Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Логотип телеграм канала @miaitalia — 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia
Логотип телеграм канала @miaitalia — 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia
Адрес канала: @miaitalia
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 14.79K
Описание канала:

🇮🇹 Обучение итальянскому языку
✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам
🌐 Реклама, обратная связь @RD700

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал miaitalia и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 226

2021-03-08 19:00:25 ​​Собрались за покупками в Италии?
Полезные выражения на итальянском:

Quanto costa? (куанто коста)- Сколько стоит?

Vorrei comprare questa cosa (воррэй компрарэ куэста соза) – Я хотел (хотела) бы купить эту вещь.

Prendo questo (прэндо куэсто) – беру/покупаю это;

Prezzo (преццо) – цена;

Aperto (апэрто) – открыто;

Chiuso (кьюзо) – закрыто;

Voglio provare (вольйо проварэ) – хочу примерять;

Voglio assaggiare (вольйо ассаджиарэ) – хочу попробовать;

Puo’ farmi uno sconto? (пуо фарми уно сконто) – Вы не могли бы сделать мне скидку?

E caro (э каро) – дорого;

Poco prezzo/ a buon mercato (поко прэццо/ буон мэркато) – дешевый

Scontrino, per favore! (сконтрино перфаворэ) – чек, пожалуйста!
897 views16:00
Открыть/Комментировать
2021-03-08 15:00:41 ​​
Il regalo più bello?
il perdono.
La forza più grande?
La fede.
L'ostacolo più grande?
La paura.
Il sentimento più brutto?
il rancore.
Il difetto peggiore?
L'invida.
L'errore più grande?
Rinunciare.
L'accoglienza migliore?
Il sorriso.
La soddisfazione più grande?
Il dovere compiuto.
La miglior medicina?
L'ottimismo.
La persona più pericolosa?
Quella falsa.
La cosa più bella del mondo?
L'amore.


Самый прекрасный подарок? - прощение.
Самая большая сила? - вера.
Самая большая помеха? - страх.
Самое ужасное качество - злопамятность.
Худший недостаток? - зависть.
Самая большая ошибка? - отречение.
Самое большое удовлетворение? - исполненный долг.
Лучшее лекарство? - оптимизм.
Самый опасный человек? - лицемер.
Что самое прекрасное в мире? - любовь
907 views12:00
Открыть/Комментировать
2021-03-08 11:01:06 ​​ Поздравления с международным женским днём 8 Марта на итальянском языке

8 марта в Италии, как и в России, праздничный день. Он не является столь заметным и любимым, но и в Италии в этот день женщинам дарят цветы, в основном веточки мимозы, говорят комплименты и произносят поздравления.

Поздравляя женщин в России с 8 марта, мы часто называем этот праздник праздником весны. Если вы хотите поздравить с 8 марта итальянку, будьте внимательны, Международный женский день в Италии праздником весны быть не может, так как в Италии весна начинается 22 марта.

Buona festa della donna! Поздравляем с Международным женским днем 8 Марта!

Tanti auguri ad una donna che sa essere femminile e determinata, dolce e coraggiosa, sognatrice e pratica… fantastica ogni giorno dell’anno! Мои поздравления женщине, которая умеет быть женственной и решительной, мягкой и храброй, мечтательной и практичной… невероятной каждый день года!

Ti penso sempre molto e vorrei sempre essere vicino a te. Sei la mia donna, il mio fiore più delicato… Il delicato profumo della mimosa è niente in confronto alla tua dolcezza… Tanti auguri tesoro mio. Ti amo all’impossibile.
Tuo gattino (coniglietto) Я всегда много думаю о тебе и хотел бы всегда быть рядом с тобой. Ты моя женщина, мой нежный цветок… Нежный запах мимозы — ничто по сравнению с твоей нежностью… Поздравляю тебя моё сокровище Люблю тебя невероятно.
Твой котик (зайка)

Buon 8 Marzo, amore mio. Nel giorno della festa di tutte le donne voglio ricordarti che per me sei sempre l’unica. Любовь моя, поздравляю тебя с 8 марта. В этот праздничный для всех женщин день, хочу напомнить тебе, что для меня ты всегда была и остаешься единственной и неповторимой.
A volte noi uomini pensiamo a come potrebbe essere un mondo senza donne. Sicuramente più tranquillo… ma anche molto noioso, monotono, decisamento fermo e piatto. Sono le donne a farlo girare!

