Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia

Логотип телеграм канала @blablaespanish0 — Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia И
Логотип телеграм канала @blablaespanish0 — Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia
Адрес канала: @blablaespanish0
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 3.47K
Описание канала:

¡Hola!Я Ксения🙋🏼‍♀️харизматичный препод и филолог университета Испании UAH. Это канал с авторскими 🎬видео уроками🇪🇸 👩🏼‍💻Онлайн курсы испанского с НУЛЯ до В2, курс по произношению📝Подробнее http://blablaespanish.com/ Я🙆🏼‍♀️@KseniaSevera

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал blablaespanish0 и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 13

2022-03-02 18:29:40 Live stream finished (8 minutes)
15:29
Открыть/Комментировать
2022-03-02 18:20:55 Live stream started
15:20
Открыть/Комментировать
2022-03-02 15:46:28

481 views12:46
Открыть/Комментировать
2022-03-02 15:46:19 Предложения, которые начинаются на «ЭТО…» в русском: что с ними происходит в испанском?





Испанские предложения обычно НЕ НАЧИНАЮТСЯ со слова «ЭТО» (ESO / ESTO) в любой его интерпретации!

В испанском, как и во многих родственных ему языках, глагол БЫТЬ мы должны использовать во ВСЕХ временах.

А в русском языке в настоящем времени глагол БЫТЬ мы не используем (а вот в прошедших и будущих - да, он появляется).

Из-за этого возникают типичные ошибки русскоговорящих в испанском, когда дело касается «БЫТЬ / ЕСТЬ». Ведь еще потому, что в испанском их 3,5 по сути (SER, ESTAR, HAY (HABER), TENER).
А в русском 1 и то он в настоящем времени игнорируется.

И появление в русском слова ЭТО - и есть то, что я назвала «КОМПЕНСАЦИЯ ГЛАГОЛОВ»

Son unos papeles limpios. - (Это) есть чистые бумаги.

Когда уместно использовать ESTE / ESTA / ESTOS / ESTAS?
В контексте «что это за штука такая?» То есть, только тогда, когда указываем на конкретный предмет.

¿Qué es esto? - Что это?
Estos son unos papeles limpios - Это чистые бумаги.

Во всех других ситуациях ESTE / ESTA / ESTOS / ESTAS мы НЕ используем!

Es un lugar bastante bonito. - Это достаточно красивое место.
¡Es bastante interesante! - Это достаточно интересно!
Es demasiado serio. - Это слишком серьёзно.
Es una situación bastante grave. - Это достаточно сложная / серьёзная ситуация.

grave — тяжёлый / сложный / серьёзный / неприятный
serio — серьёзный / невесёлый

Abrazos y cuidaos , Ksenia.
484 views12:46
Открыть/Комментировать
2022-02-28 19:59:10 В испанском НЕТ СЛОВ «нигде», «где-то», «куда-то», «откуда-то». Лукавлю, нет отдельных слов, но ведь всегда можно слепить несколько слов в словосочетание и получить по смыслу то же самое.





Тема глаголов и предлогов движения достаточно большая, с кучей тонкостей.
Пожалуй, главное и основное - понять три предлога, что они отвечают на вопросы

А - куда (adónde)
DE - откуда (de dónde)
EN - где (dónde)

Также запомните слово LUGAR - место, хотя мы к нему еще вернемся, ведь МЕСТО еще и значат и SITIO, и ESPACIO, но используются в разных ситуациях.

POR - часто уточняет (где-то тут), или через. Про POR и PARA и буквально все их значения и использования было вот здесь в большом видео и посте #блабла_por_para



Про aquí, acá, ahí, allí, allá я уже ооочень давно писала и рассказывала (как и про разницу IR и VENIR

). Сегодня повторю такие очень разговорные, шаблонные фразы

¡VEN aquí! - Иди сюда!
¡Vete de aquí! - Уходи отсюда!
Estamos aquí - Мы здесь (находимся/есть)
mis gafas están por aquí - мои очки (лежат) где-то там

Abrazos y cuidaos , Ksenia.
361 views16:59
Открыть/Комментировать
2022-02-27 19:40:25
528 views16:40
Открыть/Комментировать
2022-02-27 19:40:20 Мастер-Класс по испанским «Противным маленьким словам».
Chicos, пока могу, буду делать свою работу

В общем, мастер-класс про ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-ДОПОЛНЕНИЯ: ME, TE, LE, LA, LO, NOS, OS, LOS, LAS, LES

Пока что планирую провести 8 марта, но дата может поменяться.

