Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English for Life

Логотип телеграм канала @englesson — English for Life E
Логотип телеграм канала @englesson — English for Life
Адрес канала: @englesson
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 21.06K
Описание канала:

@petr_khandozhko - по вопросам рекламы
1 пост = 2 500 руб.
10 часа на первом месте
Удаление поста через 5 дней
Лучшие материалы для изучения английского языка.

Рейтинги и Отзывы

2.33

3 отзыва

Оценить канал englesson и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 2

2023-07-07 00:01:07 GIVE IN — Уступить

After a long argument, he finally gave in and agreed to her request.
После долгой ссоры он, наконец, уступил и согласился на ее просьбу.

GIVE OUT — Раздать, распределить

The teacher will give out the textbooks at the beginning of the class.
Учитель раздаст учебники в начале урока.

GIVE AWAY — Раздавать, отдавать

They decided to give away all their old furniture before moving to a new house.
Они решили раздать всю свою старую мебель перед переездом в новый дом.

GIVE SOMEONE A BREAK — Дать кому-то передышку

He's been working non-stop for days. It's time to give him a break.
Он работает без передышки уже несколько дней. Пора дать ему передышку.

GIVE A HAND — Помочь кому-либо

Can you give me a hand with carrying these boxes?
Можешь помочь мне с переноской этих коробок?
2.2K views21:01
Открыть/Комментировать
2023-07-04 23:44:00
COST AN ARM AND A LEG — To be very expensive.

Фраза «To cost an arm and a leg» дословно переводится как «стоить руки и ноги» и употребляется когда мы говорим о чём-то очень дорогом, что стоит «баснословных денег».

Потеря конечности в принципе достаточно неприятная ситуация, усложняющая жизнь, но лишиться одновременно руки и ноги — это уже перебор! Именно поэтому «To cost an arm and a leg» значит заплатить высокую цену.

Пример использования:

The engagement ring for my fiancée costs an arm and a leg.
Помолвочное кольцо для моей невесты стоит бешеных денег.
2.2K views20:44
Открыть/Комментировать
2023-07-03 23:49:36
GRATER /ˈɡreɪ.tər/ — терка

Carrots are also to be cleaned, washed and grated on a medium size grater.
Морковь также необходимо очистить, вымыть и натереть на средней тёрке.

CHOPPING BOARD /ˈtʃɒp.ɪŋ ˌbɔːd/ — Разделочная доска

Anna grabbed a knife, a potato and a chopping board.
Анна взяла нож, картофелину и разделочную доску.

CORKSCREW /ˈkɔːk.skruː/ — Штопор

Damn, I bought a bottle of wine but I completely forgot that I don’t have a corkscrew.
Черт, я купила бутылку вина, но я совершенно забыла, что у меня нет штопора.

COASTER /ˈkəʊ.stər/ — Подставка для стакана

You told me to put my drink on a coaster.
Ты сказал поставить мой напиток на подстаканник.

COLANDER /ˈkɒləndər/ — Дуршлаг

Drain the spaghetti in a colander, and let cool.
Откиньте спагетти на дуршлаг и дайте им остыть.
2.2K views20:49
Открыть/Комментировать
2023-07-02 23:57:35 Когда мы описываем размер или масштаб чего-либо, то чаще всего мы используем прилагательное BIG — «большой».

Однако чтобы более выразительно передать, то, что вы имеете в виду, вам потребуются прилагательные, которые являются синонимичными, но тем не менее помогают выразить мысль более точно.

Вот несколько альтернатив, которые можно использовать вместо BIG:

ENORMOUS /ɪˈnɔːməs/ — Огромный

The elephant had an enormous body.
У слона было огромное тело.

MASSIVE /ˈmæsɪv/ — Крупный, солидный

They built a massive skyscraper in the city.
Они построили солидный небоскреб в городе.

HUGE /hjuːdʒ/ — Громадный, колоссальный

The ship sailed across the huge ocean.
Корабль плыл по громадному океану.

GIGANTIC /dʒaɪˈɡæntɪk/ — Гигантский

The dinosaur had a gigantic footprint.
У динозавра был гигантский след.

IMMENSE /ɪˈmens/ — Безграничный, бескрайний

The mountain range stretched across an immense distance.
Горный хребет простирается на неизмеримое расстояние.
2.3K views20:57
Открыть/Комментировать
2023-06-27 23:43:41 «Fit» и «Suit» — глаголы, которые помогут сказать, что любимые джинсы всё ещё на вас налезают, а цвет дивана сочетается со стенами.

Fit — Подходить по размеру или форме.
Используем слово «Fit», когда говорим, что одежда подходит нам по размеру или форме, а также если мебель или предметы по своим габаритам вписываются в пространство.

• I’ve lost weight and my favourite jeans fit me, finally!
• Я похудела, и мои любимые джинсы наконец-то на меня налезли!

Suit — Подходить по внешнему виду.
С помощью глагола «Suit» мы можем сказать, что что-либо подходит человеку или вещи по внешнему виду, то есть это делает их более привлекательными. Также «Suit» применим к ситуациям или встречам, которые подходят нам по расписанию и тд.