Donne, amante, amiche, mamme, figlie, meraviglise creature dell’amor di Dio, auguri! Buon 8 Marzo. Иногда мы, мужчины, думаем о том, каким был бы мир без женщины. Конечно, он был бы более спокойным… но очень скучным, однообразным, предсказуемым и плоским. Только благодаря женщинам он всё еще вертится!

Женщины, возлюбленные, подруги, матери, дочери — удивительные любимые создания Бога, поздравляем вас с праздником 8 Марта!
Care signore, buona festa della donna. Vi auguriamo felicità, amore, buon umore e cielo senza nuvole, sempre. Tanti Auguri per la festa! Buon 8 Marzo! Милые дамы, поздравляем вас с Международным женским днем! Желаем счастья, любви, хорошего настроения и безоблачного неба над головой! Поздравляем вас с праздником!
978 views08:01
Открыть/Комментировать
2021-03-07 15:00:46 ​​ Познакомимся с некоторыми антонимами среди глаголов:

trovare(находить) - perdere(терять)
nascere(родиться) - morire(умереть)
aumentare(повысить) - diminuire(понизить)

mandare(посылать) - ricevere(получить)
guadagnare(зарабатывать) - spendere(тратить)
pulire(убирать) - sporcare(пачкать)

bagnare(мочить/увлажнять) - asciugare(сушить)
riuscire(получаться) - fallire(потерпеть неудачу)
migliorare(улучшить) - peggiorare(ухудшить)
1.1K views12:00
Открыть/Комментировать
2021-03-07 11:00:50 ​​Добрый день! - Buongiorno!

Повторяем, даже если знаем!

До свидания! - arrivederci !
Вот так! - ecco !
Извините! - scusi !
Извините за беспокойство! - scusi se la disturbo !
Пожалуйста! - per favore !
Скажите-ка мне ! - dica un po' !
Прошу! - prego !
Не за что! - non c'è di che !
Секундочку, пожалуйста! - un attimo, prego !
Позвольте? - permette ?
Прошу, располагайтесь! - prego, accomodatevi !
Располагайтесь, пожалуйста! - vuole accomodarsi !
С удовольствием! - con piacere !
Очень приятно! - piacere !
Спасибо! - grazie !
Согласен! - d'accordo !
Конечно! - certo !
Не понимаю! - non capisco !
Он не понимает, что я хочу сказать! - non capisce quel che voglio dire !
Я сожалею! - mi dispiace !
Как дела? - come sta ?
Как Вас зовут? Как ее/его зовут? - come si chiama ?
Вы говорите по-английски? Он/она говорит по-английски? - Parla inglese ?
Вы не могли бы говорить медленнее? - potrebbe parlare più lentamente?
Вы не могли бы повторить? - potrebbe ripetere ?
До скорого ! - a dopo !
До скорого! - a presto !
Черт возьми! - accidenti !
Как нет ! Черт побери! - come no ! diamine !
Хватит! - basta !
Да брось ты! - figurati !
Тихо! - zitti !
Ничего не поделаешь! - pazienza !
Какая жалость! - peccato !
Скорее! - presto !
Тише ! - piano !
Молодец ! - bravo (a) !
Внимание ! - attento (a) !
Давай ! - animo ! forza ! su !
Смелее! - coraggio !
Помогите ! - aiuto !
Хорошо бы. Если бы ! - magari !
Да здравствует ! - evviva !
Увы! - guai !
Замолчите ! - zitto (a, i, e) !
Увы ! - ahimé !
1.0K views08:00
Открыть/Комментировать
2021-03-06 19:00:22 ​​ Названия аттракционов в Луна-Парке

