Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Pedants motley tongue

Логотип телеграм канала @motleytongue — Pedants motley tongue P
Логотип телеграм канала @motleytongue — Pedants motley tongue
Адрес канала: @motleytongue
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 496
Описание канала:

Шекспир и его современники - ссылки, библиография и новости. Группа для дискуссий - https://t.me/motleytongues. Для связи - @vsmakarov. Рекламу не предлагать

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал motleytongue и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

2

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 6

2021-05-19 22:59:41 Наталия Хоменко написала для сайта MIT Global Shakespeares краткое обозрение тома о "советском Шекспире" для Шекспировского ежегодника (Shakespeare International Yearbook). Как один иза авторов, хвалить книгу не буду, но очень хорошо, что "советский Шекспир" наконец показан очень сложным, выходящим за рамки упрощенных подходов вроде "Шекспир сближает" или "Шекспир был инструментом имперского подавления".
97 views19:59
Открыть/Комментировать
2021-05-19 09:48:43 Завтра в 19.00 в YouTube трансляция шекспировского концерта из Мемориальной квартиры Святослава Рихтера
78 views06:48
Открыть/Комментировать
2021-05-18 20:50:51 Подкаст «Шекспировские вопросы» снова в эфире! Филолог Людмила Артемьева за 10 минут успевает рассказать самое главное по теме, а я — спросить и уточнить.

Вспоминаем «наше все», словарные запасы авторов и влияние классика на английский язык.

До скорой встречи!

SoundCloud — https://vk.cc/c25hoo
iTunes — https://vk.cc/9ujkUv
Google Podcasts — https://vk.cc/9ujkZa
Яндекс.Музыка — https://vk.cc/c18l38
«ВКонтакте» — https://vk.cc/c25hpQ
79 views17:50
Открыть/Комментировать
2021-05-17 23:04:53 #анонсы

Лето приближается, а анонсов меньше не становится!

- 19 мая - презентация книги под ред. Анны Уэйнрайт и Шэннон Макхью об "инновации" (т.е. внедрении новых идей и практик) в Италии эпохи Контрреформации (бесплатно, Zoom).

- В тот же день - круглый стол в Американском историческом обществе о типографике раннего Нового времени в связи с проблемами расы и гендера (среди участников - Клэр Борн) (бесплатно, платформа не названа). Кстати, в сентябре о типографике будет отдельная конференция почти с теми же организаторами.

- 20 мая - лекция о международных связях лондонских юридических школ XVI-XVII века (Zoom, бесплатно, для доступа напишите по указанному в ссылке имейлу).

- 25 мая - новая лекция в "Розе" - Ханна о'Реган о медвежьей травле в Бэнксайде (на южном берегу Темзы) (Zoom, цена билета - 6 фунтов - повышение, однако!)

- ну и самое интересное, 9 июня - установочная конференция новой инициативы Шекспировского института Shakespeare Beyond Borders Alliance. Будут участвовать и международные партнеры (в том числе и мы из России), и те, кто работает с Шекспиром в пенитенциарной системе и ведет другие шекспировские программы. Поговорим и о Шекспире как "мягкой силе" (которой он, конечно, не является!), и о любительском театре, и о театральных кооперациях (Zoom, бесплатно).
44 views20:04
Открыть/Комментировать
2021-05-17 19:21:17 На "Горьком" - отрывок из книги Младена Долара "О скупости и связанных с ней вещах", посвященный "Венецианскому купцу". "Ветхий тестамент" - нет слов, конечно. Понятно, что автор пытается передать связь значений слова testamentum, но зачем так в лоб-то? Неужели эта связь не видна в русских словах "завет" и "завещание"?

Перевод местами кажется странноватым: "Бельмонт, Аркадия любви и дружбы против Венеции..."; "Общий итог, которым, по крайней мере на первый взгляд, оборачивается все происходящее" (оборачивается итогом?); "ссуда с фунтом мяса" (в довесок, что ли?). В остальном - неплохая параллель между "фунтами мяса" Антонио, Порции и ее женихов, но в том, что "Разъединение между аристократами и купцами, а также между венецианцами и иноземцами таким образом четко обозначено", слишком много классового анализа.
61 viewsedited  16:21
Открыть/Комментировать
2021-05-16 21:57:41 А вот еще интересная конференция, жаль, что узнал о ней поздно - можно было бы и доклад сделать. Ну что ж, зато можно будет послушать и задать вопросы. И еще прекрасная привычка появилась в последние годы - делать для конференций библиографии по теме. Конференция закончится, а литература останется, и список даже пополнится. Ну и вишенка на торте - в дополнение к обычной программе будет еще круглый стол по прекарности в гуманитарных науках (а кроме прекарности, скоро не так много останется).
83 views18:57
Открыть/Комментировать
2021-05-15 23:42:20 Почти тридцать лет назад Стэнли Уэллс и Мартин Уиггинс придумали прекрасную вещь - читать с магистрантами и аспирантами Шекспировского института пьесы XVI-XVII века и обсуждать их (да, в "Шекспировском глобусе" этот опыт успешно позаимствовали). Вообще читать одного Шекспира очень вредно: все открытия, в том числе и самые стандартные театральные ходы, хочется приписывать ему одному.

