Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Haiku Daily

Логотип телеграм канала @haikudaily — Haiku Daily H
Логотип телеграм канала @haikudaily — Haiku Daily
Адрес канала: @haikudaily
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 8.49K
Описание канала:

Привет, меня зовут Анна Семида. Я веду этот канал про японскую поэзию на каждый день. Хайку, танка, сэнрю, канси и другие поэтические формы. Вопросы можно задать здесь - @semida
Лекция по хайку - https://www.youtube.com/watch?v=0XGgMI9mZWA

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал haikudaily и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 7

2022-05-05 20:00:49 Haiku Daily pinned «​​ПРЕДСМЕРТНАЯ ЗАПИСКА ХОКУСАЯ  «Мы говорим — Хокусай, подразумеваем — Фудзи,  Мы говорим — Фудзи, подразумеваем — Хокусай» Нет, это не я валяю дурака, это сами японцы так пишут, будто бы цитируют знаменитое стихотворение Маяковского.  Хокусай — одно…»
17:00
Открыть/Комментировать
2022-05-05 20:00:49 ​​ПРЕДСМЕРТНАЯ ЗАПИСКА ХОКУСАЯ 


«Мы говорим — Хокусай, подразумеваем — Фудзи, 
Мы говорим — Фудзи, подразумеваем — Хокусай»


Нет, это не я валяю дурака, это сами японцы так пишут, будто бы цитируют знаменитое стихотворение Маяковского. 

Хокусай — одно из главных имен японской культуры, величайший художник, прославившейся серией «36 видов Фудзи» и «Мангой Хокусая», а также оказавший значительное влияние на всю европейскую живопись, в том числе и на моего любимого Винсента Ван Гога. 

Хокусай прожил долгую жизнь, 30 раз менял свое имя (по одной из версий, каждый раз, когда он пробовала новый жанр, то придумывал нового себя и брал новый псевдоним), собственно Хокусаем он стал только в 46 лет. Переезжал он и того чаще — говорят, не менее 90 раз, а однажды умудрился совершить переезд три раза за одни лишь сутки. 

Хокусай концентрировал свое внимание исключительно на искусстве, а вот на бытовые вещи не обращал никакого внимания, собственное в этом и была главная причина его переездов — он менял место жительства всякий раз, когда его комната становилась грязной, не готовил еду и не убирался.

В 74 года он написал: «Только когда мне исполнилось 73, я наконец разобрался, как устроены насекомые и другие животные, травы и деревья. К 86 годам я достигну мастерства, а в 90 еще больше проникнусь его секретами, в 100 лет достигну мистических пределов, а когда мне будет 110 лет, то смогу изображать различные предметы так, будто они живые».

Хокусай умер 10 мая 1849 года в возрасте 90 лет и оставил, кроме своих великолепных живописных работ, одно прекрасное стихотворение, которое проходит под жанром «дзисэй», то есть «предсмертные стихи»:



Сердца утолю печаль
Призрачным блуждая огоньком!
Летние бескрайние поля


人魂で 行く気散じや 夏野原

хитодама-дэ/ юку кисандзи я/ нацуно хара

Хокусай использует здесь одно интересное слово — «хитодама», которое переводится как «душа человека» или как «блуждающий огонь». В японском фольклоре есть поверие, что после смерти душа человека материализуется в голубых блуждающих огнях с длинными хвостами, которые якобы часто можно увидеть на могиле умершего или недалеко от его дома, а в летние месяцы эти огни блуждают также глубоко в лесу или рядом с кладбищами.

В этом мае я собираюсь гулять по бескрайним полям и вспоминать Хокусая. А вы, кстати, видели когда-нибудь «хитодама»? 

НА ФОТО: Кацусика Хокусай, Лист 9: «Горный перевал в провинции Каи»
432 views17:00
Открыть/Комментировать
2022-05-02 22:03:50 ​СКОЛЬКО РАЗ ВЫ ВИДЕЛИ САКУРУ?

Сезон сакуры в Японии заканчивается, и я с легкой подачи поэтессы Ибараки Норико задаюсь несколькими вопросами. Cколько раз в жизни я видела сакуру? Не присваиваю ли я себе зачастую те впечатления, что прошли сквозь глаза моих предков? Легко ли понять красоту сакуры? Однозначно ли эта красота? И что в конечном итоге означает сакура — жизнь или смерть?


САКУРА

Вот и в этот год я еще жива
И на сакуру все смотрю, смотрю
Человек в жизни сколько раз
Может сакурой любоваться?