al luna park — в Луна-Парке
la giostra — карусель
le montagne russe — американские горки

fare un giro sulle montagne russe — прокатиться на американских горках
lo facciamo un giro sulle montagne russe? — прокатимся на американских горках?
il calcinculo — аттракцион детская цепочная карусель

il tiro a segno — тир
l’autoscontro — автодром (аттракцион машинки)
lo zucchero filato —сладкая ( сахарная) вата

la ruota panoramica — колесо обозрения
la casa degli specchi — комната смеха (по-итальянски: дом зеркал)
la casa degli orrori — комната страха
939 views16:00
Открыть/Комментировать
2021-03-06 15:00:41 ​​20 итальянских глаголов

attraversare — пересекать, переходить, переезжать
attraversare la strada — перейти улицу
fornire — снабжать (обеспечивать) кого-л. чем-л, поставлять, предоставлять, предоставить
segnare — отмечать; помечать, обозначать
superare — преодолевать, побеждать, осиливать, превосходить
provocare — вызывать (действие); возбуждать (чувства), провоцировать
riempire — наполнять, заполнять, заполнять (в письменном виде)
soffrire — мучиться, страдать, терпеть, выносить; претерпевать
recare — причинять, доставлять, предоставлять
staccare — отделять; отрывать; отрезать, отодвигать
affrontare — противостоять, встречать лицом к лицу, решительно взяться приняться (за нечто трудное, опасное), смело идти навстречу, рассматривать, пытаться решать
avanzare — идти (ехать) вперёд, двигаться вперёд, продвигаться, делать успехи, прогрессировать
assistere — (a qc) присутствовать, ассистировать, помогать; поддерживать, ухаживать (за больными)
scrosciare — шуметь (о дожде напр), бурлить, клокотать
innaffiare — поливать
ansare — тяжело дышать; запыхаться, с трудом переводить дух, пыхтеть (напр. о паровозе); шуметь (напр. о море)
memorizzare — запомнить, выучить наизусть; заучить
sbancare — сорвать банк, разорить, довести до банкротства; (fam.) оставить без штанов
fremere — дрожать, трепетать, содрогаться
mordere — кусать
991 views12:00
Открыть/Комментировать
2021-03-06 11:00:43 ​​ Ogni mattina ci si sveglia con la speranza
che sia un giorno migliore..
Se ci crediamo forse lo sarà per davvero..
Chi vive in armonia con se stesso
vive in armonia con l’universo.

Каждое утро мы просыпаемся с надеждой,
что этот день будет лучше…
Если мы в это поверим, возможно, так и будет на самом деле…
Только тот, кто живет в гармонии с собой,
живет в гармонии со Вселенной.
986 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-03-05 19:00:21 ​​Продолжаем разбирать отрицание в итальянском языке

Основные выражения с «no»:
(non) sapere dire di no ((нон) сапэрэ дирэ ди но) – (не) уметь сказать «нет»
(non) so dire di no ((нон) со дирэ ди но) – я (не) умею сказать «нет»
riuscire dire di no (риуширэ дирэ ди но) – удаваться сказать «нет», мочь отказать
imparare dire di no (импарарэ а дирэ ди но) – учиться говорить «нет»
Конечно же, сказать «да» гораздо легче, а вот если, мы хотим отказать, нужно сделать это правильно. Давайте рассмотрим еще несколько вариантов как можно вежливо сказать «нет»:
Spiacente, ma no (Спьячэнтэ, ма но) – Мне очень жаль, но нет.
No, ti ringrazio (Но, ти ринграцио) – Нет, благодарю тебя.
Non questa volta. Grazie per avermo chiesto (Нон куэста волта. Грациэ пэр авэрмо киесто) – Не в этот раз. Спасибо, что спросил.
Preferirei di no (Прэфэрирэй ди но) – Я бы предпочел (предпочла) отказаться.
Non posso fare questa cosa adesso (Нон поссо фарэ куэста коза адэссо) – Я не могу это сделать сейчас.
Non posso aiutarti con quello (Нон поссо аютарти кон куэлло) – Я не могу тебе с этим помочь.
Temo di dover rifiutare (Тэмо ди довэр рифьютарэ) – Боюсь, я должен (должна) отказаться.