Разберем глаголы  GUSTAR, DAR, VER, и схожим с ними по грамматике. То есть такие, которым нужны или прямые дополнения (как VER), или косвенные (как GUSTAR), или оба сразу (как DAR).

А это ключ к пониманию и использованию таких глаголов как Importar, faltar, interesar, molestar, quedar и многих, многих других.

Также вы научитесь понимать разницу между возвратными глаголами и частицами и всеми прямыми и косвенными местоимениями-дополнениями.

Мастер-Класс будет состоять из нескольких уроков и нескольких больших вебинаров. Первый вебинар про GUSTAR, варианты ME GUSTAS, NO TE GUSTAMOS будет бесплатным и в свободном доступе первые 18 часов. После его проведения.

Вот ссылка для записи, чтобы не пропустить первый вебинар
https://blablaespanish.com/veb
529 views16:40
Открыть/Комментировать
2022-02-26 16:07:55 Уроки испанского: не всё «работает» с TRABAJAR



БОЛЬШОЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ:



_________

Такой для нашего уха глагол: «РАБОТАТЬ». Используем его для всего: и мы работаем, и магазин работает, и принтер работает…. А в испанском-то три разных глагола!) И TRABAJAR используется только для 1 значения. Это #блабла_видео_минутка

TRABAJAR - работать (о человеке)-это правильный глагол!
⠀ José Javier trabaja bien. - Хосе Хавьер хорошо работает.
⠀ Normalmente trabajo de 10.00 a 18.00 pero los viernes trabajo hasta las 17.00. - Обычно я работаю с 10.00 до 18.00, но по пятницам работаю до 17.00.
⠀ Ahora trabajáis en parejas. - Сейчас вы работаете в парах.
⠀ Trabajamos sobre un proyecto nuevo. - Мы работаем над новым проектом.

ESTAR ABIERTO - «быть открытым» - то есть, работать о заведении или учреждении. Конструкция вам знакома с темы «SER vs. ESTAR и прилагательные-хамелеоны». Вспомните, почему здесь стоит глагол ESTAR и когда используется SER ABIERTO #блабла_ser_estar #блабла_прилагательные ESTAR, напоминаю, НЕправильный глагол, посмотреть его спряжение можно #блабла_estar
⠀ Итак, в испанском с учреждениями никак нельзя сказать «trabajar» - в этом контексте используем estar abierto.
⠀ El centro comercial está abierta desde las once de la mañana hasta las nueve de la tarde. - Торговый центр работает с 11 утра до 9 вечера.
⠀ No estamos abiertos hasta las 12.00. - Мы не работаем до 12.00.

⠀ OJO Если сотрудник какого-то заведения скажет вам по-русски: «Мы работаем с 8 до 15 часов», то его испанский коллега скажет
⠀ «Nosotros abrimos desde las 8.00 hasta las 15.00».

То есть, сам сотрудник может работать больше этого времени или меньше (посменно, например), а заведение «открывается» в определенное время. Вместо ESTAR ABIERTO (быть открытым) - ABRIR (открывать)-правильный глагол.

FUNCIONAR - «функционировать», то есть когда какой-то предмет «работает» (правильный глагол!)
⠀ La impresora nueva no funciona con este ordenador. - Новый принтер не работает с этим компьютером.
⠀ Este plan no va a funcionar. - Этот план не сработает.

Также этот глагол используется в некоторых случаях, когда по-русски мы не говорим «работать», а используем другой глагол
⠀ No me funciona el bolígrafo. - У меня не пишет ручка.


Вообще, FUNCIONAR «работать» мы можем использовать со всеми предметами, ЗАВЕДЕНИЯМИ, и абстрактными вещами:

No funciona así - Это так не работает.

No sé si va a funcionar - не знаю, сработает ли (вне контекста может иметься ввиду всё, что угодно под ЭТО).

Uy, qué pena, el restaurante no funciona - Ой, как жаль, ресторан не работает (и тут, скорее всего, будет иметься ввиду, что ресторан не «Ой, уже закрыт», а что он не работает по каким-то другим причинам.


