2021-03-17 15:36:21
Три книжки про английский язык, которые подойдут [даже] нелингвистам The English Language: A Very Short Introduction by Simon Horobin
В этой оксфордской серии попадаются очень классные вещи (например, про Первую мировую войну), а вот книжка про английский язык — это, действительно, очень короткое введение. Быстрая история английского языка (какие народы приложили руку к его становлению), немного занимательной этимологии и сравнительного языкознания, немного лексики, немного грамматики, акценты, региональные варианты, global English, конец.
Подойдет тем, кто вообще ничего про английский не знает, кроме базовой информации из школьной программы. Можно использовать как оглавление: понять, какая конкретно тема вас больше всего заинтересовала, и дальше искать уже более предметные работы.
You Say Potato: A Book About Accents by Ben and David CrystalДэвид Кристал — "главарь лингвистической мафии”, и заслуженно. Обладая колоссальными знаниями и эрудицией, он умеет просто рассказывать о сложном. На самом деле, это умение сейчас невероятно недооценено. Горе-просветители пользуются любым удобным случаем блеснуть интеллектом и сложным синтаксисом, в итоге озадаченный читатель уходит с мыслью «ооо СЛОЖНА».
Не сложно, а увлекательно (но и без глупостей) — вот фирменный стиль Кристала. Сам очевидно влюблённый в лингвистику, он заражает своим энтузиазмом и читателей, которые не могут похвастаться языковым опытом или чутьем. Мне однажды посчастливилось побывать на его публичной лекции у нас в СПбГУ — так вот, говорит он так же очаровательно, как пишет.
Итак, перед нами ровно то, что заявлено в названии — книга об акцентах. Не о региональных вариантах английского, а именно о произношении. Чем южные британские диалекты отличаются от северных, что такое стандартное произношение, в чем специфика американского, австралийского, канадского английского и т.д. Ужасно интересная часть про то, как говорили во времена Шекспира, почему в Голливуде злодеи непременно говорят с RP, а современный театр отходит от нормативного произношения.
Кстати, сын профессора Кристала Бен как раз является актером, и его заметки о собственном профессиональном опыте придают книге дополнительный колорит.
Making Sense: the Glamorous Story of English Grammar by David CrystalЧасть серии научно-популярных работ про английский язык (
Making a Point про пунктуацию,
Spell It Out про орфографию,
Sounds Appealing про произношение), Making Sense на примере онтогенеза дочери Кристала рассказывает, как человек овладевает языком и осваивает грамматику. (Знаете ли вы, что дети не
учат родной язык, а
осваивают, acquire?).
Это самая захватывающая книга о грамматике, которую я читала. Я ее слушала и постоянно внутренне улыбалась и кивала; ощущение, что говоришь с невероятно приятным и умным коллегой.
Кристал (божечки, как же повезло уважаемому профессору с фамилией!) элегантно и виртуозно демонстрирует, как знание грамматики улучшает качество жизни. Рассказывает о частях речи и их использовании, о разных функциональных стилях, о непременной связи грамматики с семантикой (смыслом) и прагматикой (контекстом).
Мне ужасно нравится, что он совсем не дидактичен и не категоричен, в отличие от некоторых его коллег, которых он мягко и ненавязчиво журит в одной из глав. Странно, говорит Кристал, запрещать людям использовать пассивный залог, при этом три раза используя пассивные формы в рамках одного короткого абзаца. Если бы что-то грамматическое носителям было не нужно, оно бы уже заранее отвалилось (как отвалилась перфектная связка в русском языке, например).
Один из таких популяризаторов и прескриптивистов как-то, сетует Кристал, назвал его “the capo di tutti capi [the boss of all bosses] of the linguistic Cosa Nostra”.
Ну что я могу сказать, доктор Кристал? You ARE the boss. Увидите любую его книгу — смело берите.
Да, и кстати, если у вас кончился Стивен Фрай в аудиоформате: у профессора приятнейший голос.
1.2K views12:36