• That sofa suits the room very well — the colours match the walls.
• Этот диван очень хорошо смотрится в этой комнате — цвета сочетаются со стенами.
3.3K views20:43
Открыть/Комментировать
2023-06-26 23:58:54 Разбираем 4 полезных слова, которыми можно заменить прилагательное «Interesting».

Thrilling [ˈθrɪlɪŋ] — Волнующий.

• I'm dying to hear how this thrilling story ends!
• Я умираю от любопытства, чем закончилась эта захватывающая история!

Gripping [ˈɡrɪpɪŋ] — Захватывающий.

• Today we watched a new thriller released. It was gripping.
• Сегодня мы смотрели недавно вышедший триллер. Он был захватывающий.

Fascinating [ˈfæsɪneɪtɪŋ] — Увлекательный.

• To write a better graduation work, I advise you to choose a truly fascinating topic.
• Чтобы лучше написать дипломную работу, советую выбирать по-настоящему увлекательную тему.

Thought-provoking [ˈθɔːtprəvəʊkɪŋ] — Заставляющий задуматься.

• I want you to write a sensational, thought-provoking article.
• Я хочу, чтобы ты написал сенсационную статью, заставляющую задуматься.
2.9K views20:58
Открыть/Комментировать
2023-06-24 23:25:45 ATTITUDE & RELATIONSHIP — это два отдельных понятия, которые играют значительную роль в наших взаимодействиях с другими людьми. Хотя они могут показаться одинаковыми, да и на русский язык переводятся похожим образом, важно понимать их различия.

ATTITUDE — «отношение» описывает настроение, чувства и взгляды конкретного человека по отношению к чему-либо или кому-либо. Это внутреннее состояние и представление о мире. Например:

He always has a positive attitude towards life.
У него всегда позитивное отношение к жизни.

She has a negative attitude towards new technologies.
У нее отрицательное отношение к новым технологиям.

RELATIONSHIP — «отношения», являются взаимодействием и наличием связи между двумя или более людьми и включают в себя эмоциональную, социальную и физическую связь.

They have a strong family relationship.
У них крепкие семейные отношения.

She is building business relationships with clients.
Она налаживает деловые отношения с клиентами.

Таким образом, attitude — это внутреннее состояние человека, его настроение и взгляды, в то время как relationship — это взаимодействие и связь между людьми.
2.8K views20:25
Открыть/Комментировать
2023-06-22 23:12:13 TO BE EXTRA — Перебарщивать или слишком уж выделываться

 Why do you always have to be so extra with your outfits?
 Почему ты всегда перебарщиваешь со своими образами?

TO VIBE WITH — Иметь хорошую химию с кем-то или чувствовать себя комфортно в чьём-то присутствии

 I really vibe with her. We always have a great time together.
 Она мне действительно нравится. Мы всегда прекрасно проводим время вместе.

TO BE LIT — Быть очень крутым или зажигательным

 The party was so lit last night!
 Прошлой ночью вечеринка была просто чума!

TO SLIDE INTO SOMEONE’S DMs — Отправлять кому-то личное сообщение на социальных сетях, обычно с целью начать знакомство или флиртовать

 He slid into my DMs last night. I'm not sure if I'm interested, though.
 Прошлой ночью он написал мне в личку. Хотя я не уверена, что мне это интересно.

BASIC — Описание чего-то, что является обычным, скучным или предсказуемым

 Her taste in music is so basic. She only listens to the most popular, mainstream songs on the radio.
 Ее музыкальный вкус просто ни о чем. Она слушает только самые популярные, мейнстримные песни по радио.
2.9K views20:12
Открыть/Комментировать
2023-06-21 22:35:15
MAKE ENDS MEET — earning money in order to live without getting into debt.

Изначально данная идиома означала схождение концов веревки, что символизировало непрерывность и, следовательно, безопасность и стабильность. Сейчас эту фразу можно использовать, когда мы говорим о том, что мы должны иметь определенное количество денег, чтобы хватало на самое необходимое. Дословный перевод — «сводить концы с концами».

Пример использования:
She cleaned hotel rooms just to make ends meet.
Она убирала номера в гостинице только чтобы сводить концы с концами.
2.6K views19:35
Открыть/Комментировать
2023-06-19 23:24:42 RESERVATION — Бронирование

I would like to make a reservation for a single room.
Я хотел бы забронировать одноместный номер.

CHECK-IN — Регистрация заезда

What time is the check-in at this hotel?
Во сколько здесь производится регистрация заезда?

CHECK-OUT — Регистрация выезда

The check-out time is at 11:00 AM.
Время выезда — 11:00 утра.

ROOM SERVICE — Обслуживание номеров

Can I order some food through room service?
Могу ли я заказать еду через обслуживание номеров?

HOUSEKEEPING — Уборка номеров, обслуживающий персонал

Could you please send someone from housekeeping to clean my room?
Можете ли вы отправить кого-то из обслуживающего персонала для уборки моего номера?

DO NOT DISTURB — Не беспокоить

I would like to hang the "Do not disturb" sign on my door.
Я хотел бы повесить табличку "Не беспокоить" на двери.

FRONT DESK — Ресепшен

You can ask for assistance at the front desk if you have any questions.
Вы можете обратиться за помощью к сотруднику на ресепшене, если у вас есть вопросы.
2.5K views20:24
Открыть/Комментировать