Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English for Life

Логотип телеграм канала @englesson — English for Life E
Логотип телеграм канала @englesson — English for Life
Адрес канала: @englesson
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 21.06K
Описание канала:

@petr_khandozhko - по вопросам рекламы
1 пост = 2 500 руб.
10 часа на первом месте
Удаление поста через 5 дней
Лучшие материалы для изучения английского языка.

Рейтинги и Отзывы

2.33

3 отзыва

Оценить канал englesson и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 9

2023-03-13 23:34:43
Встречался ли вам в английском языке такой оборот, как "Not only do I, but…"? Это достаточно распространенная конструкция в разговорном английском. О правилах её использования нам сегодня расскажет Наталья.

Конструкция "Not only do I, but…" означает «Я не только..., но…». Например: Я не только учу английский, но и активно общаюсь на нём.

Давайте рассмотрим схему, как правильно использовать этот оборот при общении на английском языке.

NOT ONLY + ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ + ПОДЛЕЖАЩЕЕ 1 + ДЕЙСТВИЕ 1 + BUT + ПОДЛЕЖАЩЕЕ 2 + ДЕЙСТВИЕ 2

Вспомогательный глагол используется в том времени, в котором употребляется первое действие. Вместо вспомогательного глагола можно использовать любой модальный глагол.

 Not only can she play the piano, but she sings really well.
 Она не только может играть на пианино, но она и поет очень хорошо.
405 views20:34
Открыть/Комментировать
2023-03-13 18:42:48 Вам нравится читать контент на этом канале?

Возможно, вы задумывались о том, чтобы купить на нем интеграцию?

Следуйте 3 простым шагам, чтобы сделать это:

1) Регистрируйтесь по ссылке: https://telega.in/c/englesson
2) Пополняйтесь удобным способом
3) Размещайте публикацию

Если тематика вашего поста подойдет нашему каналу, мы с удовольствием опубликуем его.
873 views15:42
Открыть/Комментировать
2023-03-12 22:32:36
FLOCK /flɒk/ — Стая птиц

 A flock of birds flew overhead, their wings flapping in unison.
 Над головой пролетела стая птиц, их крылья хлопали в унисон.

HERD /hɜːd/ — Стадо крупного рогатого скота

 A herd of goats descended into the valley.
 В долину спустилось стадо коз.

PACK /pæk/ — Стая волков или собак

 A pack of wolves roamed the forest, hunting for their next meal.
 Стая волков бродила по лесу, охотясь в поисках своей следующей еды.

POD /pɒd/ — Стая крупных рыб или морских животных

 The pod of dolphins swam playfully alongside the boat.
 Стая дельфинов игриво проплыла рядом с лодкой.

COLONY /ˈkɒlənɪ/ — Колония насекомых

 The ants worked tirelessly in their colony, building tunnels and gathering food.
 Муравьи неустанно трудились в своей колонии, строя туннели и собирая пищу.
906 views19:32
Открыть/Комментировать
2023-03-10 23:33:43 Вопрос денег бывает непросто обсуждать даже в родном языке, а как же это делать правильно на английском? Об этом расскажет Мария в своей статье.

Рассмотрим ряд английских слов и фраз, которые нужны, чтобы грамотно и по существу описать почти любую ситуацию, связанную с деньгами.

Прежде всего, обратите внимание, что слово MONEY в английском, в отличие от русского слова «деньги», всегда используется в единственном числе. Это значит, что и глагол придется поставить в единственное число, например:

Money is a good thing.
Деньги — это хорошая вещь.

Есть ряд глаголов, которые имеют непосредственное отношение к понятию денег. Это в первую очередь такие глаголы как

EARN — Зарабатывать
SPEND — Тратить
SAVE — Экономить.

В значении глагола SPEND (тратить) нет ничего негативного, а вот если вы хотите подчеркнуть, что деньги тратятся понапрасну, впустую, используйте глагол WASTE (транжирить, разбазаривать).
251 views20:33
Открыть/Комментировать
2023-03-09 23:47:50 Только представьте: вы путешествуете по Франции, Италии, Америке, и тут ваш взгляд падает на магазин косметики. Искра, буря, и вы возвращаетесь к реальности лишь когда понимаете, что не знаете, как попросить помочь подобрать оттенок тонального крема. Подождите, а как объяснить, что и тушь вам нужна не обычная, а водостойкая, да еще и подкручивающая в идеале? Специально для таких ситуаций — следующая подборка слов и выражений от Катерины.
Для начала запомните самый важной глагол — to apply (наносить). You apply lipstick, eye shadow, foundation, blush and so on and so forth.

Прежде чем что-то наносить, надо это что-то найти. Скажем, ваша задача — подобрать себе foundation (тональный крем). Вероятнее всего вас спросят: «А зачем?» Рассмотрим варианты ответа на такой вопрос:
I’d like to conceal / cover up my imperfections (скрыть несовершенства)
I just want to even out my skin tone (выровнять тон кожи)
I want to hide that paleness of mine (скрыть бледность)

Проблему с тональным кремом решили. Пора перейти к глазам и выбрать eye shadow (тени), eyeliner (подводку) или mascara (тушь).
I’m looking for a liquid / mechanical / felt-tip eyeliner.
I need a waterproof / volumizing / curling / lengthening mascara.

