Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Итальянский Дзен

Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен И
Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен
Адрес канала: @italianodzen
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.19K
Описание канала:

Итальянский язык и все что с ним связано
Ссылка для приглашения: @italianodzen
Админ: @postoyalec777

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал italianodzen и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 12

2022-01-26 18:00:04 ​​ Ora blu

Non è più giorno ma non è ancora notte. Questo momento si chiama "ora blu".
Уже не день, но ещё не ночь. Этот момент называется "голубой час".
ora blu - выражение, связанное с фото- и киноискусством, когда в сумерках небосвод ещё яркий для нормальной экспозиции, то есть не для ночной съёмки, в русском варианте - "режимное время"
78 views15:00
Открыть/Комментировать
2022-01-25 15:55:00 ​​Beato me! Beati loro!

Поговорим о выражениях как: «Beato me! Beati loro!» И вместе узнаём что они означают.
Слово «beato» в переводе с итальянского означает (блаженный, счастливый, святой).

Например:
Beato lui che ogni mese va in vacanza. бэАто луй ке Оньи мЭзэ ва ин вакАнца — Везёт ему, что каждый месяц ездит в отпуск.

Luca ha lasciato il suo lavoro e adesso vive beato e contento alle Bahamas . Лука а лащьАто иль суо лавОро э адЭссо вИвэ бэАто э контЭнто аллэ Баамас — Лука оставил свою работу и сейчас живёт на Багамах счастливый и довольный.

Beato Marco che ha vicino una donna così bella. бэАто Марко ке а вичИно уна дОнна козИ бЭлла — Повезло Марку, что у него есть такая красивая женщина.

»Beato» часто используется в следующей конструкции с ударными личными местоимениями.

Beato me! бэАто мЭ Повезло мне! Beato te! бэАто тЭ Счастливец (ты)!Везёт тебе!
Beato lui!/lei! бэАто луй/лэй Везёт же ему! Везёт же ей!
Beati noi! бэАти нОй Посчастливилось нам!
Beati voi! бэАти вОй Посчастливилось вам! Повезло вам!
Beati loro! бэАти лОро Вот счастливчики! Везёт же им!
65 views12:55
Открыть/Комментировать
2022-01-24 12:24:00 ​​ Приветствие и знакомство

Ciao! (чао)- Привет! (при встрече) /Пока! (при прощании)
Salve! (сальве) – разг. Привет! Доброго здоровья!
Buon giorno! (буон джорно) – Добрый день! Доброе утро! (Хотя и первоначальный перевод этой фразы – «добрый день», в Италии, как бы утро рано не началось утро, можно сразу говорить Buon giorno!)
Buon pomeriggio! (буон помериджо) – Добрый день! (лучше использовать эту фразу во второй половине дня, при прощании, желая хорошего дня!)
Buona sera! (буонасэра) – Добрый вечер!
Buona notte! (буонаноттэ) – Спокойной ночи!
Arrivederci! (арриведерчи) – До свидания!
A presto! (аппрэсто) – До скорой встречи!
Tante belle cose! (тантэ бэлле козе) – Всего хорошего!

Come va?(коме ва) – Как дела?
Come stai? (коме стай)- Как (ты) поживаешь? Как (ты) себя чувствуешь?
Come sta? (коме ста) – Как (Вы) поживаете? Как (Вы) себя чувствуете?
Molto bene! / Benissimo! (мольто бене / бениссимо) – Очень хорошо! Отлично! Великолепно!
Bene! (бене) – Хорошо!
Cosi-cosi! (кози-кози) – Так себе!
Male! (мале) – Плохо!

Come ti chiami? (коме ти кьями) – Как тебя зовут?
Come si chiama? (коме си кьяма) – Как Вас зовут?
Mi chiamo … / Io sono (ми кьямо…/ ио соно…) – меня зовут (имя)
Piacere! (пьячерэ) – Приятно (с вами познакомиться)!
60 views09:24
Открыть/Комментировать
2022-01-23 09:24:00 ​​ Как правильно говорить: parlo italiano или parlo l'italiano.

Ответ на этот вопрос неоднозначный, потому что можно сказать и так, и так.

Если мы говорим о знании какого-либо языка:
conoscere, sapere, studiare, leggere требуют после себя артикль:
Conoscere il francese
Sapere il russo
Studiare il polacco
Leggere il greco

esprimersi in, scrivere in не требуют после себя артикля:
Esprimersi in spagnolo
Scrivere in inglese

Глагол parlare может употребляться в обеих конструкциях, с артиклем и без. Значение при этом будет разным.
Без артикля:
parlare italiano, francese, inglese в значении "сообщать информацию, используя какой-либо язык".
La guida sta parlando inglese-гид разговаривает на английском
С артиклем:
parlare l’italiano, il francese, l’inglese в значении "знать, быть способным выражаться на каком-либо языке".
Scusi, parla l’italiano? - извините, вы говорите по-итальянски?

Если название языка сопровождается прилагательным, артикль обязателен
Parlare un ottimo inglese - разговаривать на отличном английском
Esprimersi in un francese approssimativo - говорить на средненьком французском
С глаголом tradurre артикль обязателен, когда мы говорим об исходном языке перевода:
tradurre un romanzo dal francese in tedesco - переводить роман с французского на немецкий
96 views06:24
Открыть/Комментировать
2022-01-22 14:22:00 ​​Точка-точка-запятая

Вы когда-нибудь задумывались, как называются знаки препинания в итальянском языке? Кроме обычной точки (punto) и запятой (virgola), многие могли и не встречаться. Чтобы сомнений не было, вот они все:
106 views11:22
Открыть/Комментировать
2022-01-21 10:54:00 ​​Говорят, что если что-то прочитать перед сном, то наутро точно это вспомнишь давайте проверим!

