Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia

Логотип телеграм канала @blablaespanish0 — Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia И
Логотип телеграм канала @blablaespanish0 — Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia
Адрес канала: @blablaespanish0
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 3.47K
Описание канала:

¡Hola!Я Ксения🙋🏼‍♀️харизматичный препод и филолог университета Испании UAH. Это канал с авторскими 🎬видео уроками🇪🇸 👩🏼‍💻Онлайн курсы испанского с НУЛЯ до В2, курс по произношению📝Подробнее http://blablaespanish.com/ Я🙆🏼‍♀️@KseniaSevera

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал blablaespanish0 и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 49

2021-05-05 10:14:10 Уроки испанского языка: ОЧЕРЕДЬ тоже бывает разная.

Ученик спрашивает меня "Как сказать на испанском "очередь"? и я сразу спрошу в ответ: "А какая очередь? Какой контекст, в какой ситуации хочешь использовать слово "очередь"?" Вот такой урок испанского языка сегодня :)




Сегодня на канале Bla-Bla e.Spanish видео про разные слова "очередь" в испанском. Снова из наболевшего преподавательского

Есть 2 основных "очереди".

Очередь, в которой мы стоим:
HACER cola - стоять в очереди ("делать хвост") - было в видео про глагол HACER


HACER fila - стоять в очереди ("делать линию").

Очередь, которая приходит, когда нам нужно что-то сделать:
⃣"Твоя очередь":
Es tu turno - твой черед.
Te toca a ti - это также было в видео про глагол TOCAR -


Напомню также, что здесь грамматика как у глагола GUSTAR - бесплатный урок про испанский глагол GUSTAR здесь - http://blablaespanish.com/teach/control/lesson/view/id/132981205

Также последнее можем использовать как "настало время что-то делать":
Ahora toca trabajar - сейчас время работать (сейчас черед работы).

Pues, ¡ya está! Yo soy @KseniaSevera
532 views07:14
Открыть/Комментировать
2021-05-04 09:52:07 Современные испанские слова, о которых ты бы не догадался.

Всем моим ученикам разных Bla-Bla .Spanish con Ksenia курсов посвящается. Мир меняется, новое изобретается, старое уходит. То же и с словами. Вот как быть языку, когда появляется новый предмет или явление в нашей реальности? как сделать новое слово? Сегодня немного про это. Видео больше познавательно-развлекательное, чем учебное :)

Вообще, хотела сделать маленькое скромное видео (спонтанно сделанное) о важных испанских словах, которые обозначают современные предметы. В чем проблема таких слов? Часто, в русском языке мы берем эти слова и просто "копируем и вставляем" их из английского языка. А испанский часто (но не всегда) идет своим путем, и то адаптирует слова (переводит их), то выбирает другое слово, отражающее другое свойство предмета.

В видео я основывалась только на словах, о которых часто спотыкаются мои ученики. Потом что часто, что нам кажется очевидным, и "международным" таким не всегда является. Ну что же может быть интернациональнее, чем ДЖИНСЫ?

И чтобы это больше не мусолить в своей голове, решила снять это спонтанное видео. С монтажем особо не старалась, так что вот так получилось.

EN LÍNEA - онлайн (дословно "на линии"),
el WiFi - тут вспоминайте про произношение ;) говорила об этом в
el móvil (Исп.), el celular (Лат. Ам.) - мобильный телефон,
el ORDENADOR (Исп.), el COMPUTADOR (Лат.Ам.) - компьютер,
el PORTÁTIL - ноутбук,
la CONTRASEÑA - пароль,
el nombre de usario - аккаунт, имя пользователя,
el DISPOSITIVO - устройство, гаджет,
la pantalla - экран,
los VAQUEROS - джинсы,
vaquero - джинсовый (ка прилагательное).

Переводим ли мы такие слова в русском? Да, бывает :) Классика, пришедшие к нам из Нью-Йорка НЕБОСКРЕБЫ - Skyscrapers - los rascacielos. И в русском и в испанском здесь перевели обе части этого сложного слова.