Ну и напоследок выберем себе декоративную косметику для губ. Какие у нас есть варианты? Cream / matte / sheer lipstick (кремовая / матовая / полупрозрачная помада), lipgloss (блеск для губ), lipbalm (бальзам для губ).
389 views20:47
Открыть/Комментировать
2023-03-07 19:44:38
Разбирайте
список хобби
на английском языке
847 views16:44
Открыть/Комментировать
2023-03-05 16:28:23
CHEW /tʃuː/ — Жевать

 This candy is so hard no one can chew it.
 Конфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт.

RUMBLE /ˈrʌm.bəl/ — Урчать

 Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast.
 В животе у неё урчало. Она не завтракала.

SWALLOW /ˈswɒl.əʊ/ — Глотать

 The snake swallowed its prey whole.
 Змея проглотила свою добычу целиком.

LICK /lɪk/ — Лизать, облизывать

 Can I have a lick of your ice-cream?
 Можно я разок лизну твое мороженое?

BITE /baɪt/ — Кусать

 She took a couple of bites of the sandwich.
 Она откусила от сэндвича пару раз.
1.2K views13:28
Открыть/Комментировать
2023-03-03 23:43:39 Что важнее иметь человеку: «knowledge» (знания) или «wisdom» (мудрость)? Могут ли эти понятия существовать друг без друга? Какое из них первично? Если вы когда-либо пытались понять разницу между этими двумя английскими словами, то сегодня пришло время прояснить ситуацию и найти для каждого из них свои синонимы.
Слова knowledge и wisdom имеют много общего, и оба используются как существительные, относящиеся к процессу познания. В различных словарях их можно встретить в одном и том же списке синонимов, и в некоторых случаях они действительно взаимозаменяемы, тем не мене важно понимать разницу в их значении.

smile Knowledge — знание, эрудиция, осведомленность, ведение, компетентность
Это слово предполагает знакомство с фактами, правдой или принципами, как результат изучения, исследования или эрудиции (erudition). Впервые это слово встречается в среднеанглийском (в 1300 годах) как knouleche, где объединяет в себе корень глагола know (знать) и суффикс -leche, означающий «действие», «опыт» или «состояние».

smile Wisdom — мудрость, здравый смысл, смекалка, дальновидность
Wisdom определяется как состояние мудрости, что в свою очередь предполагает наличие способности проникать в суть вещей и делать выводы о том, что является справедливым или правдой. Оно старше слова knowledge (встречается в записях до 900 годов) и объединяет в себе корень wise и суффикс -dom. Wisdom — это нечто, приобретаемое с опытом и на протяжении времени.

Являясь синонимами между собой, оба слова также имеют другие близкие по значению слова, которые на самом деле имеют заметные смысловые различия, что дает лучшее понимание уникального значения каждого из двух этих слов.

Knowledge: ability, awareness, education, expertise, familiarity, grasp
Wisdom: caution, experience, foresight, judgment, prudence

Ключевой разницей между двумя словами является то, что wisdom предполагает способность производить здравые суждения по теме, в то время как knowledge — просто знание.
1.2K views20:43
Открыть/Комментировать
2023-03-02 23:43:36
5 книг для чтения на английском - уровень Intermediate

 The Old Man and the Sea (Ernest Hemingway) - история про старого невезучего рыбака и мальчика, который помогает ему преодолеть трудности.

 The Outsiders (S.E. Hinton) - подростковая драма, где два брата, потеряли родителей и чтобы выжить становятся частью уличной банды.

 Wrinkle in time (Madeleine L'Engle) - научная фантастика про приключения девочки, которая отправляется на поиски пропавшего отца-ученого.

 The Giver (Lois Lowry) - в книге описывается идеальный мир полный гармонии. По стечению обстоятельств один подросток, живущий в этом мире, узнает, что приносится в жертву ради этой гармонии.

 Bridge to Terabithia (Katherine Paterson) - вдохновляющая, но в то же время трагическая история про дружбу, в которой дети создают свой мир, скрытый от чужих глаз.
894 views20:43
Открыть/Комментировать
2023-03-01 23:46:57 Еще со школы многие из нас помнят строгое правило — if не может находится рядом с will в одной части условного предложения. Однако мало кто знает, что на самом деле if может и должен употребляться с will. В каких ситуациях это необходимо — разберем в этой статье вместе с преподавателем Ольгой Рожковой!

Для начала вспомним, что в условных предложениях мы ставим if в одной части, will — в другой. Например:

If the weather is fine tomorrow, we’ll go for a walk.
Если завтра будет хорошая погода, то мы пойдем на прогулку.

В этом предложении первая часть обозначает условие, вторая — результат. Однако мы можем использовать if вместе с will, если функция предложения иная.

Выражение отрицания или отказа

If he won’t go to the party, there’s nothing you can do about it.
Если он не пойдет на вечеринку, то ничего с этим не поделать.

If you will not fight, then you will meet your destiny.
Если ты не будешь сражаться, то встретишься со своей судьбой.

*В этом примере will not fight — выражение отказа, именно поэтому will абсолютно органично выглядит в данном предложении.

Выражение просьбы

If you’ll just take a seat, please. Mr. Johnson will come soon.
Присядьте, пожалуйста. Мистер Джонсон скоро подойдет.

If you’ll carry this bag, I can carry the other one.
Если ты понесешь эту сумку, то я могу взять другую.
990 views20:46
Открыть/Комментировать