Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Английские слова, в которых часто делают ошибки специалисты: ч | Клевер

Английские слова, в которых часто делают ошибки специалисты: часть 2

Вместе с преподавателями английского продолжаем разбирать примеры с ошибочным употреблением слов и выражений.

Пример 1: Pass в значении «пройти тест» или «сдать экзамен»

Иногда слово pass ошибочно используют, когда хотят сказать, что кому-то предстоит сдать экзамен — pass an exam. Но эта фраза обозначает, что человек уже успешно сдал экзамен. Если нужно сказать, что испытание только предстоит, лучше использовать слова take или have.
You will also pass an exam that will assess your competency.
The managers will have to take an exam to show their proficiency

Пример 2: Concrete в значении «конкретный», когда речь идёт о времени или месте

Английское слово сoncrete часто путает студентов: кажется, что его можно употреблять в значении «конкретный» везде. Но чтобы указать точное время или место, нужно использовать слова precise или exact.
What is the concrete time of our meeting?
Please tell me the precise time of their arrival.

Пример 3: Last time в значении «в последнее время»

Русскоговорящие совершают эту ошибку из-за дословного перевода: «последний» (last) и «время» (time). Но если переводить эту фразу на английский целиком, она будет звучать как recently или lately. Выражение last time переводится как «последний раз».
I’ve been working on a new project last time.
I’ve been using English a lot in my business correspondence recently.

Больше примеров с разбором – в этом посте.