В испанском НЕТ СЛОВ «нигде», «где-то», «куда-то», «откуда-то» | Испанский язык: Bla-Bla e.Spanish con Ksenia
В испанском НЕТ СЛОВ «нигде», «где-то», «куда-то», «откуда-то». Лукавлю, нет отдельных слов, но ведь всегда можно слепить несколько слов в словосочетание и получить по смыслу то же самое.
Тема глаголов и предлогов движения достаточно большая, с кучей тонкостей.
Пожалуй, главное и основное - понять три предлога, что они отвечают на вопросы
А - куда (adónde)
DE - откуда (de dónde)
EN - где (dónde)
Также запомните слово LUGAR - место, хотя мы к нему еще вернемся, ведь МЕСТО еще и значат и SITIO, и ESPACIO, но используются в разных ситуациях.
POR - часто уточняет (где-то тут), или через. Про POR и PARA и буквально все их значения и использования было вот здесь в большом видео и посте #блабла_por_para
Про aquí, acá, ahí, allí, allá я уже ооочень давно писала и рассказывала (как и про разницу IR и VENIR
). Сегодня повторю такие очень разговорные, шаблонные фразы
¡VEN aquí! - Иди сюда!
¡Vete de aquí! - Уходи отсюда!
Estamos aquí - Мы здесь (находимся/есть)
mis gafas están por aquí - мои очки (лежат) где-то там
Abrazos y cuidaos , Ksenia.