В десять лет понимаешь ты, что к чему, —
Значит, самое большое 70 раз всего
А бывает — 30 иль 40 раз
Что ни говори, незначительное число


Но сдается мне, что больше видела я
Потому что смотрю глазами предков —
Будто слой за слоем встает
Предо мной весенняя дымка


Как прелестны, волшебны, зловещи —
Эти цветы … их красу ухватить не так-то легко

Однако если пройдешь сквозь метель лепестков
В миг
Суть поймешь ты подобно монаху:

Смерть как раз — обычное дело
А вот жизнь — драгоценный мираж



НА ФОТО: Современный художник в стиле нихонга Хирамацу Рэйдзи «Резвящиеся карпы» в лепестках сакуры
1.8K views19:03
Открыть/Комментировать
2022-04-25 22:13:08
Касанье ветра невесомое тревожит
На голых ветках пышный, нежный цвет.
И беззащитные пред суетой сует
Скользят над тротуаром лепестки,
Полупрозрачны и легки.
Так жизни человеческой минутки
Пред вечностью необозримой хрупки...
______
Юлия Вебер


Уже в этот четверг 28 апреля состоится занятие по японской живописи на тему "Махровая сакура" подробности по ссылке: https://online.sumie-art.ru/obuchenie-yaponskoj-zhivopisi-v-moskve
832 views19:13
Открыть/Комментировать
2022-04-23 09:57:17 ​ОТЦЫ и ДЕТИ. Буддийская точка зрения

Горная птица
Горько плачешь ты
Слышу твою печаль:
То мой отец может быть?
То моя мать может быть?

山鳥のほろほろと鳴く声聞けば父かとぞ思ふ母かとぞ思ふ
ямадори-но/ хоро хоро-то наку/ коэ кикэба/ тити ка то дзо омоу/ хаха ка то дзо омоу

Это безыскусное пятистишие танка написано буддийским монахом Гёки, который жил в Японии в 7-8 веках.

Гёки принадлежал к альтруистическому течению в буддизме: пытался донести духовные истины самым простым людям в самой простой форме и предпочитал проповедовать прямо на улицах. Такой свободный подход Гёки вызывал гнев духовенства, ведь он нарушал строжайший запрет на проповедь вне стен монастырей.

И духовенство, и приближённые императора боялись, что такая свобода проповеди может легко выйти из-под контроля. Однако Гёки был очень популярен среди простого народа, а также занимался совершенно бескорыстно строительством храмов, мостов и других полезных для крестьян и для государства сооружений.

В итоге его заслуги признали на самом высочайшем уровне и возвели в ранг «Дай-содзё» (почтенного наставника), на зависть его ненавистникам, столичным монахам, которые считали себя гораздо учёнее, чем Гёки.

А что же стихи? Это как раз пример его простой по форме поэзии, которая несла буддийские знания простому народу.

Здесь говорится об опасности привязанности, а самая сильная эмоциональная связь, как мы знаем, существует между родителями и детьми.

С буддийской точки зрения родительская любовь - огромное препятствие на пути познания своей буддийской сущности. Это не то, чему надо радоваться, а как ни странно то, о чем следует сожалеть. Из этой любви происходят жизненные трагедии и драмы. Родительская любовь держит людей в этом зыбком мире снов, не давая им воспарить над иллюзорным бытием.

На фото: Утагава Утамаро «Медный фазан и трясогузка». Горная птица, о которой идёт речь в этом хайку, это как раз фазан. Однако он записывается иероглифами 山鳥, что дословно означает «горная птица»

#гёки #буддизм
1.3K views06:57
Открыть/Комментировать
2022-04-22 13:22:03 Haiku Daily pinned «​​КОГДА СОЛНЦЕ ИДЁТ ПО ПЯТАМ  Птицы чрезвычайно важны в японской культуре, впрочем, как и в китайской. Достаточно вспомнить ведущий мотив восточной живописи — «цветы и птицы», как все становится на свои места.  Долгое время мне этот мотив казался скучноватым…»
10:22
Открыть/Комментировать
2022-04-22 13:22:03 ​​КОГДА СОЛНЦЕ ИДЁТ ПО ПЯТАМ 

Птицы чрезвычайно важны в японской культуре, впрочем, как и в китайской. Достаточно вспомнить ведущий мотив восточной живописи — «цветы и птицы», как все становится на свои места. 

Долгое время мне этот мотив казался скучноватым, хотя я люблю цветы. Возможно, как раз из-за птиц, в которых я плохо разбираюсь и которых писать тушью мне было, мягко говоря, неинтересно. 

Это обидно и непростительно для япониста и исследователя японский поэзии, ведь она густо населена пернатыми. 

