Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг! S
Логотип телеграм канала @slangbang — Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Адрес канала: @slangbang
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 53.76K
Описание канала:

Публикуем английские выражения, которых не найти в учебниках!
Наши стикеры: bit.ly/stickersbang
Другие каналы команды Мастридера: @mustreads, @mustwatch, @cultpop, @godnoplease
По рекламе: @darina_kaytukova
Редакция: mazdrid@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал slangbang и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 15

2021-09-23 20:53:14 Жить равно работать? Несмотря на то, что понятие work-life balance все еще кажется большинству из нас недостижимым идеалом, есть ощущение, что мы хотя бы стали намного больше говорить о том, что трудоголизм и переработки – это не всегда похвально. Ловите лексику на тему:

1) NST – аббревиатура, которая расшифровывается как non-screen time.

We’ve been discussing as a family the possibility of having some NST, at least during meals and before going to bed.

2) Tech-life balance – ситуация, в которой технологии делают личную жизнь и отношения человека с окружающими только лучше.

The online world is changing so fast that I can’t keep up with it, and my tech-life balance is a growing concern.

3) On an even keel – стабильный, спокойный, сбалансированный.

I wish I could keep things on an even keel instead of getting stressed out all the time.

4) Downtime – внерабочее время.

You have to stop being so hard on yourself! Set aside some downtime for the things that help you relax.

5) Draw the line – обозначить черту, которую нельзя пересекать.

I need to draw the line at working unsocial hours.

Cheers!
2.2K views17:53
Открыть/Комментировать
2021-09-22 20:49:11 How’re things? Продолжим разбирать лексику, которая пригодится вам в рабочем контексте. Сегодня мы поговорим о том, как можно описать характер работы и разные типы занятости.

1) Side hustle – подработка.

Setting up a side hustle is a great away to make money alongside your main job.

2) Cushy job – работа, не требующая больших усилий.

I believe that the worst thing that can happen to a young and ambitious person is to get a fat cushy job.

3) Pen pusher/pencil pusher – человек со однообразной работой в офисе. Первый вариант – британский, второй – американский.

4) Dead-end job – работа, не дающая человеку карьерных перспектив.

It’s a shame that such a gifted person like you got stuck in a dead-end job!

5) Zero-hours contract – тип трудового договора, согласно которому работодатель не обязан гарантировать человеку фиксированное минимальное количество рабочих часов.

Zero-hours contracts, or casual contracts, are usually used for ‘on call’ work.

Cheers!
678 views17:49
Открыть/Комментировать
2021-09-21 20:19:32 Let’s take five? Если вы чувствуете, что работы навалилось много, и вам нужен перерыв, сегодняшняя подборка будет как нельзя кстати.

1) Take five – прерваться на несколько минут.

Well, we’ve been plugging away all morning, so let’s take five.

2) Take a breather – отдохнуть, расслабиться на некоторое время.

You just need to take a breather, to regain energy and come back to work feeling bouncy again.

3) Come up for air – остановиться работу, чтобы передохнуть.

What a day. I really need to come up for air.

4) Frazzled – вымотанный, особенно после долгой и напряженной работы, физической или интеллектуальной.

I’d been working hard for a few weeks in a row and felt I was completely frazzled.

5) Fit to drop – уставший, без задних ног.

After passing all my finals, I was fit to drop and couldn’t even celebrate.

Cheers!
1.1K views17:19
Открыть/Комментировать
2021-09-20 19:55:54 Happy Blursday! Впереди еще одна рабочая неделя – самое время разнообразить ее подборкой неологизмов и разговорных фраз, которые помогут вам блеснуть своими знаниями перед коллегами.

1) Precrastinate – выполнять работу до наступления дедлайна, чтобы вычеркнуть ее из списка задач и освободить время для чего-то действительно важного (от procrastinate – бесконечно откладывать работу на более поздний срок).

To procrastinate or to precrastinate? Let’s put off the decision!

2) Workie – человек, которые работает бесплатно.

3) Boreout – состояние, схожее с выгоранием (burnout), но вызванное скукой, преследовавшей человека на протяжении долго времени.

The pandemic led to the feeling of boreout experienced by a lot of people at work, as the onset of this condition is related to work tasks being too few, off-putting, or meaningless.

4) Work flat out – напряженно работать долгое время, не делая перерывов.

I have to work flat out all weekend to close that deal.

5) Take some doing/take a lot of doing – эта фраза пригодится в отношении работы, выполнение которое потребует усилий.

Passing this professional exam will take a lot of doing.

Cheers!
954 views16:55
Открыть/Комментировать
2021-09-17 19:11:24 Если вы решили провести этот пятничный вечер подальше от рабочих обязанностей – сегодняшняя подборка будет очень кстати. Ниже собраны популярные слова и выражения для описания приятного времяпрепровождения и по-настоящему классного опыта.

1) Cat’s meow – что-то очень привлекательное и вызывающее восхищение.

Going to my favourite band’s concert would be the cat’s meow.

2) All the way live – классный, восхитительный.

This place is all the way live, man, thanks for inviting me.

3) Wig out – отлично проводить время на вечеринке.

We wigged out at my mate’s do.

4) Out of this world – что-то невероятное, поражающее воображение.

