Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Локализация игр

Логотип телеграм канала @iti_gameloc — Локализация игр Л
Логотип телеграм канала @iti_gameloc — Локализация игр
Адрес канала: @iti_gameloc
Категории: Софт, приложения , Игры
Язык: Русский
Количество подписчиков: 1.56K
Описание канала:

Локализуем игры с 1992 года
itieurope.com
Админ и маг: Юля @ninqueistar
Создатель и властелин (в прошлой эпохе): Антон
Заглядывайте в палантир: @localizer

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал iti_gameloc и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 8

2021-05-26 16:51:29 Xsolla — наши старые знакомые по игровой сфере, отличающиеся своим крутым подходом к непрерывной локализации.

Они запускают бесплатную школу документации:
302 views13:51
Открыть/Комментировать
2021-05-17 15:40:36
Свежая картинка про то, как устроена локализация в Riot Games.

Источник: https://www.nimdzi.com/riot-games-localization/
329 views12:40
Открыть/Комментировать
2021-05-11 16:14:08 А вот еще одна стоящая лекция Кейт Эдвардс, но 2016 года, тоже на английском языке.
(Правда, нашлось аж 400 с лишним человек, которым лекция не понравилась.)

Дело было на GDC Europe:


273 views13:14
Открыть/Комментировать
2021-05-11 16:11:25
#культурализация
277 views13:11
Открыть/Комментировать
2021-05-11 16:10:47 Сегодня для вас недавняя лекция на английском языке от Кейт Эдвардс о культурализации — на примерах игр и не только.

Кейт — директор компании Geogrify, картограф и специалист по играм с 28-летним стажем.
Консультировала Ubisoft, LEGO и др. Является амбассадором Game Developers Choice Awards конференции GDC 2020.

В начале видео 5 минут уделено представлению отделения Women in Localization, организовавшего эту лекцию:



349 viewsedited  13:10
Открыть/Комментировать
2021-05-07 21:41:25 В общем, если кому интересно полистать общие мнения и факты про ещё 11 регионов/языков (+к русскому), то вот вам .pdf
630 viewsedited  18:41
Открыть/Комментировать
2021-05-07 21:40:20 Дорогие товарищи,
а выкладывали ли мы тут очередную книжку по игровой локализации от компании Localizedirect?

С февраля в закладках болтается. Датируется 2020 годом.

Представляет собой
115 иллюстрированных страниц с некоторыми базовыми сведениями по 12 целевым регионам.

Для примера — вот что пишут про Русь-матушку:

«Русский входит в топ-10 языков игровой локализации в мире.
Перевод игры на
русский позволяет общаться с геймерами в России, Беларуси, Казахстане,
Украине, Кыргызстане и Таджикистане.

Количество российских игроков за последние несколько лет увеличилось, годовой прогноз роста рынка = 5,2%.
В русском предусмотрены разные формы для обращения в диалогах: «ты» и «Вы». Их использование зависит от разницы в возрасте, места, ситуации и от того, встречались ли собеседники
ранее.

В отличие от российских геймеров, терпимо относящихся к
неоднозначным темам, местные власти подобных шуток не понимают.
В частности, рекомендуется избегать любых шутеечек на тему религии и церкви. Есть закон, разрешающий верующим подать жалобу при подозрении на обнаружение чего-то оскорбительного.
Еще Правительство России очень гордится прошлыми достижениями, поэтому не рекомендуются насмешки над ролью России во Второй мировой и вообще любая критика прошлой и нынешней политики.
Тему ЛГБТ в играх могут рассматреть как «пропаганду гомосексуальности», что незаконно в соответствии с российским законодательством. Поэтому, например, Stardew Valley и Miitopia получили рейтинг 18+ для России — в отличие от других рынков.

Для адаптации имен и названий обычно применяют транслитерацию, но если
игровой сеттинг допускает «местный колорит», то можно и полностью перевести названия и имена, особенно в детских играх.
А вот название самой игры можно оставить на английском языке, ибо русское игровое сообщество к этому привыкло».

646 viewsedited  18:40
Открыть/Комментировать
2021-04-23 20:21:14 Сегодня вечером (по Москве) будет аж два вебинара про машинный перевод. Меньше чем через час начнется новый движ от Intento, гуру в этой области. Называется SPOTLIGHT. А чуть позже — встреча UK отделения Women in Localization, посвященная игровой локализации.…
993 views17:21
Открыть/Комментировать
2021-04-21 12:16:15 Здравствуйте, товарищи.

Начался набор на очередную мастерскую локализации, которую уже много лет подряд координируют ребята из «Левши».
Мастерская проводится в рамках проекта Летней Школы (ЛШ).

Проходить всё будет с 31 июля по 8 августа.

Формат (онлайн или на берегу Волги под соснами, как в старые добрые) станет известен ближе к дате начала ЛШ.

Всем начинающим и просто интересующимся можно подать заявку на участие до 30 мая!

Ссылка на страницу мастерской: https://www.letnyayashkola.org/L10n/
1.2K views09:16
Открыть/Комментировать
2021-04-04 14:12:48 Сегодня утро было потрачено на попытку найти — в ответ на запрос подписчика — современный годный материал по теме «кто такой менеджер локализационных проектов и чем он славен». Итог поисков: 0 адекватных запросу видеороликов 1 презентация, где есть рациональные…
855 viewsedited  11:12
Открыть/Комментировать