Кстати, давно думаю сделать полезные компьютерные слова (скачать файл, пароль, удалить, профиль, сохранить - вот такие слова). Хотите? Я его сделаю в любом случае, насколько срочно, ваша поддержка поможет сделать его быстрее :)))


495 views06:52
Открыть/Комментировать
2021-04-29 19:37:12 Как выразить свое мнение на испанском?
Фраз синонимов очень много. От уровня «я думаю» до «насколько я могу судить». Сегодня рассмотрим только самые простые, уровня «я думаю, полагаю, считаю».

Кстати, это видео снимала аж год назад. Вот понемногу разбираю свои «закрома»)





⠀ Начнем с самого сложного глагола PENSAR. Сложный он потому, что он требует к себе особых предлогов, когда мы хотим сказать «думать О чем-то».

PENSAR - ДУМАТЬ, глагол отклоняющийся, e -> ie: yo pienso, tú piensas, él piensa… Но отклоняется только в настоящих временах (изъявительное и субхунтив) и императиве (на самом деле, когда системно изучаешь испанские времена, то не нужно вот так заморачиваться).

PENSAR EN - «думать о ком-то или чём-то, размышлять» (здесь pensar значит мыслительный процесс). Вы только вслушаетесь в песни, там будет много «pienso en ti» - «думаю о тебе»

Pienso en tus problemas. - Думаю о твоих проблемах.

PENSAR DE - «думать (иметь мнение) о ком-то или чем-то»

¿Qué piensas de la reforma nueva? - Что думаешь о новой реформе?

Сравните
⠀ ¿Qué piensas de Ana? - Что думаешь об Анне?
⠀ ¿En qué piensas? ¿Piensas en Ana? - О чем думаешь? Думаешь об Анне?

НЕ ГОВОРИТЕ предлог ”sobre” после PENSAR. Пожалуйста.

PENSAR QUE: «PIENSO QUE…» - «думать, что..» - эта фраза как раз и есть «фраза мнения»

Pienso que es una idea genial. - Думаю, что это отличная идея.

Piensas que podemos cambiarlo pero no es así. - Думаешь, что мы можем изменить это, но это не так.

Остальные глаголы разберу только как части фраз-мнений

CREER - «верить, полагать, считать», как английский to believe прям. Это абсолютно правильный глагол. Обращайте внимание на произношение. У него произносятся ВСЕ буквы «Е».

«CREO QUE» - «полагаю, что…», «считаю, что…».

Creo que no es el mejor momento. - Полагаю, это не лучший момент.

PARECER - «казаться». Это отклоняющийся глагол типа «-ZCO». Смотрите #блабла_отклоняющиеся_глаголы Есть у него еще 1 коварство: в нужном нам значении глагол требует к себе косвенного дополнения. Что это такое и как с этим жить по #блабла_gustar или на марафоне про GUSTAR и схожие глаголы. Пока запоминаем наизусть без разбора грамматики

«ME PARECE QUE …» - «Мне кажется, что …».

Me parece que Manuel aún está en trabajo. - Мне кажется, что Мануэль до сих пор на работе.

SUPONER - «предполагать», «делать предположение», «полагать». Это однокоренной с PONER глагол. Унаследовал все его неправильности #блабла_poner

«SUPONGO QUE…» - «Предполагаю, что…»

Supongo que Alejandro llega tarde por el tráfico. - Предполагаю, что Алехандро опоздает из-за пробок.

IMAGINAR - «воображать», «представлять себе», «иметь изображение чего-то в голове». Правильный глагол.

«IMAGINO QUE …» - «представляю себе, что… »

¿Cómo son las playas en las islas Canarias? - No sé. Imagino que son de arena negra. - Каковы пляжи на Канарских островах? - Не знаю. Я представляю себе, что они из черного песка.

«EN MI OPINIÓN…» - «По моему мнению…». А здесь нет глагола. Просто запомните это выражение.

En mi opinión no es el mejor lugar para ir de vacaciones. - По моему мнению, это не лучшее место, чтобы поехать на каникулы.