Как еще можно сказать «нет»:
Mai. (Май) – Никогда.
Mai e poi mai. (Май э пой май) – Никогда и еще раз никогда.
Per niente. (Пэр ньентэ) – Ни за что.
In nessun caso. (Ин нессун казо) – Ни в коем случае.
In nessun modo. (Ин нэссун модо) – Никаким образом.
È escluso. (Э эсклусо) – Исключено.
È fuori discussione. (Э фуори дискуссионэ) – Вне обсуждения.
Neanche per sogno. (Нэанкэ пэр соньо) – Даже во сне «нет». Ни за что. Ни в коем случае.
Non ci penso nemmeno! (Нон чи пэнсо нэммэно) – Даже и не подумаю. Даже в мыслях нет.
Per niente al mondo! (Пэр ньентэ аль мондо) – Ни за что в мире.
Impossibile.(Импоссибилэ) – Невозможно.
Ci mancherebbe. (Чи манкэрэббэ) – Этого еще не хватало!

Также вам может понадобиться ответ «Я не знаю». По-итальянски мы скажем просто: «Non lo so» (Нон ло со). И «Я не понимаю» — «Non capisco» (Нон каписко).
1.0K views16:00
Открыть/Комментировать
2021-03-05 15:00:32 ​​Отрицание в итальянском языке

Русскому «нет» будет соответствовать итальянское «no» (но). Его вполне достаточно для ответа, но если вы хотите выразиться более развернуто, следует использовать двойное отрицание: кроме no вначале, используем частицу non как правило перед спрягаемым глаголом:
No, non credo nei miracoli. (Но, нон крэдо нэй мираколи) – Нет, я не верю в чудеса.
No, non ti amo più. (Но, нон ти амо пью) – Нет, тебя я больше не люблю.

Отрицание в итальянском часто состоит из двух слов:
1) non ... uno, una + существительное – никакой, никакая, ни один, ни одна
Non c’è una regola. (Нон чэ уна рэгола). – Нет никакого правила.
Non ho un vestito. (Нон о ун вэстито). – У меня нет никакого платья.

2) non ... mai – никогда
Non hai mai tempo. (Нон ай май тэмпо) – У тебя никогда нет времени.

3) Non ... neanche – также не
Non c’è neanche un bus. (Нон чэ нэанкэ ун бус) – Нет также ни одного автобуса.

4) non ... nemmeno –даже не
Non ho nemmeno un vestito. (Нон о нэммэно ун вэстито) – У меня даже платья нет.

5) non ... né ... né … – не … ни ... ни
Non ho né un giornale né una rivista. (Нон о нэ ун джёрналэ нэ уна ривиста) – У меня нет ни газеты, ни журнала.

6) non … niente – ничего
Non c'è niente. (Нон чэ ньентэ) – Ничего нет.

7) non … nessuno – никого
Non c’è nessuno. (Нон чэ нэссуно) – Никого нет.

non … nessuno, nessuna + существительное – никакой, никакого
Non c’è nessuna Maria. (Нон чэ нессуна Мариа) – Нет никакой Марии.

Обратите внимание: если niente и nessuno стоит перед глаголом, non не употребляется:
Niente è a buon mercato. – Ничто не дешево (дешевого нет).
Nessuno è qui. – Никого здесь нет.
Nessuna Maria è qui. – Никакой Марии здесь нет.

(продолжение следует)
1.1K views12:00
Открыть/Комментировать