С тех пор семинар ни разу не прерывался - пока Мартин Уиггинс не ушел на пенсию в конце прошлого года. И вот семинар переезжает онлайн, с новой программой: прочитать вслух и обсудить все сохранившиеся пьесы, которые ставила шекспировская труппа - слуги лорда-камергера (впоследствии слуги короля). Чтения уже распланированы до конца июля.

Так как семинар теперь не под крышей Института, он открыт для всех - но придется платить за участие (25 фунтов в год). Лихорадочно думаю - найдется ли у меня время два раза в неделю, вечером по вторникам и четвергам?
96 viewsedited  20:42
Открыть/Комментировать
2021-05-13 23:00:06 Аргентинский шекспировский фестиваль в этом году тоже был в онлайне, организаторы постепенно выкладывают выступления. К сожалению, испанский я знаю плохо, поэтому здесь даю ссылки только на англоязычные keynote lectures:

- Джеймс Шапиро - о своей книге "Shakespeare in Divided America";

- Клэр Макманус - о женщинах в уличном театре елизаветинской эпохи (не зрительницах и не технических работницах, а именно о performers - танцовщицах, акробатках, канатоходках и т.д.);

- Директор Фолджера Майкл Уитмор - об образовательных программах Фолджеровской библиотеки;

- Люси Монро - об истории компании слуг Короля (у нее, напоминаю, есть об этом прекрасная книга);

- Ванесса Хардинг - о чуме в шекспировском Лондоне (об этом сейчас говорят все, но Ванесса этой темой занимается давно и профессионально);

- Стивен Гринблатт - о своей последней книге "Тиран: Шекспир о политике";

- Ссылку на рассказ Стэнли Уэллса и Пола Эдмондсона об их издании "Всех сонетов Шекспира" я, кажется, уже давал;

- И пока последнее фестивальное видео на канале - длинное интервью с Оливией Хасси, которая играла Джульетту в фильме Дзеффирелли.

#video
39 views20:00
Открыть/Комментировать
2021-05-13 18:01:58 Давно у нас не было новостей из Стратфорда, который сейчас ждет открытия части музеев SBT и "зеленого театра" RSC. В мае обещали показать, как он будет выглядеть, но пока у нас есть только рендер, да и то неясно, окончательный ли.

Тем временем West Midlands Railway отметила день рождения Шекспира, заказав по стихотворению в честь каждой станции между Бирмингемом (Moor Street) и Стратфордом (эх, езжено-переезжено... кстати, за ссылку большое спасибо юзеру @Yebishe). Пока ждем оды каждой платформе (ура! Stratford-u.-A. Pkwy наконец дождется своего часа!), а оду всей дороге уже сочинил официальный поэт Бирмингема Кейси Бейли. Клип получился очень милый, кстати; да и стихотворение поживей, чем ода сэра Джона Бетчемэна на реновацию Стратфордского канала (который идет почти что вдоль железной дороги Стратфорд - Бирмингем (Moor St.)

Весенний благотворительный велопробег в пользу Стратфордского хосписа (а я и не знал, что он почти что рядом с Anne Hathaway Farm) перешел в виртуальный формат: крутить педали можно где угодно, а потом замерить расстояние и отметиться в личном кабинете. Tour de Shakespeare - от Шотландии до Ливана, все упомянутые у Шекспира страны, 10700 км! Ну или у кого сколько получится.

И в заключение - история стратфордского библиотекаря Уильяма Стаффорда, который на городских празднествах исполняет роль Шекспира. Когда-то он преподавал в школах театральное искусство, потом подрабатывал в стратфордском частном музее Tudor's World.
- When you’re dressed as Shakespeare what’s it like to see everyone’s reactions?
- I really enjoy it as soon as I put it on, I call it my Shakespeare drag. I become cockier I walk around like I own the place. People call me Will or William and I don’t know whether they’re addressing me or the character.
А еще у Уильяма есть блог с театральными рецензиями и завидным названием.
31 views15:01
Открыть/Комментировать
2021-05-12 22:14:50 Еще один интересный сайт - продолжающееся издание Catalogus Translationum and Commentariorum (1960-). Издания и комментарии к трудам греческих и римских авторов, появившиеся до 1600 года, перечислены и проанализированы в статьях по отдельным персоналиям. Прекрасно, что в статьях приведены и краткие биографии переводчиков и комментаторов, иногда даже печатников. Первые десять томов выложены полностью, а от пока последнего, одиннадцатого, только оглавление и указатели.
70 views19:14
Открыть/Комментировать