Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Мистер Дарси и бал

Логотип телеграм канала @mrdarcyandballs — Мистер Дарси и бал М
Логотип телеграм канала @mrdarcyandballs — Мистер Дарси и бал
Адрес канала: @mrdarcyandballs
Категории: Книги , Искусство и фото
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 8.46K
Описание канала:

Меня зовут Катя. Пишу о книгах и о балете. Бывает, даже матом. Я филолог, мне можно.
Для связи sayhello@e-baeva.ru

Рейтинги и Отзывы

1.33

3 отзыва

Оценить канал mrdarcyandballs и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

2


Последние сообщения 28

2021-03-17 15:36:21 Три книжки про английский язык, которые подойдут [даже] нелингвистам

The English Language: A Very Short Introduction by Simon Horobin

В этой оксфордской серии попадаются очень классные вещи (например, про Первую мировую войну), а вот книжка про английский язык — это, действительно, очень короткое введение. Быстрая история английского языка (какие народы приложили руку к его становлению), немного занимательной этимологии и сравнительного языкознания, немного лексики, немного грамматики, акценты, региональные варианты, global English, конец.

Подойдет тем, кто вообще ничего про английский не знает, кроме базовой информации из школьной программы. Можно использовать как оглавление: понять, какая конкретно тема вас больше всего заинтересовала, и дальше искать уже более предметные работы.

You Say Potato: A Book About Accents by Ben and David Crystal


Дэвид Кристал — "главарь лингвистической мафии”, и заслуженно. Обладая колоссальными знаниями и эрудицией, он умеет просто рассказывать о сложном. На самом деле, это умение сейчас невероятно недооценено. Горе-просветители пользуются любым удобным случаем блеснуть интеллектом и сложным синтаксисом, в итоге озадаченный читатель уходит с мыслью «ооо СЛОЖНА».

Не сложно, а увлекательно (но и без глупостей) — вот фирменный стиль Кристала. Сам очевидно влюблённый в лингвистику, он заражает своим энтузиазмом и читателей, которые не могут похвастаться языковым опытом или чутьем. Мне однажды посчастливилось побывать на его публичной лекции у нас в СПбГУ — так вот, говорит он так же очаровательно, как пишет.

Итак, перед нами ровно то, что заявлено в названии — книга об акцентах. Не о региональных вариантах английского, а именно о произношении. Чем южные британские диалекты отличаются от северных, что такое стандартное произношение, в чем специфика американского, австралийского, канадского английского и т.д. Ужасно интересная часть про то, как говорили во времена Шекспира, почему в Голливуде злодеи непременно говорят с RP, а современный театр отходит от нормативного произношения.

Кстати, сын профессора Кристала Бен как раз является актером, и его заметки о собственном профессиональном опыте придают книге дополнительный колорит.

Making Sense: the Glamorous Story of English Grammar by David Crystal

Часть серии научно-популярных работ про английский язык (Making a Point про пунктуацию, Spell It Out про орфографию, Sounds Appealing про произношение), Making Sense на примере онтогенеза дочери Кристала рассказывает, как человек овладевает языком и осваивает грамматику. (Знаете ли вы, что дети не учат родной язык, а осваивают, acquire?).

Это самая захватывающая книга о грамматике, которую я читала. Я ее слушала и постоянно внутренне улыбалась и кивала; ощущение, что говоришь с невероятно приятным и умным коллегой.

Кристал (божечки, как же повезло уважаемому профессору с фамилией!) элегантно и виртуозно демонстрирует, как знание грамматики улучшает качество жизни. Рассказывает о частях речи и их использовании, о разных функциональных стилях, о непременной связи грамматики с семантикой (смыслом) и прагматикой (контекстом).

Мне ужасно нравится, что он совсем не дидактичен и не категоричен, в отличие от некоторых его коллег, которых он мягко и ненавязчиво журит в одной из глав. Странно, говорит Кристал, запрещать людям использовать пассивный залог, при этом три раза используя пассивные формы в рамках одного короткого абзаца. Если бы что-то грамматическое носителям было не нужно, оно бы уже заранее отвалилось (как отвалилась перфектная связка в русском языке, например).

Один из таких популяризаторов и прескриптивистов как-то, сетует Кристал, назвал его “the capo di tutti capi [the boss of all bosses] of the linguistic Cosa Nostra”.

