Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English for Life

Логотип телеграм канала @englesson — English for Life E
Логотип телеграм канала @englesson — English for Life
Адрес канала: @englesson
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 21.06K
Описание канала:

@petr_khandozhko - по вопросам рекламы
1 пост = 2 500 руб.
10 часа на первом месте
Удаление поста через 5 дней
Лучшие материалы для изучения английского языка.

Рейтинги и Отзывы

2.33

3 отзыва

Оценить канал englesson и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 8

2023-03-24 23:57:59
STAB SOMEONE IN THE BACK — To harm someone who trusts you.

Друг доел последний кусочек пиццы, пока тебя не было рядом? Настоящий удар ножом в спину.

 Выражение «Stab someone in the back» означает «предательство», «удар ножом в спину».

Пример использования:
 A lot of people in this business think they have to stab each other in the back to succeed.
 Многие люди в этом бизнесе думают, что они должны предавать друг друга, чтобы добиться успеха.
846 views20:57
Открыть/Комментировать
2023-03-23 23:05:15
Слова которые помогут описать симптомы отравления:

FEVER — Высокая температура
 The meat they tried in Seoul wasn’t fresh and they had a fever for a couple of days.
 Мясо, которое они попробовали в Сеуле было несвежим и пару дней у них был жар.

HEARTBURN — Изжога
 Eating burgers in new McDonald’s gives me heartburn.
 У меня изжога из-за бургеров в новом Макдональдсе.

NAUSEOUS — Чувство тошноты
 Cleaning up my dog’s poop always makes me nauseous.
 Меня всегда тошнит, когда я убираю за своей собакой.

SUFFOCATE — Задыхаться
 He’s allergic to fish so he will suffocate if he even eats a piece.
 У него аллергия на рыбу, поэтому он начинает задыхаться, если даже съест кусочек.

SHARP PAIN — Острая боль
 She was doing yoga when suddenly a sharp pain shot through her stomach.
 Она занималась йогой, как вдруг ее живот пронзила острая боль.

DIZZY — Чувство головокружения
 Passing by my ex made me feel dizzy.
 Проходя мимо бывшего, я почувствовала головокружение.
416 views20:05
Открыть/Комментировать
2023-03-21 23:53:33
ANTE UP — To give money, often unwillingly.

 «Ante up» означает «делать взнос», «расплатиться». Также фраза используется в карточных играх, в значении — делайте ставки!

Пример использования:
 Guys, the game has already started. Ante up!
 Парни, игра уже началась. Делайте ваши ставки!
1.4K views20:53
Открыть/Комментировать
2023-03-20 23:57:26 SCENERY и VIEW — два слова, которые часто используются для описания окружающей среды, но имеют различные значения.

Слово SCENERY обычно относится к всей природной или искусственной обстановке, которая окружает нас, включая растительность, горы, водопады, деревни, города и т.д. То есть, scenery относится к более широкому пейзажу, а не только к определенному объекту.

 The scenery in the national park was breathtaking.
 Пейзаж национального парка был захватывающим.

 The play had amazing scenery and props.
 В пьесе были поразительные декорации и реквизит.

Слово VIEW, с другой стороны, относится к конкретному объекту, который мы наблюдаем или рассматриваем. Это может быть пейзаж, городской вид или что-то еще, что мы можем увидеть в определенный момент времени.

 The view from the top of the mountain was stunning.
 Вид сверху с горы был потрясающим.

 The hotel room had a beautiful view of the ocean.
 В номере отеля был красивый вид на океан.

Таким образом, основная разница между scenery и view заключается в том, что первое относится к более широкому пейзажу, а второе — к конкретному объекту, который мы можем увидеть.
268 views20:57
Открыть/Комментировать
2023-03-19 23:58:08
GOOD GRIEF — Used to emphasize how surprised, angry, shocked, etc. you are.

Хотите выразить удивление или разочарование? Для таких случаев отлично подойдет идиома good grief! На русский перевести идиому можно как «Боже!», «Господи!», «Да ладно!», «Вот это да!».

Пример использования:
Good grief, Auntie, I wonder if you’re right!
Боже, тетушка, может, вы и правы!
1.1K views20:58
Открыть/Комментировать
2023-03-18 23:21:01
PERSEVERANCE /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/ — Упорство

 With perseverance and hard work, you can achieve your goals.
 С настойчивостью и упорством вы можете достичь своих целей.

RESILIENCE /rɪˈzɪl.jəns/ — Устойчивость, жизнеспособность

 Despite facing many challenges, she showed remarkable resilience.
 Несмотря на многие препятствия, она показала замечательную устойчивость.