¡Ya está!
Saludos de @KseniaSevera
654 views16:37
Открыть/Комментировать
2021-04-25 13:01:00 Уроки испанского: Дни недели, части суток. Разовое и регулярное действие.

Что может быть проще и сложнее одновременно, чем сказать правильно по-испански: "по утрам понедельника". И тут мешают родной русский (да и английский, возможно), да еще эта вечная путаница с предлогами в испанском. "По вечерам" идет с предлогом, а "по средам" - нет? А нужен ли предлог "в это воскресенье"? Сегодня в эфире Bla-Bla e.Spanish con Ksenia разбираемся, усваиваем именно логику испанского языка.





Кстати, будет еще продолжение про месяцы, недели, года - когда с ними всё же использовать предлог EN, а когда категорически нет.

Итак, «Дни недели» в испанском - «Los DÍAS DE LA SEMANA», пишутся с маленькой буквы. А еще с понедельника по пятницу соответствуют планетам.
⠀ lunes - понедельник - Luna;
⠀ martes - вторник - Marte;
⠀ miércoles - среда - Mercurio ;
⠀ jueves - четверг - Jupítero;
⠀ viernes - пятница - Venus;
⠀ sábado - суббота;
⠀ domingo - воскресенье.

ЖЕЛЕЗОБЕТОННОЕ ПРАВИЛО: дни недели в испанском используются ТОЛЬКО с артиклями и некоторыми другими детерминантами (НЕ с предлогами).
Молю, никаких предлогов

Если мы говорим о ближайшем дне неделе и хотим сказать, что мы РАЗОВО что-то делаем, тогда используем мужской определенный артикль единственного числа: EL
⠀ El lunes empiezo a trabajar a las 10.00. - В понедельник начинаю работать в 10.00.

Если вы хотите подчеркнуть, что именно В ЭТОТ день недели вы что-то делаете/будете делать, тогда вместо артикля EL используем указательно местоимение ESTE - «это».
⠀ Este lunes empiezo a trabajar a las 10.00. - В этот понедельник начинаю работать в 10.00.

Если мы говорим про РЕГУЛЯРНОСТЬ, повторяемость действия, тогда меняем число мужского определенного артикля на множественное: LOS
⠀ Los lunes empiezo a trabajar a las 9.00. - По понедельникам начинаю работать в 9.00.
⠀ Pero este lunes empiezo a trabajar a las 10.00. - Но в этот понедельник начинаю работать в 10.00.

ВАЖНО, что дни недели-планеты (первые 5) НЕ МЕНЯЮТСЯ ПО ЧИСЛАМ:
el jueves (в четверг)- los jueves (по четвергам).
А вот суббота и воскресенье меняются:
⠀ el sábado (в субботу) / los sábados (по субботам);
⠀ el domingo (в воскресенье)/ los domingos (по воскресеньям).

Части суток.
Помните регулярные и разовые действия с днями недели? Мы разберем, как сказать «утром» и «по утрам», «днем», «вечером» и «ночью»:
⠀ la MAÑANA - утро,
⠀ POR LA MAÑANA - утром,
⠀ POR LAS MAÑANAS - по утрам.
⠀ Mañana por la mañana quiero ver una película. - Завтра утром я хочу посмотреть кино.

⠀ Предлог POR в этом выражении используется в испанском Испании. Вместо POR здесь могут стоять предлоги «A» или «EN»:
⠀ A LA MAÑANA (с этим есть небольшой подвох, a la mañana siguiente-на следующее утро);
⠀ EN LA MAÑANA.⠀
В испанском 3 времени суток (условно: с рассвета и до солнечного зенита, с солнечного зенита до заката, и с заката до рассвета):
⠀ la TARDE - день/вечер (условно с 14.00 до 20.00),
⠀ POR LA TARDE - днем/вечером,
⠀ POR LAS TARDES - после обеда/по вечерам.
Por la tarde prefiero pasear. Hoy hace muy buen tiempo. - Вечером я предпочитаю гулять. Сегодня хорошая погода (дословно: сегодня делает хорошая погода).
⠀ la NOCHE - вечер/ночь (темное время суток);
⠀ POR LA NOCHE - вечером/ночью,
⠀ POR LAS NOCHES - по вечерам/по ночам.
⠀ ¿Quedamos el lunes por la noche? - Встретимся в понедельник вечером?

