Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Живой французский/Français moderne

Логотип телеграм канала @frenchyfox — Живой французский/Français moderne Ж
Логотип телеграм канала @frenchyfox — Живой французский/Français moderne
Адрес канала: @frenchyfox
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 11.66K
Описание канала:

Французский язык от преподавателя с большим опытом и степенью магистра ;)
Иронично и нескучно про грамматику и вкусности французского языка.
По любым вопросам - @DarinaYakobson

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал frenchyfox и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 4

2023-04-12 18:09:20 Всем бонжурчики!

Сегодня в рубрике #сложности_по_простому поговорим о глаголах-синонимах часто употребляемых глаголов и некоторых нюансах в их использовании. Разумеется, эта пьеса в нескольких актах, так что наберитесь терпения, будет интересно.

Возьмем сегодня, например, мыслительные процессы. Глаголов тьма тьмущая. Давайте некоторые из них и разберем сегодня.

Все мы знаем penser à — думать о чем-либо, намереваться.

Je pense à acheter un chat-robot, je suis allergique aux vrais chats
Я подумываю купить кота-робота, у меня аллергия на настоящих.

Penser à — мыслительный процесс, который происходит у нас в голове.

Je n’ai jamais pensé à ça — Я никогда не думал об этом
Je pense donс je suis — Я думаю, следовательно, существую.

А вот penser que = trouver que — выражаем наше мнение, после него обычно идет полная фраза с подлежащим и сказуемым.

Je pense que c’est toi qui as entamé tous les gâteaux
Я думаю, это ты надкусил все пирожные.

Или penser de — тоже мнение, но после него обязательно нужно дополнение. (например, существительное)

Qu’est-ce que tu penses de notre nouvelle collègue?
Что ты думаешь о нашей новой коллеге?

Qu’est-ce que t’en penses? — Что ты об этом думаешь?

А еще есть réfléchir à — размышлять, обдумывать

Je dois y réfléchir — я должна об этом подумать
Réfléchis avant d’agir — думай, прежде чем действовать

То есть получается, что penser à — это когда нам в голову приходят мысли на какую-либо тему, а вот réfléchir à — это когда мы что-то обдумываем, например, решение.

А теперь еще один глагол, не такой популярный — songer à. Он близок к penser в значении “помышлять, намереваться”.

Elle songe à devenir une magicienne — она помышляет о том, чтобы стать волшебницей.

Ne songe même pas à prendre le congé cet été — tout le monde a besoin de toi
Даже не думай отправиться в отпуск этим летом — ты всем нужна.

Итак, что же мы имеем. Три глагола, которые вроде бы похожи, да не совсем. Penser à и songer à схожи только в смысле “намереваться, подумывать сделать что-либо”, а réfléchir à совсем отличается от них — это размышления, рефлексия, которая не подразумевает каких-либо активных действий. Попробуйте заменить в примерах один глагол на другой — вы поймете, что не получится.

bisous
893 viewsDarina Yakobson, edited  15:09
Открыть/Комментировать
2023-04-10 20:55:13
Всем бонсуарчики!

J’ai du pain sur la planche в последние дни, так что пока посты выходят редко, но метко.

Сегодня предлагаю расслабиться и почитать страничку из комикса Mortelle Adèle и выучить парочку полезных выражений.

chouette — хороший, приятный

avoir hâte de — ждать с нетерпением

se réjouir de peu — радоваться малому

sur l’aire d’autoroute — на придорожной стоянке

mince — блин

Je retire ce que j’ai dis — забираю свои слова назад

Ajax это котенок, если что)

#визуальный_французский
1.1K viewsDarina Yakobson, edited  17:55
Открыть/Комментировать
2023-04-04 21:47:24 Люблю французский за то, что в нем есть огромное множество выражений, даже со словом пинцет.

Так вот если есть что-то сомнительное, к чему лучше отнестись с долей скептизма и не принимать за чистую монету, то мы можем сказать — c’est à prendre avec des pincettes. (вот теперь вы знаете откуда ноги растут у слова пинцет)

Cette nouvelle est à prendre avec des pincettes
К этой новости нужно относиться с осторожностью


А можно использовать и другую версию — prendre avec des pincettes:

Elle est sceptique — elle prend tout avec des pincettes
Она скептик — ко всему относится с недоверием.


Забавное выражение, получившее свое переносное значение не так давно, только в 19 веке — раньше prendre avec des pincettes означало только взять/подепить пинцетом что-то, например, горячее или что-то хрупкое, тонкое. Ну, а дальше, как обычно бывает в языке, образ передался в переносное значение et nous voilà

А есть у этого выражения антоним — prendre pour argent comptant, то есть верить сказанному безоговорочно, не проверяя. Интересная история у этого выражения — payer argent comptant, значило платить сразу, так сказать “не отходя от кассы”, а потом отсюда пошло другое значение — что-то достоверное, надежное, ну и отсюда уже пошло то выражение, которое мы сейчас используем.