Ну что я могу сказать, доктор Кристал? You ARE the boss. Увидите любую его книгу — смело берите.
Да, и кстати, если у вас кончился Стивен Фрай в аудиоформате: у профессора приятнейший голос.
1.2K views12:36
Открыть/Комментировать
2021-03-12 12:00:02 я: выставляю на заднем плане книжки, чтобы фон в зуме подчеркивал мою интеллигентность и разносторонние увлечения
акрам хан: я в такси, видео выключил, слушаю вас в наушник

С преддверии паблик-тока любимого многими хореографа и танцовщика поговорила с ним о повсеместной дигитализации и о том, что значит быть человеком.
1.1K viewsedited  09:00
Открыть/Комментировать
2021-03-11 10:36:18 По его словам, пятнадцать лет — странный возраст, настоящий парадокс. Он говорил, что человек никогда не ведет себя так смело, как в расцвете юности, из-за того, как в этом возрасте работает мозг. В подростках податливость сочетается с самонадеянностью.
— Сейчас, — сказал он, — в пятнадцать лет, ты,
скорее всего, кажешься себе старше, чем будешь казаться в восемнадцать или двадцать. — Он, смеясь,
сел передо мной на корточки, стиснул мои ладони. —
Боже, только представь себя в двадцать.

***
я
: слишком много вокруг рецензий на ванессу, не надо их читать, надо читать роман
тоже я: написала для афиши yet another one рецензию на ванессу

Впрочем, я твердо стою на своем: можно не читать рецензии, но роман прочитать надо обязательно.
«Моя темная Ванесса» — это роман, по уровню достоверности и глубине оттенков переживаний сравнимый мало с чем из современной прозы. Жуткий, но обязательный к прочтению. Настоящий.

Потом у меня застучали зубы. Я хотела быть бесстрашной, усмехнуться, сказать что-нибудь кокетливое и игривое, но меня хватило только на то, чтобы вытереть нос рукавом и прошептать:
— Я очень странно себя чувствую.
Он поцеловал меня в лоб, в виски, в подбородок.
— Надеюсь, по-хорошему странно.
Я знала, что должна сказать да, обнадежить его, не
позволить усомниться в моих желаниях, но я только
смотрела в никуда, пока он не наклонился и не поцеловал меня снова.
1.7K views07:36
Открыть/Комментировать
2021-03-10 18:13:36 ​Почти дочитала The Language of Food: a Linguist Reads the Menu Дэна Журавски.

Речь идёт преимущественно о продуктах американского потребления и американских реалиях, но в целом исследование любопытное (я надеюсь, там был научный редактор и фактчекинг, потому что мне самой было лень проверять, верю автору на слово!).

Первая глава посвящена корпусному исследованию меню различных ресторанов, от высокой кухни до дешёвых забегаловок. Авторы проанализировали около 6500 реальных меню и выявили, например, что в дорогих ресторанах в меню часто присутствуют длинные непонятные иностранные слова (привет, кэп), а дешевые вынуждены добавлять эпитеты вроде «свежий салат» или «вкусный суп», потому что цены могут заставить клиента сомневаться!

Дальше рассказывают, откуда появилось слово кетчуп и зачем к нему добавляют уточнение томатный, почему птица индейка (turkey) на разных языках называется в честь разных стран, а салат, салями и соус (salsa) образованы от корня sal как соль. И, кстати, corned beef не имеет ничего общего с кукурузой: corn в данном случае родственник grain, что, в свою очередь, означает крупинки соли. В общем, разные милые #этимологическиерадости, читать лучше текстом, чтобы заметки успевать делать.
530 views15:13
Открыть/Комментировать
2021-03-07 15:28:06 О, как здорово! Я с детства питаю нежную любовь к книгам про архитекторов. Точнее, с тех пор, как прочла «Камни его родины» одного австралийского писателя, который мне одноклассницы подарили на выпускной (впоследствии он оказался весьма подробным пересказом «Источника» Айн Рэнд, только в четыре раза короче).

Тем не менее, благодаря той книге я узнала про Миса ван дер Роэ, и почитать про архитекторов ужасно люблю. Другое дело, что навскидку художественных книг вспомню не много:

The Women by T.C. Boyle — про Фрэнка Ллойда Райта, чьей биографии может позавидовать любой выдуманный герой. Тоже прониклась и много его изучала потом, читала про его дома и долго стояла в созданной им комнате Мет-музея

The Namesake by Jhumpa Lahiri — хорош и без архитекторов

Where’d You Go, Bernadette? by Maria Semple — про ебанутую мамашу, которая бросила семью и свалила в Арктику, и ее терпеливую дочку

The Spire by William Golding — мрачненько и депрессивно, «все как мы любим»

A Little Life by Hanya Yanagihara — очень люблю часть про Малькольма, на самом деле

Broken Homes by Ben Aaronovitch — развлекательное чтиво про Лондон и находчивого констебля Питера Гранта
1.7K viewsedited  12:28
Открыть/Комментировать
2021-03-06 15:28:38 Писала в фейсбуке, и здесь повторюсь.

Две вещи меня — хотела написать «бесят», но, скорее, огорчают — при обсуждении вышедшего наконец по-русски [совершенно потрясающего] романа My Dark Vanessa.

Во-первых, большинство отзывов довольно подробно пересказывают сюжет. И дальше получается «мне Рабинович напел», убивается весь смысл повествования. Я счастлива, что успела прочитать роман по Настиной рекомендации «почитай, это лучшее, что я читала в этом году». И все. И больше о нем ничего не надо знать, на самом деле. Это очень, очень сильный роман. Просто берите и читайте.

