровательная «тургеневская девушка» — это Ася. Всей душой люблю эту повесть. Ася не совершает подвигов, вроде того, что сделала Елена, но она цепляет другим. Безупречно прописанная героиня, прописанная при этом до мелочей, она влюбляет в себя с первых строк. В Асе прекрасно всё: и её диковатость, и её резкость, её самолюбивость, нежность. Даже ее неестественный смех, её ужимки и дурачества кажутся чем-то милым. Она живая и искренняя: «у ней ни одно чувство не бывает вполовину». Она признаётся в своих чувствах мужчине и назначает ему свидание, тот же(испытывая к ней тоже самое) ведёт себя неадекватно и бросается обвинениями на тему того, что она зря рассказала своему брату о том, что влюбилась. Он предлагает ей расстаться, при том, наиболее мерзким способом из всех, что можно выбрать — перекладывает на неё ответственность и обвиняет в том, что она, якобы, сама «разрушила их связь»(Чернышевский разнёс этого героя в “Русский человек на rendez vous”, статья занимательная и революционная, внимания стоит). Ася, как и другие героини её типа, открыто признаётся в чувствах, она не боится преград. Но ей противна трусость и нерешительность. Она даёт господину Н.Н. ровно один шанс, не ожидая при этом от него чего-то сверхъественного, ей было достаточно лишь одного слова. Не дождавшись от него ответа, она уезжает навсегда и оставляет ему записку: «когда я плакала перед вами, если б вы мне сказали одно слово, одно только слово — я бы осталась». Закономерно, что Н.Н., конечно же, пожалел о своём поступке: он и плакал, и кричал, и искал её.

Вот она, «тургеневская девушка». Не старомодная хрупкая барышня, а яркая, свободная, умная, принципиальная, искренняя девушка.
163 views20:22
Открыть/Комментировать