Про заведения ТАКЖЕ можно сказать TRABAJAR. Но чаще в такой грамматике

¿Trabajáis los lunes? - No, no trabajamos los lunes. El restaurante está cerrado.
Вы работаете по понедельникам? - Нет, мы не работаем по понедельникам. Наш ресторан закрыт.

То есть имеются ввиду все равно люди:)


¡Aprovechad y cuidaos!
605 views13:07
Открыть/Комментировать
2022-02-25 10:47:06 Про Здесь про беженство в Испанию и порядок перехода границы в Польшу https://www.instagram.com/reel/CaYGSXUAsu_/?utm_medium=copy_link

Это официальный Инстаграм Красного Креста в Украине https://instagram.com/redcrossukraine?utm_medium=copy_link (нажмите на кнопку «контакты» в профиле, там есть их номер телефона.

Знаю, что это совсем не то, как остановить войну, но это может спасти жизни здесь и сейчас


По поводу этих самых событий, ребят…
Нет слов, кроме матов. Начиная с того, что война в 21 веке - это полнейший маразм.

И заканчивая тем, что это трагедия каждого из нас. Да, которая началась в 2014.

Мои друзья, ученики, подписчики, кто сейчас в Украине, ваши семьи… Держитесь, поддерживайте друг друга

Люди не должны убивать людей.
652 views07:47
Открыть/Комментировать
2022-02-25 10:44:06 Разговорный испанский. Про время, месяцы, сезоны и все в таком духе, и как они используются с глаголами SER и ESTAR. Вот это уже те фразы, что подойдут и начинающим в испанском.





Кратко напомню

SER - быть, являться; глагол ХАРАКТЕРИСТИКИ, качества, свойства (soy mujer, soy profesora, la mesa es de madera),

ESTAR
- быть, находиться; глагол СОСТОЯНИЯ (что-то/кто-то находится в одном из своих «агрегатных» состояний: abierto-cerrado, alegre-triste, limio-sucio и т.д) и МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ (estoy en casa).

Ser часто путают с Estar, Estar c Hay. Но про это в мельчайших подробностях есть в Мастер-Классе https://blablaespanish.com/veb

⠀ Ну и конечно же мы изучаем и внедряем в речь эти темы на Фундаментальном Интенсивен испанского и закрепляем потом в Группе Поддержки А1.2 (про все курсы подробнее здесь https://blablaespanish.com/ )

es de día - «день на дворе»;
es de noche - «ночь на дворе» - это и выше не меняются никак:
Es de día y aún estás en cama. ¿Qué te pasa? - Уже день на дворе, а ты все еще в кровати. ¿Что с тобой?
¿Puedes encender la luz aquí? Es de noche. Está oscuro. - Можешь включить свет здесь? Уже ночь. Темно.
Здесь не будет контраста с ESTAR, просто запомните эти устойчивые выражения.

Es el 3 de noviembre - сейчас 3 ноября (собственно, это не устойчивое выражение, но сравните его со следующей фразой):
estamos a 3 de noviembre - «Мы находимся в ноябре», смысл тот же самый, что и в предыдущем выражении, но перспектива восприятия ситуации совсем другая: «у нас сейчас 3 ноября».

Вопросы к обеим фразам будут формироваться по-разному.
¿A qué día estamos? - Estamos a 12 de junio. - Какой у нас сегодня день? - 12 июня.
¿Qué día es hoy? - Hoy es el 12 de junio. - Какой сегодня день? - Сегодня 12 июня.

es verano (otoño, invierno, primavera) - [сейчас] лето (осень, зима, весна);
estamos en verano - у нас сейчас лето. В общем, та же «игра» смыслов, что и с месяцем и датой.
Ya estamos en verano pero los españoles aún están en primavera. - У нас уже лето, но у испанцв все еще весна.
El verano de 2019 comienza el lunes 21 de junio, con el solsticio de verano. (c) El Correo (periódico). - Лето 2019 начинается в понедельник 21 июня, с летнего солнцестояния. (с) Эль Коррео (газета).

Запоминайте эти разговорные фразы на испанском и не говорите как Гугл переводчик

Saludos, Ksenia.
__________
562 views07:44
Открыть/Комментировать