2023-07-14 12:22:01
Многие считают, что слово "
פלאפון - пЕлефон" переводится как – "
Мобильный телефонный аппарат".
⠀
Но по сути, мобильный аппарат это –
⠀
טֵלֵפוֹן נַיָּיד - тЭлефон наЯд
⠀
или же
⠀
טֵלֵפוֹן סֵלוּלָרי - тЭлефон сэлулАри
⠀
Так почему-же многие продолжают именовать его словом "
пЕлефон"?
⠀
Причина заключается в том, что
первым оператором сотовой связи в Израиле являлась компания "
פֶּלֶאפון - Пелефон", а название компании это комбинация слов "
פֶּלֶא - пЕле - Чудо" и слова "Фон -
פון".
⠀
Несмотря на то что со временем на рынке появились другие операторы сотовой связи, многие продолжали и продолжают по сей день называть мобильный телефон словом "
пЕлефон" наряду с другими именованиями.
⠀
Схожее явление можно было наблюдать в странах бывшего СССР , где словом "
Ксерокс" называли любую копировальную технику, независимо от фирмы-производителя, по причине того, что первые
копировальные машины, попавшие в СССР из-за рубежа, были произведены фирмой "
Xerox".
И да, в оригинале это должно произносится как "
Зирокс".
⠀
3.3K viewsТренажер иврита, 09:22