Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Алёна Interitaliano

Логотип телеграм канала @interitaliano — Алёна Interitaliano А
Логотип телеграм канала @interitaliano — Алёна Interitaliano
Адрес канала: @interitaliano
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 6.49K
Описание канала:

Запишись на урок итальянского тут:
https://taplink.cc/interitaliano/p/61601c/
Copyright reserved
‼️Любая перепечатка и распространение авторских материалов только с разрешения автора

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал interitaliano и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 16

2020-12-31 14:29:07 È tempo di lasciarsi alle spalle il passato e dedicarsi a un nuovo inizio.
Che questo nuovo anno porti via ogni male per lasciare posto alla salute e alla felicità!
Vi auguro con tutto il mio cuore di passare un ottimo anno nuovo!


[Пришло время оставить прошлое за плечами и посвятить себя новому началу.
Пусть этот новый год унесёт всякое зло, чтоб освободить место для здоровья и счастья!
Желаю вам всем сердцем провести прекрасный новый год.]

Обязательно посмотрите это видео, оно вас приятно удивит!



3.1K views11:29
Открыть/Комментировать
2020-12-27 19:58:07 Il Capodanno si avvicina e perciò oggi impariamo i nomi delle stoviglie e posate per poter disporli in modo corretto in tavola. / Новый год приближается, и поэтому сегодня мы выучим названия посуды и приборов, чтоб их правильно разложить на столе.

Stoviglie - посуда (отсюда lavastoviglie - посудомоечная машина)
Posate - столовые приборы

Servizio di piatti - набор тарелок (сервиз)
Servizio di posate - набор столовых приборов
Servizio da tè - чайный сервиз

Il piatto piano - плоская тарелка
Il piatto fondo (la fondina) - глубокая тарелка
Il piattino - блюдце

1. Forchetta da antipasto - вилка для антипасто (закусок)
2. Forchetta da primo piatto - вилка для первого
(Именно так, друзья, ведь в Италии на первое едят не супы, а пасту, ризотто, и тд.)
3. Forchetta da secondo - вилка для второго
4. Cucchiaino da dolce - ложечка для сладкого
5. Posate da formaggio, dolce o frutta - приборы для сыра, сладкого или фруктов
6. Coltello da secondo di pesce - нож для второго рыбного блюда
7. Coltello da secondo piatto - нож для второго блюда
8. Coltello da antipasto - нож для антипасто
9. Cucchiaio da minestra - ложка для супа
10. Piatto da primo - тарелка для первого
11. Piatto da secondo - тарелка для второго
12. Sottopiatto - нижняя тарелка
13. Piattino per il pane - блюдце для хлеба
14. Bicchiere da acqua - стакан для воды
15. Bicchiere da vino rosso - бокал для красного вина
16. Bicchiere da vino bianco - бокал для белого вина
17. Coppa da champagne o flûte da spumante - бокал для шампанского или фужер для игристого вина
18. Tovagliolo - салфетка
19. Segnaposto - табличка с фамилией
20. Menu - меню

Как вы уже заметили, предлог da используется для указания назначения предмета («для чего?») и его можно заменить на предлог per:

piatto per il primo, piatto per il secondo, piattino per l’antipasto, coltello per il pesce, forchetta per l’antipasto, forchetta per il primo, cucchiaio per il dessert, bicchiere per l’acqua, bicchiere per il vino ecc.

Ну вот, к праздникам готовы!
Pronti per le feste!
3.1K viewsedited  16:58
Открыть/Комментировать
2020-12-27 19:58:02
2.2K views16:58
Открыть/Комментировать
2020-12-24 22:48:21 Buonasera a tutti e buona vigilia di Natale! - Так сегодня приветствуют друг друга все итальянцы.

Nella Chiesa сattolica la vigilia di Natale si celebra generalmente il 24 dicembre. / В католической Церкви канун Рождества празднуется 24 декабря.

Invece nella Chiesa ortodossa la vigilia di Natale ricorre 13 giorni dopo, il 6 gennaio. / А в православной Церкви канун Рождества приходится на 6 января, 13 дней спустя.

Сhe cosa è la vigilia di Natale?/ Что такое канун Рождества (Рождественский сочельник)?

La vigilia di Natale è il giorno che precede una delle principali festività del cristianesimo, appunto il Natale.
/ Рождественский сочельник - это день, который предшествует одному из главных праздников христианства - Рождеству.

А теперь моя любимая корневая подборочка, (рождественская, конечно!):

VEGLIA - бодрствование, бдение;
VIGILIA - канун праздника (ночь, когда не спят перед праздником), говение;
VIGILANZA - надзор, наблюдение, охрана (охрана ночью не спит - нас охраняет);
VIGILE - бдительный, неусыпный;
VIGILE DEL FUOCO - пожарник (тоже не спит ночью);
VIGILE URBANO - инпектор дорожного движения (не спит на дороге, и другим спать не даёт).

Понятна связь?
2.7K views19:48
Открыть/Комментировать
2020-12-20 14:00:07
Uno specchio d’acqua/ Зеркальная гладь воды
2.7K views11:00
Открыть/Комментировать
2020-12-18 13:47:56
Molta attenzione con gli acquisti su Internet ... ho ordinato un pastore tedesco e adesso questo signore vive con noi.
Осторожнее с покупками в Интернете ... я заказал немецкую овчарку и теперь этот господин живет с нами.


Прикол в том, что pastore означает:
Пастух
Пастырь, пастор
Овчарка


Все три, конечно же, от глагола
pascolare - пасти, пастись
(pascolo - пастбище)

Пастор - в духовном плане «пасёт» свою паству.
Овчарка - была выведена для того, чтобы пасти скот.

Запомнить легко - везде общий корень pas-/ пас-
3.2K viewsedited  10:47
Открыть/Комментировать
2020-12-06 21:41:16 Channel photo removed
18:41
Открыть/Комментировать