Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Мистер Дарси и бал

Логотип телеграм канала @mrdarcyandballs — Мистер Дарси и бал М
Логотип телеграм канала @mrdarcyandballs — Мистер Дарси и бал
Адрес канала: @mrdarcyandballs
Категории: Книги , Искусство и фото
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 8.46K
Описание канала:

Меня зовут Катя. Пишу о книгах и о балете. Бывает, даже матом. Я филолог, мне можно.
Для связи sayhello@e-baeva.ru

Рейтинги и Отзывы

1.33

3 отзыва

Оценить канал mrdarcyandballs и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

2


Последние сообщения 21

2021-07-27 16:14:05 А вот это хорошо: онлайн-журнал про длинный список Букера со ссылками на ознакомительные отрывки из всех вошедших в него романов, (кое-где все, увы, понятно прямо по первой странице).

https://www.jellybooks.com/cloud_reader/catalogues/the-2021-booker-prize-longlist
1.5K views13:14
Открыть/Комментировать
2021-07-23 16:25:28
Простите, не могу остановиться, я случайно открыла ящик пандоры. Вот лишь несколько названий от того самого автора детективов, где следователь к экстрасенсу пошёл. И — изобретательность!
1.5K views13:25
Открыть/Комментировать
2021-07-23 15:35:59
1.6K views12:35
Открыть/Комментировать
2021-07-23 15:35:37 Оказывается, вторую часть биографии Роя Кина (глори, глори Ман Юнайтед!), вышедшую в 2014 году, написал букеровский лауреат Родди Дойл — тот самый, который «Падди Кларк ха-ха-ха». Великие ирландцы, объединяйтесь!

(Вспомнила про него и полезла изучать, потому что Рой в «Теде Лассо» — это, поверьте, лишь бледная копия настоящего, взрывного, честного и неистово преданного футболу Роя)
1.6K viewsedited  12:35
Открыть/Комментировать
2021-07-23 13:42:11 В то утро, в начале декабря 1138 года, брат Кадфаэль пришел на собрание капитула в умиротворенном состоянии духа, готовый терпеливо снести и монотонную, занудную манеру, в которой читал выдержки из житий святых брат Фрэнсис, и невразумительное многословие брата Бенедикта, ризничего, которому только бы толковать об обычаях да законах.

Продолжаю неспешно читать серию исторических детективов Эллис Питерс про брата Кадфаэля; считаю день удачным, если удалось закончить одну книжку.

Читаю в русском переводе, и ужасно мне нравится этот чуть старомодный, с паутинкой язык, такой спокойный и неспешный — настоящее летнее чтение для гамака, которого у меня нет. Нравятся и сюжеты, которые движутся, но не как в жопу укушенные, а с достоинством: преступление может случиться только на 30%, ну и ладно, лишь бы распуталось все деликатно и без суеты. Нравится даже чувствовать себя умеренно тупой и не пытаться хвататься за все ниточки, услужливо протягиваемые автором: пусть Кадфаэль там думает, а не я. Нравится, что все хорошо кончается! И Роб Старк всегда живой, а не вот это современное брутальное все.

Еще, из смешного, нравятся, что названия отражают суть текста! Вот уж воистину забытый навык, который остался только у научных сотрудников (капслоком — и то не у всех).

«Страсти по мощам» — про то, как аббатство хочет умыкнуть к себе мощи одной валлийской святой. «Монаший капюшон» — про яд, приготовленный из растения с таким названием. «Один лишний труп», не поверите, про один лишний труп (на поле массовой казни)! «Прокаженный из приюта Святого Жиля» — ну, вы поняли.

Для сравнения, вот пара названий книг из серии про Логана Макрея, это остросюжетные шотландские детективы про плохую погоду, плохих людей и хороших полицейских, которые виртуозно матерятся:

Cold Granite — это что, про Петербург?
Dying Light — про Петербург зимой?
Broken Skin — про людей, которые не пользуются питательным кремом?
The Missing and the Dead — про работу в летний зной?
In the Cold Dark Ground — про кротов на бабушкином огороде?
All That’s Dead — пособие по категории неодушевленности в русском языке?

Я, конечно, все их прочла и вообще за Стюартом Макбрайдом, точнее, за его героем, слежу с умеренным интересом, но вообще приятно, когда название для книжки придумывает не генератор случайных слов и выбирает не только из списка, где есть предлоги, союзы, артикли и dark-blood-dying-death.
(слезает с броневичка)

#любителямдетективов
1.8K viewsedited  10:42
Открыть/Комментировать
2021-07-21 20:09:32 Уже два раза перечитала воспоминания Дениса Лешкова «Партер и карцер», которые, безусловно, буду рекомендовать всем, не только любителям балета и поклонникам мемуаристики. Замечательный слог, мягкий юмор и чудесная жизнь — офицеры, балерины, матросы — словно из анекдотов про поручика Ржевского и Дениса Давыдова.