Il ne faut pas prendre pour argent comptant tout ce que disent les autres.
Не стоит доверять всему тому, что говорят другие


Tu prends tout pour argent comptant; j’ai peur que tu ne sois une victime des escroques
Ты всему веришь. Я боюсь как бы ты не стала жертвой мошенников.


Voilà

#mots_intéressants
710 viewsDarina Yakobson, 18:47
Открыть/Комментировать
2023-04-01 19:54:43 Всем бонжурчики! Дел последнее время много, не успела сделать тест по словам последнего поста, но сделаю завтра точно) Еще скоро будет один интересный анонс

А пока небольшое нововведение — теперь у нас новый чат, да еще и с темами. Заходите — https://t.me/+psYws_1zNNVmMjFi болтаем, делимся мемами и задаем вопросы, касаемо французского
1.4K viewsDarina Yakobson, 16:54
Открыть/Комментировать
2023-03-28 18:02:00
Ты преподаватель иностранного языка? Работаешь в языковом центре, государственной школе или занимаешься репетиторством? А, может быть, просто круто знаешь язык и только задумываешься о том, чтобы начать преподавать?
 
Тогда подписывайся на канал prospectforteachers
 
Каждый день там публикуют:
Интересные факты, новости, подборки
Обзоры на различные сервисы (опробованные на личном опыте!)
Полезные материалы для учителей иностранного языка
Идеи игр и упражнений, которые можно использовать на уроках
Информацию о методиках преподавания
Реальные кейсы от подписчиков
Анонсы образовательных и развлекательных мероприятий
 
А еще в сообществе небольшой, но уютный чат, где сейчас активно формируется классное и дружелюбное профессиональное комьюнити. Здесь ты всегда можешь задать вопрос и получить совет, а также познакомиться с другими молодыми (и опытными тоже!) преподавателями!
825 viewsDarina Yakobson, 15:02
Открыть/Комментировать
2023-03-28 15:06:04 Всем бонжурчики! Пришла мне внезапно идея познакомить вас со словами, в которых accent circonflexe не просто элемент украшения буквы, но также ценный смыслоразличительный элемент.

Как известно, во французском языке проходят реформы по правописанию и некоторые слова лишаются этой “крышечки над буквой”, но в большинстве случаев только там, где это можно сделать, не вызвав путаницу.

Напомню, почему мы вообще ставим этот accent circonflexe. Раньше во французском языке (примерно в 18-19 веках, а может, и раньше) гласных звуков было больше. Так например â отличалась от a без акцента глубиной звука, то есть по произношению они несколько отличались. Сейчас в современном французском языке у нас всего одна a, и â стала “так исторически сложилось”.

Итак, несколько пар слов для вас:

une tache — une tâche (пятно — задание)

mûr — un mur (спелый,зрелый — стена)

sûr — sur (уверен — предлог на)

vôtre, nôtre — votre, notre (притяжательное местоимение — притяжательное прилагательное)

dû — du (должен причастие — частичный/cлитный артикль)

Ну, и еще пара примеров, когда в целом слова омонимы, но написание все-таки несколько отличается:

une pâte — une patte (тесто — лапа)

prêt — près (готов — рядом)

Разумеется, это не все, но я собрала те, что лежат на поверхности и исользуются довольно часто.

Завтра вечерком сделаем тест на понимание правописания этих слов

Вообще во французском много интересных групп омонимов, и вполне вероятно, что скоро и о них выйдет пост.



#mots_intéressants
1.0K viewsDarina Yakobson, 12:06
Открыть/Комментировать
2023-03-26 12:15:54 Всем бонжурчики! Как на счет почитать на французском?

Когда учишь язык, нужно учитывать много моментов — не только учить слова, например, но и учиться их использовать в контексте, лучше всего в непринужденной беседе с кем-нибудь (преподавателем, друзьями, носителями).

Чтобы узнавать слова, нужно не просто штудировать учебник, но также и слушать подкасты, смотреть видео и, конечно, читать.

А если читать книги, узнавать слова, а потом еще и обсуждать прочитанное, используя новенькие слова в компании единомышленников?

И тут я говорю вам о том, что у меня снова открывается atelier de lecture “Croissant Doré ”, участникам которого предоставляется уникальный случай прикоснуться к современной и классической франкоязычной литературе в оригинале, обсудить ее в дружеской атмосфере, а также сделать упражнения на запоминание лексики, которые я пишу сама.

Это уже третий сезон, и для него я подобрала 5 рассказов от разных современных и классических франкозычных писателей, а именно — Анна Гавальда, Тонино Бенаквиста, Ле Клезио, Андрэ Моруа и Самюель Аршибальд.

Уровень — начиная с B1.