¿Hay preguntas? @KseniaSevera
665 views10:01
Открыть/Комментировать
2021-04-20 18:27:32 испанские глагольные перифразы НОВИЧКА





 В видео я разбираю 5 глагольных перифраз, которые пригодятся каждому новичку в испанском.

Что такое перифразы:
«Глагольные перифразы»
- это особое название в испанской лингвистике для сочетания глагола с другим глаголом при помощи предлога или без, в таком сочетаний первый глагол частично или полностью теряет свое значение, и несет на себе грамматическую нагрузку (меняется по временам, лицам и числам), а второй глагол свое значение полностью сохраняет, но формы своей не меняет, и, в зависимости от природы конструкции, второй глагол всегда стоит или в инфинитиве, или в герундии.

Привычка, обычай
SOLER + инфинитив - это глагольный перифраз, значит «иметь обыкновение что-то делать», «обычно что-то делать». 
SOLER - отклоняющийся в настоящем времени глагол: O -> UE.

Suelo tomar un café sólo cada mañana. - Я обычно пью черный кофе каждое утро.
Juan suele ir al gimnasio 3 veces a la semana. - Обычно Хуан ходит в спортзал 3 раза в неделю.

Окончание действия с оттенком прошлого.
ACABAR de - только что, вот-вот что-то сделать (и, как правило, это имеет последствия в настоящем):
⠀ Dani necesita ir al baño porque acaba de tomar una botella de gaseosa. -Дани нужно пойти в туалет, потому что он только что выпил бутылку газировки.
⠀ ¿Por qué estás tan alegre? - Porque acabo de escribir mi proyecto. - Почему ты такой веселый? - Потому что я только что дописал свой проект.

Долг, обязанность, вынужденность:
TENER + que + infinitivo - нужда, необходимость, обязательство что-то сделать, которое исходит извне, то есть из-за каких-то внешних обстоятельств. Также эту фразу мы можем использовать в совете. 
Tenéis que dejar de fumar. - Вам нужно бросить курить. (иначе будут последствия для вашего здоровья).
Tienes que coger el autobús número 1. - Тебе нужно сесть на автобус №1. (ни я, ни ты не контролируем маршрут автобусов, отсюда в нужную тебе точку ходит только этот автобус). 

HAY + que + infinitivo - абстрактная необходимость, вынужденность. В отличие от TENER QUE+inf. - это безличная конструкция, то есть, мы не говорим кому нужно что сделать, просто сообщаем о некой необходимости что-то сделать
Hay que comer más verduras y cereales para no tener problemas con la salud. - Нужно есть больше овощей и злаков, чтобы не было проблем со здоровьем. 
Hay que aprender a escuchar es el secreto del éxito. - Нужно научиться слушать, это и есть секрет успеха.

Намерение, план, оттенок будущего
IR+a+INFINITIVO - "собираться что-то сделать". Означает намерение что-то сделать. Конструкция имеет оттенок значения будущего времени
Как правило, мы используем ir + a + infinitivo, когда говорим о наших планах на будущее, каких-то запланированных действиях. Очень долго новички смогут выражать действие в будущем только через эту конструкцию (ведь до будущих глагольных времен еще дойти нужно).

Знающим английский эта конструкция напомнила «to be going to». Однако в отличие от английского языка, в испанском нет никаких ограничений, чтобы использовать эту конструкцию с глаголами движения. Прочувствуйте на примерах:

¿Vamos a ir de viaje en enero? - Мы поедем в путешествие в январе?
Mañana voy a ir al cine. Pero no quiero ir sola. ¿Quieres ir conmigo? - Завтра собираюсь пойти в кино. Но не хочу идти одна. Хочешь пойти со мной?