Во-вторых, книга почему-то выросла в глазах общественности, когда придирчивые рецензенты (и конкуренты) откопали, что она написана по мотивам личного опыта. И все такие, ну ок, раз автора растлил учитель, то написано прикольно. А иначе она как будто просто въехала на хромой козе миту в литературный процесс. Запретите, мол, привилегированным бабам писать о несчастных школьницах.

Маякните мне, пожалуйста, когда уже снова можно будет без стыда читать авторов, которые сочиняют, а не личный опыт переводят в доллары (далеко не у всех получается делать это так же хорошо, как у Кейт Элизабет Рассел). Волнуюсь, вдруг на волне общественного беспокойства и Пушкина с Диккенсом закенселлят, надо успеть хотя бы «Капитанскую дочку» перечесть.
1.8K views12:28
Открыть/Комментировать
2021-03-05 12:28:03 ​Тема мартовского книжного клуба, где мы читаем и обсуждаем рассказы на английском языке, — еда.

Я-то хотела, понятно, празднично и гендерно-ориентированно читать про женщин. Когда девушки попросили подобрать рассказы "про еду", я, честно говоря, сначала немного опешила.

Рассказы про еду? Не О'Генри же, на самом деле? (Ничего не имею против О'Генри, но не представляю себе, как взрослые люди его могут обсуждать полтора часа, он как раз и ценен тем, что обсуждать и добавлять там нечего: автор всегда максимально понятно объяснил, что хотел сказать)

Но потом вспомнила Луи де Берньера с его английским провинциальным обществом и званым обедом. Бессмертный рассказ Роальда Даля о важности вовремя достать из морозилки полуфабрикаты. Откровения Лины Данэм о том, как доставка пиццы благотворно влияет на семейную жизнь. Душещипательный рассказ Мадлен Тьен о том, что "самые вкусные котлеты у бабушки" — это все-таки не про котлеты. Нормана Мейлера об армейском поваре и его стремлении более лучше готовить. И получилось, что хороших рассказов "про еду" (которые, на самом деле, конечно, не про еду) у меня набирается на несколько клубов вперед.

В общем, обсуждения обещают быть отличными.
Мы встречаемся по средам, в 19:30 по Москве, подробности тут, если есть еще вопросы, пишите @nibelungov.
Первое обсуждение — 10 марта. Присоединиться к нам можно и разово, и на весь курс, новых мест мало, но парочку новых классных людей я все-таки буду рада видеть :)

P.S. Если у вас есть любимый рассказ про еду, тоже можете поделиться, например, в чате @mrdarcyreads, вдруг я что-то упустила
2.0K views09:28
Открыть/Комментировать
2021-03-04 20:52:16 Елена Мотова прислала цитату из «Ученицы Калиостро». А что, вслух читать на книжных клубах мы ещё не пробовали (хотя я про это целую кандидатскую написала)!

— Почтенный герр Липке, я в грамматике и орфографии не нуждаюсь, довольно с меня было в детстве французских неправильных глаголов. Однако я готов биться об заклад, что ежели мы с вами начнем заниматься по моей методе, то через два месяца я заговорю довольно правильно, а через три смогу читать вашего великолепного Шиллера.

— Что же это за метода? — спросил озадаченный немец. — Кто изобрел ее?

— Да я сам и изобрел. Она состоит в чтении хорошей книги на немецком с переводом и комментариями. Все эти ваши существительные и глаголы улягутся в голове сами, без всякого насилия над памятью. Главное же — мы будем читать вслух и обсуждать прочитанное.

— Могу ли я хоть исправлять ошибки ваши?

— Пожалуй, да, — отвечал, подумав, Маликульмульк.
2.0K viewsedited  17:52
Открыть/Комментировать
2021-03-03 18:46:02 Breaking news: 20 марта Мария Ильюшкина выходит в «Раймонде»

Этого дебюта я ждала, конечно, со времён ее невероятной Одетты-Одиллии в январе 2020.

Маша — чудесная юная балерина, наследница петербургской школы: с красивыми линиями, музыкальная, танцующая, удивительно милая и прекрасная. Я очень хочу, чтобы у неё все сложилось, ну, а «Раймонда» — один из моих любимейших балетов. Надеюсь, что в этот вечер к плеяде великолепных наших Раймонд (Терешкина, Кондаурова, Новикова, про УВЛ даже не пишу, потому что это святое) добавится ещё одна.

#афиша и #непропустите и #обожаю
2.2K views15:46
Открыть/Комментировать
2021-03-03 17:29:33
Еженедельный дайджест мудаков из книжки про последний год жизни Пушкина на нашем телеканале! «Мы взошли в комнаты, пели, открыли книги, читали», нас «стали просить, чтобы мы уехали», но мы ни в какую. Поубивала бы!
2.2K views14:29
Открыть/Комментировать