2021-07-20 12:00:05
Продолжаем нашу рубрику #реклама_serblang. Пиво "Нектар" (из Баня Луки) и билборд
"И по тебе я со соскучился, кафана..."
I TEBE SAM ŽELJAN KAFANO
Для начала объявление для потомков: реклама пива делалась во времена коронавируса. Одно время посещение ресторанов было полностью запрещено или сильно ограничено. Лишить серба посиделок в кафе - большая пытка, ведь это способ общения с друзьями и образ жизни. Отсюда и тоска по заведениям, о которой говорится в рекламе.
Ну а мы займемся грамматической стороной вопроса.
Начнем с
союза i.
В 90% случаев, когда русский употребляет слово "тоже", серб скажет i. Лучше не пытайтесь переводить это словами takođe, isto, хотя они и означают "тоже", но сербы предпочитают союз i.
Doći ćemo i sledeće godine. - В следующем году мы тоже приедем.
I ja sam student. - Я тоже студент.
I tebe sam željan... - По тебе я тоже соскучился.
Это "u duhu jezika" - натурально, органично, по-сербски!
Интересная
конструкция željan nečega - (дословно) желающий чего-то, хотеть, жаждать. željan - прилагательное (не глагол), поэтому в предложениях с ним нужен глагол быть. Обязательно после željan использовать родительный падеж (если желаемое - это предмет) или глагол (если желаемое - действие).
Ja sam željan avantura. - Я жажду/ желаю приключений.
Željni smo da idemo. - Мы очень хотим пойти.
Željna je ljubavi. - Она жаждет/ хочет любви.
В чем отличие от обычного глагола želim?
želim - хочу (вежливое пожелание)
željan - хочу, соскучился, жажду, стремлюсь поскорее достичь (сильное желание)
местоимение tebe
Есть личные местоимения - ja, ti, on... У них есть косвенные падежи - tebe, sa mnom, joj и т.п. В 3х косвенных падежах (родит, дат, винит) есть по 2 формы - краткая и полная (tebe/te, mene/me, njega/ga и др.). Краткая используется почти всегда, кроме случаев, когда используется полная. А полная используется в 4х случаях: 1) после предлога - za mene (краткую тут нельзя) 2) в начале предложения - Njega znam (нельзя ga) 3) при наличии смыслового ударения 4) с союзами a, i, ili, ali, nego, već и т.п., так как эти союзы как раз и указывают на смысловое ударение (I tebe sam željan - и по тебе тоже соскучился). Подробно эту тему мы разбирали в группе "Грамматика на ура". Записывайтесь, чтобы присоединиться к очередной группе по другим темам.
kafano Звательный падеж. Что это такое? Форма существительного, которая используется при обращении к кому-либо.
Kafana je otvorena. - Кафана открыта. (именительный)
Volim te, kafano. - Люблю тебя, кафана. (звательный)
В русском тоже есть звательная форма, только она не называется падежом. Например: Петь, иди сюда. Петя пришел сюда.
В русском языке нет звательного падежа, потому что 1) не сохранились старые формы этого падежа типа "отче", а вновь появившиеся ("пап, мам") не сразу были осмыслены как звательная форма и 2) в русской грамматике не принято называть звательную форму падежом. Падеж, согласно русской грамматике, должен участвовать в синтаксических отношениях между словами. Т.е. показывать отношения между реальными предметами с помощью окончаний: книга ДимЫ (кого), дать книгУ ДимЕ (что кому). Звательная форма не показывает отношения, никак не связана с другими словами, поэтому звательного падежа у нас нет. Сербские грамматисты решили называть эту форму падежом по старой традиции.
Именно из-за того что звательный падеж - не падеж, у него нет единого и понятного окончания. В каждом роде есть по нескольку вариантов окончаний, иногда вообще звательный = именительному, иногда окончания различаются в зависимости от региона. Kafana - kafanO, O - наиболее частое окончание для слов жен.рода.
Подробно падежи мы изучали в группе "Грамматика на ура".
Именно такой принцип разбора текстов (каждая форма разбирается отдельно + таблицы + онлайн упражнения и практика) положен в основу курса "Сербский в диалогах". Привычные для сербов конструкции, составленные носителем, бытовые ситуации для каждодневного общения, интерактивные словарики с набором слов по темам - все в вашем телефоне. Присоединяйтесь!
243 views09:00