А в апреле я сделаю новый Мастер-Класс по глагольным перифразам. Как и что будет проходить, смотрите на сайте https://blablaespanish.com/veb
719 views15:27
Открыть/Комментировать
2021-04-12 19:44:57 3 пары ИСПАНСКИХ слов, которые ты читаешь не правильно!





cuidado VS. ciudad,
alegría VS. alergia,
compañía VS. campaña.

Изначально я хотела записать это видео для учеников курса "Прочь акцент!", потому что это 3 пары визуально очень похожих слов в испанском, которые 98% учеников, только пришедшие на "Прочь акцент!" читают их не правильно и путают. А это слова из задания первого урока.

Практику разницы чтения самых сложных испанских двояких согласных C,G я оставляю только для учеников моих курсов

Надеюсь, вы не забыли про алгоритм из 3х шагов «куда ударить в испанском слове»? Видео




А кто хочет или кому надо, всех жду на курсе по испанскому произношению «Прочь акцент!», где мы будем заниматься попятной физкультурой языка.

Присоединись до 13 апреля включительно(это будет последний день приёма на эту версию курса. И не говорите потом, что не слышали :)

3900 рублей с моей обратной связью, 4 недели курса.

Все подробности на сайте, ссылка http://blablaespanish.com/acento_fuera
780 views16:44
Открыть/Комментировать
2021-04-11 18:33:01 3 важных ИСПАНСКИХ слова-реалии, где ты ошибаешься в ударении!





Если не ошибаешься, то ты молодец (¡buen trabajo!)

Sangría, Andalucía y Málaga - ударяем туда, где стоит графическое ударение.

Надеюсь, вы не забыли про алгоритм из 3х шагов «куда ударить в испанском слове»?

Если да, отмотайте на несколько постов назад

Если нет, тогда ждите следующее видео и пост «когда графические ударения не нужны, но мы все равно из ставим». Об этой секретной теме я упоминаю в видео

А кто хочет или кому надо, всех жду на курсе по испанскому произношению «Прочь акцент!», где мы будем заниматься попятной физкультурой языка.

Присоединись до 13 апреля (это будет последний лень приёма на эту версию курса).

3900 рублей с моей обратной связью, 4 недели курса :)

Все подробности на сайте, ссылка http://blablaespanish.com/acento_fuera
650 views15:33
Открыть/Комментировать
2021-04-08 17:32:52 Прочь акцент!
Присоединись до 13 апреля в последний набор http://blablaespanish.com/acento_fuera
731 views14:32
Открыть/Комментировать
2021-04-08 17:32:51 Уроки правильных ударений в испанском.





В эфире Bla-Bla e.Spanish вспомним сегодня Ударения в правилах чтения в испанском - это вообще «цветочки», тут все логично и системно. Сегодня я расскажу об АЛГОРИТМЕ, по которому можно проанализировать любое испанское слово и правильно в него поставить ударение. Также немного разберемся с дифтонгами.

Полная версия видео на мое Ютуб канале. Ссылка на видео в Сторис в профиле.

Хотя в курсе испанского «Прочь акцент!» мы и разбираемся во многих задания с правильными ударениями и правильным чтениям сложных сочетаний в испанском, но чего не передать постами - это ваша практика красивых, правильных испанских звуков, моя корректировка и советы, и обратная рефлексия. Да-да, представляете, надо заниматься, чтобы был результат ;)

с 27 октября Марафон по практике произношения испанского «Прочь акцент!», 14 уроков+4 вебинары, 4 недели+3 недели на доделку Д/з, 2990 рублей, моя проверка и обратная связь по твоему произношению. На марафоне уровень не важен, мы работаем только с механикой произнесения звуков. О марафоне есть в комментариях ниже или по ссылке в профиле @espanol_inicio

КУДА, как и когда СТАВИТЬ УДАРЕНИЯ В ИСПАНСКИХ СЛОВАХ?

Есть три правила ударения в испанском языке (или 2,5 как хотите), и вот простой АЛГОРИТМ анализа, куда ставить ударение при чтении:

Ищем графическое ударение в слове. Если стоит графическое ударение - ударяй туда, где оно стоит.
⠀ Cáceres, fácil, busqué, librería, práctica.

