2021-12-14 10:34:33
Английские слова, в которых часто делают ошибки специалисты: часть 2
Вместе с преподавателями английского продолжаем разбирать примеры с ошибочным употреблением слов и выражений.
Пример 1: Pass в значении «пройти тест» или «сдать экзамен»
Иногда слово pass ошибочно используют, когда хотят сказать, что кому-то предстоит сдать экзамен —
pass an exam. Но эта фраза обозначает, что человек уже успешно сдал экзамен. Если нужно сказать, что испытание только предстоит, лучше использовать слова
take или
have.
You will also
pass an exam that will assess your competency.
The managers will have to
take an exam to show their proficiency
Пример 2: Concrete в значении «конкретный», когда речь идёт о времени или месте Английское слово
сoncrete часто путает студентов: кажется, что его можно употреблять в значении «конкретный» везде. Но чтобы указать точное время или место, нужно использовать слова
precise или
exact.
What is the
concrete time of our meeting?
Please tell me the
precise time of their arrival.
Пример 3: Last time в значении «в последнее время»
Русскоговорящие совершают эту ошибку из-за дословного перевода: «последний» (last) и «время» (time). Но если переводить эту фразу на английский целиком, она будет звучать как
recently или
lately. Выражение
last time переводится как «последний раз».
I’ve been working on a new project
last time.
I’ve been using English a lot in my business correspondence
recently.
Больше примеров с разбором – в этом посте.
666 viewsedited 07:34