…"16 молодых офицеров, согнав с эстрады румын и разобравши инструменты, стали производить ими громкие и несообразные звуки и шум, а потом во время объяснения в конторе сломали телефон, налив в него пива и чернил, а слуховую трубку, оторвавши, увезли с собой". Оттуда вереницей в 8 извозчиков мы направились в какой-то притон на Песках, где пьянствовали до утра.
   Через несколько дней вернулась из-за границы А. П. Павлова, и я один день очень мило провел в ее обществе, катались на автомобиле, обедали у Кюба и вечером были в Павловске на музыке.


В книжке прекрасно все, от рассказов про учебу в кадетском корпусе (не только проказничали с пацанами, но и как томами читали литературу, от Тургенева до Канта, фанатели от Гоголя и заучивали наизусть куски из Толстого) до буйных гулянок у балерин после спектаклей. Так и видно, как приятно было внимание молодых статных офицеров даже самым заслуженным танцовщицам! Лешков не пропускал ни одного спектакля в Мариинском театре (балет давали по средам и воскресеньям), дружил с Кшесинской и боготворил Павлову, ездил за Гельцер в Москву и устраивал антрепризу в Риге. Кто любит анекдоты о веселых попойках и хочет узнать, как прошел прощальный бенефис Матильды Феликсовны, кем абонировались ложи и сколько денег за карьеру заработал главный билетный спекулянт, обязательно почитайте.

Под словом "балетоман" в обществе принято считать человека в большинстве случаев весьма пожилого и убеленного сединами, или вовсе без них, старого ловеласа и развратника, имеющего на содержании одну, а то и двух танцовщиц и ходящего периодически в первый ряд кресел исключительно с целью прелюбодейного рассматривания полуоголенных хорошеньких молодых женщин и для реставрации столь ценимого в пожилом возрасте нервного подъема.

Но не таков наш герой!

Балет, как и следовало ожидать, нисколько не повлиял на ход моих занятий в училище, а если и повлиял, то исключительно в хорошую сторону, то есть я из боязни не попасть в отпуск и пропустить таким образом спектакль стал лучше заниматься и строже придерживаться инструкций училища.

Для него балет — это, в первую очередь, высокое искусство, которое он с пылом защищает пред всякими любителями поморщить нос на низменные танцульки. По основному роду деятельности балетоман Лешков был честным офицером, удачливым игроком и пылким влюбленным; очень интересно читать про кронштадтское восстание и отдых на водах, про любовные похождения и импровизированные оркестры — но, конечно, война войной, а балет по расписанию.

Вечером я уехал в Петербург и, только очутившись в своей ложе в Мариинском театре, первый раз свободно вздохнул за эту неделю, и тут только, под звуки пролога "Спящей красавицы", я ясно понял, сколько пережил фактов, при которых зависел весь целиком от самых ничтожных и мелких случайностей, которые тысячу раз могли повернуться и все изменить и все уничтожить.

В общем, у меня примерно сто миллионов цитат (уже нашла подходящую на конец сезона), но лучше один раз прочесть самим, тем более что книжка небольшая и совершенно замечательная.
2.0K views17:09
Открыть/Комментировать
2021-07-18 12:19:01Dead Simple (2006) by Peter James

Продолжаю летний марафон детективов; в сегодняшнем выпуске — феерическая британская ебанина (Майк Омер, я зря ругала твой второй роман, прости!).

Не могу отказать себе в удовольствии пересказать сюжет.

Друзья Майкла, который за свою недолгую жизнь успел всех изрядно доконать своими предсвадебными розыгрышами, перед его собственной свадьбой решили отыграться по полной: выкопали ему могилу и, пьяного, засунули в гроб, оставили ему трубочку, чтобы дышать, фонарик, рацию, бутылку виски и порножурнал, а сами отправились дальше по пабам. Планируя вернуться за незадачливым женихом в течение пары часов (и найти того обкакавшимся, но готовым к свадьбе), ребята не учли, что они сами попадут в аварию и все четверо погибнут почти на месте.

Рацию подбирает чувак по имени Дейви, фанат американских криминальных драм, который не очень настроен спасать голос из подземелья: «папа ругается, когда я подбираю что-то на месте аварий».

Майкла ищет невеста, партнер по бизнесу, полиция. Свадьбу решительная невеста (несмотря на смерть четырех ближайших друзей жениха и отсутствие его самого!) не отменяет. Каждая вторая глава перемежается страданиями Майкла: одному в лесу ему, как мы догадываемся, не очень весело, тем более в засыпанной могиле в подтекающем гробу. Следователь вместо Майкла находит у того счета на Каймановых островах, а невеста слишком уж хорошо выглядит для убитой горем влюбленной.

Дальше начинается решительная белиберда, скажу только, что в финале, когда все причастные уже не могут помочь полиции найти заживо погребенного страдальца, следователь звонит экстрасенсу, тот две минуты колдует над картой и вуаля — два километра прямо, поверните налево, вы приехали!