Кроме наречий на -mente, в некоторых из них стоит графическое ударение традиционно, но там оно не читается:
⠀ últimamente, rápidamente.
На днях очень постараюсь опубликовать видео «Когда в испанском графические ударения не играют роли»

⃣Если нет графического ударения, то далее посмотрим, на какую букву оканчивается слово.
Если слово оканчивается на любую гласную (или дифтонг), на согласные -n или -s - то ударение падает на ПРЕДПОСЛЕДНИЙ слог.
⠀ Cantan, dolores, farmacia, hacia.

если в слове нет графического ударения, и оно НЕ заканчивается на любую гласную (дифтонг), согласные -N, -S, а ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА ЛЮБУЮ ДРУГУЮ СОГЛАСНУЮ, то ударение падает на ПОСЛЕДНИЙ слог.
⠀ Universidad, carnal, gustar, yogur, albañil.

Как считать количество слогов в испанском?
⠀В испанском количество слогов в слове считается по количеству гласных. То есть, сколько гласных, столько и слогов в слове.
⠀Например:
⠀ difícil - 3 гласные=3 слога, слово оканчивается на «-L», но ударение падает ни по правилу 1, ни 2. Поэтому мы ставим графическое ударение в слове.
⠀ Trabajar - 3 гласные=3 слога, слово оканчивается на «-R», ударение падает по правилу 2 - на последний слог.
⠀ Descansan - 3 гласные=3 слога, слово оканчивается на «-N», ударение падает по правилу 1 - на предпоследний слог.

Куда «ударить» в испанских словах, если ударные слог-это сочетание 2х гласных?
⠀Дифтонги - это сочетание сильной и слабой гласной, формирующие один слог.
⠀ Гласных звуков в испанском 5: A, E, I, O, U.
⠀ Сильные (открытые) гласные: A, E, O.
⠀ Слабые (закрытые) гласные: U, I.

Одна сильная гласная, сочетаясь с одной слабой гласной, образуют дифтонг. В дифтонге ударение падает ВСЕГДА на сильную гласную (если дифтонг-это в принципе ударный слог, конечно)
Если сочетаются 2 сильные гласные - это 2 отдельных слога (aéreo - 4 сильных гласных и 4 слога!)
Если сочетаются 2 слабые гласные - это дифтонг, и если это вообще ударный слог, то ударение падает на вторую гласную: LuIs, viUdo.

Всегда ли 2 гласные, одна из них сильная (открытая), другая слабая (закрытая) дифтонг образуют?
⠀ Farmacia - видим на конце слова сочетание слабой i и сильной а=дифтонг, 3 слога в слове, по правилам ударяем на предпоследний слог /фармАсия/.
⠀ alegría -/алегрИа/ - а вот тут дифтонга нет: в сочетании ÍA на í стоит графическое ударение, оно и «разбивает» сочетание слабой «i» и сильной «а» на ДВА слога. Но, если вы внимательно смотрели первую половину статьи, то вспоминайте правило Если стоит графическое ударение - ударяй туда, где оно стоит. Все остальное не важно ))
687 views14:32
Открыть/Комментировать
2021-04-06 18:32:26 Уроки ЖЕСТКОЙ испанской грамматики с Ксенией. Хотите сэкономить себе 50% времени и сил, изучая испанский? Запоминайте простое правило для самого часто употребляемого предлога DE.
⠀⠀
В эфире Bla-Bla e.Spanish con Ksenia предлог DE. Спустя 2 года после рождения статьи сняла видео:)




⠀ На начальном этапе изучения языка взрослыми помогают аналогии с родным языком. И нам, русскоговорящих очень повезло, что испанский и русский по структуре во многом похожи.
⠀ Помните, что такое падежи? Это некий абстрактный признак слова существительного и его окружения в русском. Падежи помогают нам связывать слова в предложении, устанавливать между ними связи, расшифровывая которые мы понимаем смысл сказанного. В испанском нет падежей (хотя у его «мамы» Латыни падежи были). Но осталось в испанском кое-что, что несёт в себе ту же информацию, что и падеж: это предлоги.
⠀ Все помнят Родительный падеж? Это форма слова, отвечающая на вопрос «Кого? Чего?», также «Чей?».