Стартует первое занятие 5 апреля в среду, в 19.30 по московскому времени, место встречи — Zoom

1 сезон длится 5 занятий, стоимость — 3000 р
Продолжительность занятий — от 70 до 90 минут (все зависит от количества участников)

В подписку на 5 занятий входят также карточки-квизлет на каждое занятие, методичка с упражнениями и комментариями, закрытый чат для участников.

Записаться или уточнить детали можно у @DarinaYakobson (т.е. у меня)

Запись до 1 апреля включительно. Количество мест — 6.

Бизу-бизу
1.2K viewsDarina Yakobson, 09:15
Открыть/Комментировать
2023-03-20 20:30:01 Всем бонсуарчики! Не было меня неделю, надеюсь, вы соскучились!) Я к вам с последним постом из серии Aller/venir и с чем их едят.

#сложности_по_простому #грамматика_в_примерах

Настал черед глагола VENIR поведать нам свои тайны.

Как сказать — час настал или ночь наступила? Конечно через глагол venir!

L’heure de la vérité est venue — настал час правды
Le printemps vient petit à petit — понемногу наступает весна

Если нам что-то перешло по наследству, то мы также можем, как вариант, использовать глагол venir

Cet appart m’est venu de ma mère — эта квартира досталась мне от мамы
Cette bague lui est venue de sa sœur — Это кольцо ей досталось от сестры

Ну, и вот если нам в голову пришла какая-то идея — глагол venir идет на помощь.

Ça ne m'est même pas venu à l'esprit de t’appeler — Мне даже в голову не пришло позвонить тебе.

Добавим это к тому, что я говорила в первом посте — и вот такая картина получается с основными значениями глагола venir. (есть и другие, но тогда пост будет чересчур длинным).

А теперь несколько слов о выражениях, в которых используется наш глагол.

En venir à — клонить к ч-л

Où tu veux en venir? — куда ты клонишь?
Je vois où vous voulez en venir — Я вижу куда вы клоните

Часто используется еще такое выражение — à venir = futur = будущий

Les générations à venir — будущие поколения
Les événements à venir — будущие мероприятия

Их, как и с глаголом aller, очень много, может, я еще как-нибудь сделаю какую-нибудь подборку. А сейчас посмотрим еще на случаи, когда оба глагола находятся в одном предложении:

Aller et venir — приходит и уходит

Les gens vont et viennent — люди приходят и уходят

La chance va et vient, ça fait partie de la vie — Удача приходит и уходит, это часть жизни

А еще одно со всех сторон занятное выражение — allez, viens! Уникальное выражение, в котором мы используем два глагола, которые вместе не используют, да еще и один из них во втором лице множественного числа, а другой — во втором лице единственного числа.

Allez viens используется, когда мы хотим кого-то (или себя) побудить к действию. Но говорят, что в данном случае allez — не что иное, как междометие. (такое же как hop, zut etc…)

Qu'est ce que tu attends? allez viens! — чего ты ждешь? иди беги вперед!

Ну, вот и все, что я хотела рассказать. Точнее, все, что мне кажется наиболее важным. А так, как я и говорила, можно говорить бесконечно.

Завтра будет тест по трем последним постам на эту тему

Бизу-бизу
933 viewsDarina Yakobson, edited  17:30
Открыть/Комментировать
2023-03-13 10:00:00
Всем бонжурчики! Сегодня у нас рубрика #на_правах_рекламы и рекомендация, благодаря которой вы сможете прогуляться по Парижу, не выходя из комнаты.

Париж - город мечты Сейчас непросто организовать путешествие, но можно знакомиться с Парижем и Францией виртуально и готовить будущие поездки - в Инстаграм и Телеграм блогах парижского гида Тани.

Таня очень интересно и красиво рассказывает обо всем, что ее окружает - от самых интересных уголков столицы до старинных замков Луары. И показывает Париж на авторских экскурсиях, каждая из которых уникальна, ведь Таня - редкий гид, который составляет маршруты под интересы каждого гостя!

А если формат экскурсий вам не близок, можно заказать индивидуальный онлайн путеводитель - с ним вы сможете самостоятельно гулять по Парижу и посетить все самое интересное.

Куда сходить, если вы приехали впервые или уже знакомы с городом? Где вкусно поесть? Какие уголки города самые красивые и интересные? Музеи, выставки, дворцы - вы не попустите ничего! И узнаете все про жизнь парижан и обычаи французов
Подписывайтесь на танины Инстаграм и Телеграм, раскрывайте секреты Парижа и знакомьтесь с Францией!

Bon voyage!
712 viewsDarina Yakobson, 07:00
Открыть/Комментировать
2023-03-12 21:57:28
Ну и вот коротенький отрывок из одной короткометражки, которую я сейчас смотрю, и фразочка в тему.
678 viewsDarina Yakobson, 18:57
Открыть/Комментировать