2021-02-24 14:28:51
Cold Comfort Farm (1932) by Stella Gibbons
If this was the good effect of a little ordinary feminine gossip and a little interest in her poor childish affairs, the effect of a well-cut dress and a brushed and burnished head of hair might be miraculous.
Вспомнила об этом романе как раз из-за «Главной улицы», очень похож по настроению и посылу.
Разнообразные списки лучших романов всех времен, куда неизменно попадает «
Неуютная ферма» (и по праву), скажут вам, что это "очень смешная пародия на романы Д.Х.Лоуренса и Томаса Харди". Это верно, только не думаю, что Гиббонс написала роман, чисто чтобы поржать над коллегами.
Если Оскар Уайлд рассказал, как важно быть серьезным, то Стелла Гиббонс объяснила, как важно четко оценивать ситуацию. Хочешь замуж - изволь носить красивые платья, тщательно причесываться и не декламировать стихи вместо обеда. Хочешь развлечься - сходи в театр, только выбери пьесу не такую, куда "ходят все умные люди", а чтобы в ней были понятные слова, а люди двигались по сцене. Хочешь вести интеллектуальные разговоры - ради бога, не в грязном сельском пабе. Надо доить коров - тут опять не до интеллектуальных разговоров. Главная героиня романа Флора, унаследовавшая "от отца - сильную волю, а от матери - тонкую лодыжку", - великолепный образец здравого смысла, правильного воспитания и легкого нрава:
‘So I said, well, I was not quite sure, but on the whole I thought I liked having everything very tidy and calm all round me, and not being bothered to do things, and laughing at the kind of joke other people didn’t think at all funny, and going for country walks, and not being asked to express opinions about things (like love, and isn’t so-and-so peculiar?).
Волею судеб Флора оказывается на ферме у родственников, которые никак не могут похвастаться ни здравым смыслом, ни воспитанием, ни, уж тем более, легким нравом:
Persons of Aunt Ada’s temperament were not fond of a tidy life. Storms were what they liked; plenty of rows, and doors being slammed, and jaws sticking out, and faces white with fury, and faces brooding in corners, and faces making unnecessary fuss at breakfast, and plenty of opportunities for gorgeous emotional wallowings, and partings for ever, and misunderstandings, and interferings, and spyings, and, above all, managing and intriguing.
Компания на ферме подобралась прекрасная. Тетка Ада "увидела что-то ужасное в сарае" и с тех пор работает затворницей и рассылательницей семейных проклятий. Тетка Джудит помешана на суссекском варианте Кларка Гейбла, не успевшем обрюхатить в окрестностях разве только коров. Дядька Амос проповедует в деревенской церкви (и вообще везде) об аде, который всех сожрет, не подавившись. Дикая нимфа Эльфина бегает по лесу в лохмотьях и проникновенно читает стихи. Короче, любой человек сошел бы там с ума, но Флора поступает иначе: она, наоборот, открывает в поселке неофициальные курсы здравого смысла.
Особенно приятно, что все ее безумные родственники в конце концов получают диплом с отличием, а сама Флора — поездку на самолете, потому что, "согласитесь, Чарлз, каждый уважающий себя человек должен иметь самолет".
P.S. Есть довольно милый фильм с Кейт Бекинсейл, Руфусом Сюэллом, Иэном Маккелленом и Стивеном Фраем.
Книга переведена на русский, но не знаю, как там справились с фирменным английским сарказмом.
2.6K views11:28