А теперь секрет: сочетание испанского предлога DE+существительного = существительному в Родительном падеже в русском языке. Смотрите:

происхождение:
⠀ Soy de Madrid. - Я из (чего?) Мадрида.
⠀ Soy de Rusia. - Я из (чего?) России.
⠀ El café es de Brasil. - Кофе из (чего?) Бразилии.
⠀ El vino es del restaurante nuevo. - Вино из (чего?) нового ресторана.

Материал, компоненты:
⠀ Este plato es de arroz. - Блюдо из (чего?) риса.
⠀ El vestido es de seda. - Платье из (чего?) шелка.
⠀ La mesa es de madera. - Стол из (чего?) дерева.
⠀ La puerta es de cristal. - Дверь из (чего?) стекла.

принадлежность кому-то/чему-то:
⠀ La casa es de Marta. - Дом (чей?) Марты.
⠀ Los libros son de Juan. - Книги (чьи?) Хуана.
⠀ El Ministerio de Cultura de España… - Министерство (чего?) культуры (чье?) Испании…
⠀ La película de Pedro Almodóvar… - Фильм (чей?) Педро Альмодовара…

Направление движения - откуда? (отправная точка места):
⠀ Caminamos del trabajo. - Шагаем с (чего?) работы.
⠀ Voy de la parada de autobús. - Иду с (чего?) остановки (чего?) автобуса.

Начало временной границы ( «с» какого-то времени - отправная точка времени)
⠀ Trabajo de las 8 de la mañana. - Работаю с (чего?) восьми (чего?) утра.

С наречиями местоположения:
⠀ La biblioteca está a la derecha de la estación de metro. - Библиотека находится справа от (чего?) станции (чего?) метро.
⠀ El museo está enfrente de la plaza central. - Музей находится напротив (чего?) центральной площади.

И аккуратно с примерами про НЕТ чего? Здесь в испанском мы используем другую структуру предложения: NO hay algo
Все существительные/числительные Родительного падежа в испанском = DE + существительное, но далеко не всегда наоборот:
⠀ Hablamos de la política. - Говорим о политике.
⠀ El libro es de psicología. - Книга по/о психологии. Хотя в этом примере задумайтесь, книга (чья?) психологии. Также сохраняется логика принадлежности.

НО далеко не всегда «DE» = «О»:
⠀ pensar en - думать о;
⠀ soñar con - мечтать о.

Также предлог DE ассоциируется в чисто «глагольном мире» с окончанием действия и используется в перифразах с этим значением #блабла_перифразы
⠀ Acabar de+инфинитив - только что сделать что-то;
⠀ Terminar de+инфинитив - (только что) закончить, завершить делать что-то;
⠀ Dejar de+инфинитив - бросить, перестать что-то делать #блабла_dejar
⠀ Haber + de + infinitivo - иметь необходимость/обязанность что-то сделать.

Также встречаются и фразовые сочетания с предлогом DE, которые так просто «вскрыть» нельзя, их нужно запоминать
⠀ Ir de vacaciones - уезжать/поехать в отпуск;
⠀ Ir de viaje - уезжать/поехать в путешествие;
⠀ Ir de excursión - уезжать/поехать на экскурсию;
⠀ ir de fiesta - пойти тусить;
⠀ ir de copas - пойти по барам (с целью выпить);
⠀ ir de tapas - пойти по тапас (тоже по барам, только с целью наестся тапас);
⠀ estar enamorado de - быть влюбленным в, И ТАК ДАЛЕЕ.

То есть, когда мы говорим о глаголах или именно о глагольных сочетаниях, здесь придется запоминать наизусть. А вот с существительными есть стойкое соответствие.
603 views15:32
Открыть/Комментировать