PATIENCE /ˈpeɪ.ʃəns/ — Терпение

 Learning a new skill takes time and patience.
 Изучение новых навыков требует времени и терпения.

DILIGENCE /ˈdɪl.ɪ.dʒəns/ — Усердие

 His diligence and attention to detail made him a valuable employee.
 Его усердие и внимание к деталям сделали его ценным сотрудником.

DISCIPLINE /ˈdɪs.ə.plɪn/ — Дисциплина

 Following a daily routine helps with discipline and productivity.
 Следование ежедневной рутине помогает с дисциплиной и производительностью.
854 views20:21
Открыть/Комментировать
2023-03-17 23:55:25 Давайте поговорим о таких парах схожих по значению слов, как AMONG и AMONGST, а также ASSUME и PRESUME.

Слово AMONG старшее из этой пары. Согласно Оксфордскому словарю, впервые оно появилось в древнеанглийском языке. Вариация AMONGST появилась позже, в период среднеанглийского (11-15 века). Между этими словами нет разницы в значениях, они оба являются предлогами и означают:

Расположенный в середине группы людей или предметов

We saw a factory tucked in among the houses.
Мы увидели фабрику, спрятанную среди домов.

Dad has agreed to cook and that frees me up to mingle amongst my guests.
Папа согласился готовить, и это освобождает меня, чтобы пообщаться с моими гостями.

Принадлежащий группе или происходящий среди членов группы

These companies were among those to indicate lower earnings.
Эти компании были в числе тех, кто указал на более низкие доходы.

I was amongst the last to leave.
Я был одним из последних, кто ушел.

Выбор между тремя или более вариантами

The grant will be divided among the six participating institutions.
Грант будет разделен между шестью участвующими учреждениями.

It certainly did not mean that this income is shared out equally amongst the population.
Это, конечно, не означало, что этот доход распределяется поровну между населением.
320 views20:55
Открыть/Комментировать
2023-03-16 23:48:02
GOOD GRIEF — Used to emphasize how surprised, angry, shocked, etc. you are.

 Хотите выразить удивление или разочарование? Для таких случаев отлично подойдет идиома good grief! На русский перевести идиому можно как «Боже!», «Господи!», «Да ладно!», «Вот это да!».

Пример использования:
 Good grief, Auntie, I wonder if you’re right!
 Боже, тетушка, может, вы и правы!
458 views20:48
Открыть/Комментировать
2023-03-15 22:44:50 CONVENIENT VS COMFORTABLE: в чем разница?

Слова "convenient" и "comfortable" являются синонимами только в некоторых контекстах, но в общем смысле они имеют различное значение.

CONVENIENT обычно относится к тому, что удобно использовать или доступно в нужный момент. Например:

 This apartment is very convenient because it is close to the metro and shops.
 Эта квартира очень удобна, потому что она находится рядом с метро и магазинами.

 This function of the program is very convenient because it allows you to quickly find the information you need.
 Эта функция программы очень удобна, потому что она позволяет быстро найти нужную информацию.

COMFORTABLE относится к тому, что приятно и комфортно для человека. Например:

 This sofa is very comfortable because it is soft and cozy.
 Этот диван очень удобный, потому что он мягкий и уютный.

 I prefer wearing comfortable shoes so as not to get tired at work.
 Я предпочитаю носить комфортную обувь, чтобы не устать на работе.

Таким образом, можно сказать, что convenient относится к функциональности, а comfortable к комфорту. Некоторые вещи могут быть одновременно и удобными, и комфортными, например, диван, который не только мягкий и уютный, но также позволяет сидеть или лежать в удобном положении.
1.3K views19:44
Открыть/Комментировать
2023-03-14 23:47:39
«Team», «Crew», «Squad»: в чём разница?

Эти слова имеют одно общее значение — «команда», «отряд». Но у каждого слова есть свой оттенок. Сейчас в них разберёмся!

Team [ti:m] — Спортивная команда; команда работников в компании: management team.

• Wow, I never would have thought that you played for the hockey team at university.
• Ого, никогда бы не подумал, что в университете ты играл за хоккейную команду.

Crew [kruː ] — Экипаж, бригада.

• Thanks to the coordinated actions of the flight and cabin crews, the plane and passengers were saved.
• Благодаря слаженным действиям лётного и кабинного экипажей, самолёт и пассажиров удалось спасти.

Squad [skwɒd] — Отряд полицейских или военных: police squad.

• After a serious injury, he left the bomb squad and retired.
• После тяжёлого ранения он покинул отряд сапёров и отправился на пенсию.

А теперь маленькая самопроверка! Кто на картинке относится к «Crew», кто к «Team», а кто к «Squad»?
1.0K views20:47
Открыть/Комментировать