Un-fucking-believable. Рейтинг на гудридз — больше четырёх.
1.3K views09:19
Открыть/Комментировать
2021-07-17 16:02:43Valentine (2020) by Elizabeth Wetmore

О хороших книгах говорить труднее всего; пишу и стираю уже третье начало. На самом деле, чем меньше вы знаете о сюжете этой книги, тем лучше. Мне повезло, я просто уцепилась за мелькнувшее название, включила аудио — и не спала уже до утра.

Давайте просто: это большой американский роман. Кто говорит, что «че-та не очень», тот, наверное, не понял, что прочитал. Не буду останавливаться ни на одном эпизоде напряженного сюжета; допустим, это история из жизни маленького городка под названием Одесса в штате Техас, где-то в 70-ые годы.

Это история про нефть и ярость. Про гроздья гнева и костры амбиций. Про лестницу, ведущую вниз, про долину кукол, про гекльберри финна в женском платье, про унесенных ветром перемен.

Это история учительницы, которая уходу за младенцем предпочитала вслух читать Уиллу Кэсер классу буйных подростков-реднеков. Это история девочки на велосипеде, чья мама однажды уехала и больше не вернулась. Это история красивой дамы на каблуках, откладывающей деньги с каждого проданного товара по каталогу. Это история мира, где ни одному мужчине, «даже такому славному, как твой папа», нельзя доверять заботу о твоей жизни и благополучии. Это история бытового расизма и ежедневной, всем привычной и оттого даже не заметной дискриминации. Это история Глории.

Я могу понять, что люди откладывают эту книгу от ощущения тяжести и надвигающейся (а то и уже хорошенько двинувшей всем героиням) катастрофы. Но мне кажется показательным, что Глория после события Х становится не, скажем, Джулией, а Глори — все та же слава, все то же сияние, пусть и в его американском варианте.

Для меня это история о преодолении и о победе, которые происходят внутри. Кто-то сравнивает книгу с «Оливией Киттеридж» — очень люблю Страут, но нет: у Страут каждая история нанизана на подкладку из безнадежности и обреченности, а у Ветмор героини, несмотря на чудовищные внешние обстоятельства, всегда найдут ружье, в полной тревоги и страхов пустыне вытащат себя из ямы окровавленными руками, сядут за руль и поедут на закат. Страшно, больно, очень жарко — но вы справитесь, девчонки, слышите, справитесь.

(По-русски роман вышел в издательстве Inspiria в переводе Голышева, а аудио есть на Сторителе)
2.0K views13:02
Открыть/Комментировать
2021-07-16 14:48:09 ​Я недавно за три дня прослушала трилогию Майка Омера про Гленмор-парк — ну, как трилогию, это примерно как Дублинская серия Таны Френч: книги объединены одним местом действия, а в команде полицейских периодически мелькают знакомые лица, поэтому читать, в принципе, можно в любом порядке или и вовсе выборочно.

Я уже писала, что у серии такой чудесный чтец, что не прослушать было не возможно, но к третьей книге оказалось, что я не зря ела кактус и из плюсов там не только глубокий баритон и длительность около шести часов каждая.

Главное достоинство — это современные триллеры без расчлененки, педофилии и растерзанных котят. Согласитесь, редкость в наше время, прямо как настоящие яйца Фаберже на выставке в Эрмитаже.

Первый роман (Spider’s Web) — расследование серийных убийств, но без шокирующих подробностей, как у нашего друга из Норвегии. Второй (Deadly Web) затрудняюсь сказать о чем; номинально убили голого парня в халате и девушку с депрессивными наклонностями, а по сути автор, видимо, искал, как заработать денюшек, пока обдумывает план третьей книжки. В третьем (Web of Fear) полиция Гленмор-парка совместно с ФБР расследует похищение девочки-подростка, и эта самая, на мой взгляд, удачная книга серии.

Ещё мне понравилось, что детективы, хоть и традиционно не высыпаются и не очень следят за внешним видом, во-первых, не упражняются все время в остроумии, как шотландская полиция в исполнении Стюарда Макбрайда, во-вторых, не бухают и не излучают сексуальность, как их северные коллеги. Но при этом могут закрутить небольшую интрижку с симпатичным агентом, и есть в этом что-то неуловимо майк-хаммеровское.

Майк Омер, конечно, пока не Микки Спиллейн, поэтому не удивляйтесь постоянной смене POV и если вдруг убийцей окажется чувак, который появился в книге за тридцать страниц до конца. Тем не менее, его романы вполне подходят, когда хочется овощем полежать с аудиокнигой.

(На всякий случай, все три есть на Сторителе, вторую, мне кажется, можно пропустить).
1.2K views11:48
Открыть/Комментировать
2021-07-12 13:23:07 Forza azzurri, или Гигантский лонгрид о современной итальянской литературе. В списке есть и переведённое, и то, к чему стоит присмотреться. Я читала буквально крохи: Барикко, Амманити, Веронези, «Дона Камилло» и ещё немного по мелочи; предсказуемо люблю Ферранте и Итало Кальвино.

Кстати, если вы слушаете аудиокниги, Анна Бонаюто совершенно невероятно начитала Неаполитанский квартет (все романы есть на audible).
2.0K views10:23
Открыть/Комментировать