2021-05-30 17:03:48
Как я предал MotherlandВ школе по английскому языку у меня была «четвёрка». Наша «англичанка» балашовской сш №3, Татьяна Степановна была женщиной снисходительной. Для твёрдой «четвёрки» достаточно было стараться и не баловаться. В университете английский язык я учил у поволжской немки Нели Алексеевны Егоровой на экспериментальных курсах: желающих собрали со всех факультетов, раздали нам «личности» и мы играли этих личностей на занятиях. Как ролевая игра, только на английском языке. Я был Win Lynn from Berlin.
В эмиграции 1993-99 гг я «подтягивал» разговорную речь в институте английского языка LAL Malta (IELS). Поэтому, когда в 1999 году сдавал кандидатский минимум в Саратовском государственном университете, мне указали на странное произношение: «как у торговки рыбой».
Ещё через 10 лет мне довелось в качестве куратора от правящей партии сопровождать группу учителей английского языка, награждённых поездкой в страну языконосителей. Точное время и место не скажу, дабы не обижать никого ещё раз.
Оказалось, что говорить по-английски учителя английского языка не умеют по шкале от «совсем» до «чуть-чуть». Ну, что-то вроде: «я говорю английский очень кровать». Поэтому мне пришлось быть не только куратором, но и переводчиком английского языка у группы заслуженных учительниц английского языка.
Как-то раз в иноземной школе у моих «англичанок» зашла речь с детьми-языконосителями о Второй мировой войне и о блокаде Ленинграда.
«Военным и пожарным — 10 унций хлеба в сутки. Рабочим — 9 унций. Служащим, иждивенцам и детям — по 4 с половиной унции», — перевожу я на английский и пальцами показываю, сколько это — блокадный паёк.
— А собакам и кошкам давали payiok? – спросили англоговорящие школьники.
— Нет, собакам и кошкам паёк не давали, people ate all the dogs and cats in Leningrad, – ответил я от себя, вместо того, чтобы переводить то, что скажут российские педагоги.
Разглашением сведений о том, что наши «люди съели всех собак и кошек», саратовские «англичанки» были возмущены настолько, как будто я раскрыл страшную государственную тайну! По возвращению в Россию они целый год писали партийному руководству доносы о «предательстве» и таки настояли, чтобы меня исключили из партии.
Ещё через десять лет, уже в наши дни, я узнал, что самые патриотичные доносчицы уехали к детям в Израиль.
119 viewsЭдуард Абросимов, edited 14:03