The experience of attending that ceremony has been out of this world. I am really grateful to have been invited.

5) Spiffy – модный, шикарный.

Come and have a look at my spiffy new car.

Cheers!
1.6K views16:11
Открыть/Комментировать
2021-09-16 20:31:53 What's good? Говоря о балах и вечеринках, мы можем использовать множество идиоматических выражений, описывающих мероприятия самого разного рода.

1) Have a ball – радоваться, веселиться. Используетcя не столько как пожелание, сколько как фраза, описывающая ваш опыт.

Did you enjoy the wedding party you visited? – Oh, actually, it was really rattling, we had a ball.

2) Jamboree – большой и шумный праздник.

Who is throwing this tawny jamboree anyway?

3) Make a scene – посетить мероприятие.

I hope everybody can make a scene tonight!

4) Joy ride – классная вечеринка с выпивкой и танцами.

There’s a little joy ride over at John’s, will you come?

5) Good-time it – праздновать что-то, особенно на широкую ногу.

She’s always good-timing it. I wonder if she ever studies.

Cheers!
1.3K viewsedited  17:31
Открыть/Комментировать
2021-09-15 20:47:42 What’s cooking? Интернет вторые сутки обсуждает Met Gala, бал Института костюма Метрополитен-музея в Нью-Йорке. Среди гостей – кумиры зумеров и признанные голливудские звезды, чьи экстравагантные наряды предлагают разные интерпретации темы этого года – независимости Америки.

1) Gussied up – одетый во все самое лучшее.

I love to get gussied up in my finest and paint the town red.

2) Snappy – стильный, элегантный.

That’s a very snappy outfit you’re wearing, girl.

3) Dressed to kill – одетый настолько шикарно, что у окружающих челюсти падают.

4) Glad rags – самая стильная одежда в вашем гардеробе.

She put on her glad rags for a date she’d been dreaming of.

5) Clotheshorse – человек, который одержим своей внешностью и стилем и стремится выглядеть безупречно в любой ситуации. Clotheshorse звучит несколько уничижительно и обычно используется по отношению к людям, которые кроме как о красе ногтей ни о чем не думают. Еще одно значение этого слова - сушилка для белья, так что обращайте внимание на контекст!

Cheers!
2.2K viewsedited  17:47
Открыть/Комментировать
2021-09-14 20:43:50 Hi folks! Осень – период, вынуждающий нас следить за своим здоровьем с особой тщательностью. Разберем несколько забавных выражений и неологизмов о хорошем самочувствии.

1) Vitamin S – общение с людьми, которое оказывается не менее важным для человеческого здоровья, чем витамины, которые получает наше тело (S в данном случае for social).

If you look for an infusion of vitamin S, just go outside - the weather still allows you to do so.

2) Right as a trivet/ninepence/rain – что общего у треноги, девяти пенсов и дождя? Все они встречаются в составе британских выражений со значением “быть здоровым, в полном порядке”.

I’m as right as a trivet today. Feeling great!

3) In rude health – крепкий, здоровый.

After he got well, he was in rude health immediately.

4) Pull round – возвращаться в форму, обычно после болезни

She is finally starting to pull round, thank goodness.

5) Prime of life – период жизни человека, когда он чувствует себя на пике своей формы и активности.

Cheers!
2.2K views17:43
Открыть/Комментировать
2021-09-10 17:36:40 TGIF! Очередная рабочая неделя подошла к концу – отличая возможность разобрать несколько разговорных выражений, свидетельствующих об окончании какого-то действия.

1) So much for that/something/someone – фраза, которая описывает окончание какого-либо действия, обычно вследствие неудачи – так говорящий выражает свое негодование.

I am done with being his crisis therapist. So much for him!

2) That’s about the size of it – фраза, которая подытоживает произошедшее.

So after such a long process of trying to mitigate the conflict you still have to resign? – Yes, that’s about the size of it.

3) That’s that! – вот и все, как-то так.

I won’t agree to your offer, that’s that.

4) Pour cold water (on something) – зарубить какую-то инициативу.

New restrictions imposed on the area poured cold water on our plans to vacation there.

5) Sew (something) up – успешно завершить какое-то дело.

It’s going to take another day or two to sew up this issue.

Cheers!
2.2K viewsedited  14:36
Открыть/Комментировать
2021-09-09 20:18:09 В английском языке существует множество неологизмов на тему чтения. Некоторые из них непросто выговорить, но все они описывают очень интересные явления.

1) Bibliosmia – запах книжных страниц.

Sometimes the best thing about a book is that sensation of bibliosmia, the smell alone is enough to make me spend hours in a bookshop.

2) Librocubicularist – непростое слово, описывающее человека, который любит читать в кровати.

As a librocubicularist, I always keep a stack of books by my bed.

3) Bookarazzi – человек, который постоянно фотографирует книги, которые читает.

4) Twitterature – забавный онлайн-жанр, цель которого – пересказать содержание известных классических произведений в формате твитов.

I bought the Penguin book with more than eighty of the greatest western literature works retold in portions of twenty tweets or fewer.

5) Femslash – жанр фанфика, посвященный двум женским персонажам, между которыми начинаются романтические отношения.

This forum features a collection of femslash.

Cheers!
2.2K views17:18
Открыть/Комментировать