Поговорим о глаголе sapere, который многие знают как "знать" . На самом деле он очень многосторонний, а вот и его значения:

Знать.
SAI qualcosa a proposito di Maria? - ты ЗНАЕШЬ что-нибудь о Марии?

Уметь.
Если после sapere стоит глагол в инфинитиве, то он становится модальным и принимает значение "уметь".
Sapete parlare bene l'inglese? - Вы хорошо умеете говорить по-английски?

Иметь вкус.
Questo liquore sa di fragola. - у этого ликёра клубничный вкус.

Кажется.
Кстати, в этом значении ооооочень часто употребляется в разговорной речи, чаще всего от первого лица в обороте "mi sa che..."
Mi sa che dobbiamo andare. - Мне кажется, нам надо идти.
129 views07:54
Открыть/Комментировать
2022-01-20 10:00:04 ​​ Да-Да-Да! Немного грамматики

Вы когда-нибудь задумывались, как правильно написать "da"? Если нет, то вам крупно повезло! Это одна из самых распространённых ошибок самих итальянцев.
Произносятся все три варианта одинаково.
Da: предлог, vado dal Giovanni-иду к Джованни
Dà: dare 3л.,ед.ч. mi dà in libro -он даёт мне книгу
Da': повелительное наклонение dare - дай
132 views07:00
Открыть/Комментировать
2022-01-19 13:10:00 ​​Buongiorno cari amici!

При встрече вы можете поинтересоваться у вашего итальянского друга/подруги, как у них идут дела :
- Ciao Francesco, come va?
- Ciao Maria, va tutto bene! E tu come stai?

При ответе можно употребить:
tutto bene/va tutto bene - все хорошо
bene, grazie - хорошо, спасибо
sto bene - у меня все хорошо
sto benissimo - у меня все отлично
sto alla grande - у меня все великолепно
così così - так себе
va tutto male - все плохо
137 views10:10
Открыть/Комментировать
2022-01-18 11:56:00 ​​Профессии и ремесла

в муж.р. оканчиваются на -ore
в жен.р. оканчиваются на -rice

l’allenatore / l’allenatrice — тренер
l’amministratore / l’amministratrice — администратор
l’attore, l’attrice — актёр / актриса
l’autore / l’autrice — автор
il cantautore / la cantautrice (неологизм — la cantantessa) — автор и исполнитель песен
il cascatore / la cascatrice — каскадёр
il collaboratore / la collaboratrice — сотрудник / сотрудница
il direttore / la direttrice — директор, (разг. директриса)
l’educatore / l’educatrice — воспитатель (но! воспитательница в детском саду — la maestra d’asilo)
l’indossatore / l’indossatrice — манекенщик / манекенщица
l’istitutore / l’istitutrice — основатель, наставник / основательница, наставница
l’istruttore / l’istruttrice — инструктор
il lavoratore / la lavoratrice — трудящийся / трудящаяся
il pittore / la pittrice — художник / художница (живописец)
il programmatore / la programmatrice — программист
il ricercatore / la ricercatrice — исследователь, научный сотрудник / сотрудница
il saldatore / la saldatrice — сварщик / сварщица
il sciatore (alpino) / la sciatrice (alpina) — (горно)лыжник / (горно)лыжница
lo scrittore / la scrittrice — писатель / писательница
lo scultore, la scultrice — скульптор
il suonatore / la suonatrice — музыкант-исполнитель (который играет на музыкальных инструментах)
il traduttore / la traduttrice — переводчик, переводчица
il truccatore / la truccatrice — гримёр / гримёрша
il venditore / la venditrice — торговец, торговка (продавец в широком коммерческом смысле, продавец на улице, на рынке)
il viaggiatore / la viaggiatrice — путешественник, путешественница
il vicedirettore / la vicedirettrice — заместитель /заместительница директора
23 views08:56
Открыть/Комментировать
2022-01-17 11:19:47 ​​ Magari - "Хотя бы, даже, наверное, если бы, пожалуй"

Давайте разберём конкретнее на примерах.
magari в значении sarebbe bello, me lo auguro, sarebbe fantastico = было бы здорово

-è vero che hai vinto una lotteria? (правда, что ты выиграл в лотерею?
-magari! (=было бы хорошо, но я не выиграл)
-vedrai che all'esame tutto andrà bene! (Вот увидишь, экзамен пройдёт хорошо!)
-magari! (=было бы хорошо! надеюсь!)
-ti piacerebbe vivere a New York? (Ты бы хотел жить в Нью Йорке?)
-magari! (=было бы здорово!)
-allora sei andato al mare questo weekend? (Ну что, ты съездил на море на выходных?)
-magari! Il tempo era brutto e sono rimasto a casa a guardare la TV. (=было бы неплохо, но погода была не очень и я остался дома смотреть телевизор)
-ti va un gelato? (Хочешь мороженое?)
-magari,grazie! (=было бы здорово, спасибо!)

magari в значении forse, probabilmente, eventualmente

-se vuoi possiamo cenare insieme e magari (=forse) guardare un film alla TV. (Если хочешь, можем поужинать и может посмотрим телевизор)
-magari passerò a trovarlo quando sarò dalle sue parti (может я к нему зайду, когда буду в тех краях)
-non mi risponde già da tre giorni: magari si è offeso? (Он мне уже три дня не отвечает, может он обиделся)

magari в значении sarebbe bello в предложениях, которые выражают пожелания или мечты. В таком случае после magari используют congiuntivo imperfetto

-magari potessi andare in vacanza con voi! (Если бы я мог поехать в отпуск с вами!)
-magari fosse tutto così facile come ingrassare! (Если бы все было так же просто как потолстеть )
85 views08:19
Открыть/Комментировать