Почему бы не перевести сегодня хайку, где главным героем будет весенняя птица, подумала я и нашла прекрасное стихотворение Бусона: 



Медный фазан
Чу! На хвост ему наступает
Весенний закат

山鳥の尾を踏む春の入日哉
ямадори-но/ о-во фуму хару-но/ ирихи кана


Медный фазан, действительно, красив (тут можно на него полюбоваться и даже послушать его голос), думаю, что в закатном солнце его оперение особенно ярко переливается насыщенными красно-коричневыми цветами. 

Фазана ценят за его выдающийся длинный хвост. В древности японские поэты сравнивали длину его хвоста с длиной одинокой ночи, и фазан оказывался невольным героем любовной лирики и любовного томления.

Читая Бусона, я не могу сделать однозначный вывод, говорит ли он здесь о любви. На первый взгляд, это просто забавная природная зарисовка художника (мы же помним, что Бусон был в первую очередь художник!), где он показывает убегающего фазана и весеннее солнце, идущее по пятам. Хотя, как знать? Может быть, Бусон намекает, что закат весны близок, надо успеть чувствовать и любить? 

НА ФОТО: Роспись двери фусума с сюжетом «Птицы на цветущей сливе». Прекрасная работа классика школы Кано — Кано Сансэцу. Хотя в названии работы присутствуют птицы (присмотритесь к медному фазану справа) и цветы сливы, кажется, что главный герой здесь — это старый корявый ствол, который производит монументальное впечатление
1.5K views10:22
Открыть/Комментировать
2022-04-19 13:45:07 Haiku Daily pinned «​​БАСЁ — О ВОЙНЕ У меня уже был такой пост, причем, именно с таким названием, но я не перестаю поражаться, как события последних месяцев полностью меняют многие вещи, в том числе и перевод старых стихов. Сегодня мой прежний вариант хайку Басё о войне кажется…»
10:45
Открыть/Комментировать
2022-04-19 13:45:07 ​​БАСЁ — О ВОЙНЕ

У меня уже был такой пост, причем, именно с таким названием, но я не перестаю поражаться, как события последних месяцев полностью меняют многие вещи, в том числе и перевод старых стихов.

Сегодня мой прежний вариант хайку Басё о войне кажется неактуальным. Тогда я приукрасила слова классика — впрочем, я действовала вполне в русле советской традиции перевода, где нейтральное слово «воины» стало «героями», как в варианте Веры Марковой: 

Летние травы
Там, где исчезли герои,
Как сновиденье


Когда я делала свой перевод, то невольно подхватила героическую интонацию Веры Марковой, и у меня воины стали «доблестными». 

Возможно, тут дело даже не в том, что мне обязательно хотелось подчеркнуть доблесть, а в том, чтобы удлинить последнюю строчку, то есть я добавила прилагательное из формальных требований. Хотя помню, что мне тогда казалось, что это еще и неплохо звучит. 

Мой первый вариант выглядел так:

Летние травы!
Вот и все, что осталось от вашей мечты
Доблестные воины

Но сегодня я бы перевела хайку Басё иначе, я бы убрала эпитет и подчеркнула ощущение потери:

Летние травы!
Воины, ваши мечты
Здесь затерялись

夏艸や 兵共が 夢の跡
нацу гуса я/ цувамоно домо-га/ юмэ-но ато

Конечно, встает вопрос — но не придумали же переводчики героику на пустом месте? Нет, конечно, эта героика проглядывает, но не в поэтическом, а в прозаическом тексте, который предшествует хайку, ведь это стихотворение существует не само по себе — оно часть путевого дневника Басё «По тропинкам Севера». 

Вот что пишет Басё в прозаическом предисловии: 

«Блеск и цветение трех поколений клана Фудзивара. Все исчезло, как короткий сон (…) Верные вассалы заперлись в стенах Такадати, но их доблесть длилась лишь миг, на смену ей пришла густая высокая трава. «Царства рушатся, остаются горы и реки, и весной в замке зеленеет трава». Я сидел, подстелив дорожную шляпу, позабыв о времени, и слезы полились из моих глаз»

У Басё здесь сразу две исторические параллели: 

— судьба Минамото-но Ёсицунэ, с которым связано понятие «хо:ган биики», это он заперся и погиб с вассалами в Такадати, 

— слова великого китайского поэта Ду Фу. Цитата из его высказывания стоит в кавычках 

НА ФОТО: «Кухи» (хайку-монумент) со стихами Басё про летние травы, которое дано в современном написании: 夏草や兵どもが夢の跡
2.1K views10:45
Открыть/Комментировать
2022-04-18 13:03:32 Haiku Daily pinned «​​Last call для тех, кто хотел бы попасть на мой поэтический миникурс "Сакура-сакура", который стартует уже 20 апреля :) Все подробности тут! Жду вас»
10:03
Открыть/Комментировать