Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК онлайн - Школа ДИАЛОГ

Логотип телеграм канала @dialogturkish — ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК онлайн - Школа ДИАЛОГ Т
Логотип телеграм канала @dialogturkish — ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК онлайн - Школа ДИАЛОГ
Адрес канала: @dialogturkish
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 15.71K
Описание канала:

🔺 «Турецкий:Все включено» - https://bit.ly/3gg4y4g
🔺Записаться на бесплатный пробный урок - https://is.gd/Ypojh1
🔺Сдать экзамен Tömer для получения сертификата https://is.gd/9EHhgD

Рейтинги и Отзывы

1.50

2 отзыва

Оценить канал dialogturkish и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 113

2021-05-01 11:46:09 ISLAK KEK TARİFİ РЕЦЕПТ МОКРОГО КЕКСА

Сегодня суббота - чем не повод полакомиться сладеньким ? Мы подготовили рецепт популярного турецкого десерта “Islak kek’’ (“Мокрый кекс”).

Malzemelerimiz / Ингредиенты

3 adet yumurta (3 яйца)
1 su bardağı toz şeker (1 стакан сахарного песка)
1 su bardağı süt (1 стакан молока)
1 su bardağı ayçiçek yağı (1 стакан подсолнечного масла)
1 paket vanilya (1 пакет ванилина)
2 yemek kaşığı kakao (2 столовые ложки какао)
1 paket kabartma tozu (1 пакет разрыхлителя)
1 su bardağı un + 2 yemek kaşığı un (1 стакан муки + 2 столовые ложки муки)

Kek kalıbını yağlamak için (для смазывания формы)
1 yemek kaşığı sıvı yağ (1 столовая ложка подсолнечного масла)

Sosu için (Для соуса):

1 su bardağı süt (1 стакан молока)
4 yemek kaşığı kakao (4 столовые ложки какао)
1 su bardağı toz şeker (1 стакан сахара)
1 çay bardağı sıvı yağ (1 чайный стакан подсолнечного масла; вместо чайного стакана подойдёт половина обычного стакана - 100 мл)
½ çay kaşığı tuz (на кончике чайной ложки - соль. В Турции 1 чайная ложка - чуть меньше половины нашей чайной ложки)

Hazırlanışı (приготовление):

Derin bir kaseye yumurta ve şekeri karıştırın (смешайте сахар и яйца в глубокой чаше).

Şeker eriyip, karışım krema kıvamına gelene kadar çırpın (взбивайте до тех пор, пока не растает сахар и смесь не приобретет структуру густых сливок).

Ardından içerisine sütü, sıvı yağı ilave edin (затем добавьте молоко и подсолнечное масло)

Vanilini de ekleyin. Koyup tekrar karıştırın (добавьте ванилин и опять смешайте).

Topak kalmaması için kakao, kabartma tozu ve unu süzgeçten geçirin (чтобы избежать образования комочков, какао, разрыхлитель и муку просейте через сито).

Karışıma ekleyin (добавьте в смесь).

Son bir kez daha güzelce çırpın (хорошенько взбейте последний раз).

Yağlanmış bir kabın içerisine karışımı döktükten sonra önceden ısıtılmış 180 derece fırında yaklaşık 30 dakika pişirin (вылейте смесь в смазанную маслом форму и выпекайте около 30 минут в разогретой до 180 градусов духовке).

Keki ıslatmak için bir sos tenceresinde süt, toz şekeri aktarın (для соуса смешайте в кастрюле

Sıvı yağı ekleyin (добавьте подсолнечное масло).

Kakao ve bir tutam tuzu karıştırıp bir taşım kaynatın (добавьте какао,соль, размешайте и один раз доведите до кипения).

Kaynayınca ocaktan alın (после закипания снимите с плиты).

Fırından çıkan kekin üzerine ocakta hazırladığımız sosu dökün ve çekmesini bekleyin (после того, как вытащите кекс из духовке, полейте его горячим соусом и подождите,пока он впитается).

Sosunu çekince keki dilimleyin, servis edin ve sevdiklerinizle afiyetle yiyin (после того, как соус впитается, нарежьте кекс, сервируйте и кушайте с удовольствием).

Kek yapanlar yorumlara fotoğraflarını paylaşsın

Делитесь фотографиями своих кексов в комментариях

#Еда_Турция_Диалог
1.1K views08:46
Открыть/Комментировать
2021-05-01 11:35:36
1.1K views08:35
Открыть/Комментировать
2021-04-30 10:08:22 КОМПЛИМЕНТЫ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Жители Турции очень любят использовать комплименты в повседневной речи. Человека, который любит общаться “сладкими словечками”, называют “tatlı dilli” (дословно “со сладким языком”, а по-нашему просто льстец)

İltifat - комплимент.

Sözlerini iltifat olarak kabul ediyorum. - Я принимаю твои слова за комплимент.

Çok incesin. - Ты очень внимателен /внимательна.

-Saçların ne güzel olmuş ! - Как тебе хорошо с такой прической !

-Teşekkür ederim, çok incesin. - Спасибо, ты очень внимательна.

Çok zarifsin. - У тебя очень тонкий (изящный) вкус.

Çok zarif bir koleksiyon yaratmışsın. - Ты создала очень изящную коллекцию.

Çok kibarsın. - Ты очень вежлив(а).

Ahmet çok kibar bir çocuktur. - Ахмет очень вежливый парень.

Иногда при упоминании молодого парня могут сказать çocuk. В данном контексте это означает не ребенок, а молодой человек.

kibar çocuk = efendi çocuk (воспитанный молодой человек).


Ya siz en çok hangi iltifatları kullanırsınız
А вы чаще всего какие комплименты говорите

#Лексика_Диалог
1.4K views07:08
Открыть/Комментировать
2021-04-29 10:15:02
1.1K views07:15
Открыть/Комментировать
2021-04-29 10:14:04 Чтобы выйти замуж в Турции, необходимо пройти 4 этапа. В новом видео рассказываем, какие именно!

А также:
Что такое турецкая свадьба?
Какие традиции существуют?
Почему жениху надо выпить соленый кофе?
Что дарят на турецкой свадьбе? (Спойлер: это не похоже на то, что дарят на свадьбах в России)

И многое другое! Скорее смотрите в нашем новом видео на YouTube
https://bit.ly/3xAsXYa
1.1K views07:14
Открыть/Комментировать
2021-04-28 12:18:34 СВАДЬБА В ТУРЦИИ

Свадьбы в Турции проходят с традиционным размахом.

Утром в день свадьбы невеста с родственницами и подругами отправляется в салон на макияж и причёску. Платье и фату надевает там же. А жених идёт в мужскую парикмахерскую (berber), где ему делают damat traşı (“стрижка жениха”).

После салонных процедур жених и невеста едут на свадебную фотосессию. В Турции студийные фотографии до сих пор очень популярны. Но некоторые пары выбирают фотосессию на открытом воздухе в лесах и парках города.

Сама свадьба обычно проходит в свадебных салонах. 300-500 приглашенных - это обычное явление на турецкой свадьбе. Из угощений - орешки, печенье, сок и вода. Не каждый семейный бюджет осилит полноценное застолье для такого количество гостей. А пригласить надо всех: родственников, соседей, сотрудников и друзей. Иначе есть риск обид и испорченных отношений.

Пандемия внесла свои коррективы: теперь количество гостей на свадьбе не может превышать 50 человек.

Алкоголь на турецких свадьбах редкий гость. Но бывают и исключения.

Роспись молодых происходит в самом салоне. Уполномоченный сотрудник из мэрии задает вопросы о согласии вступить в брак. После обоюдного “evet”(да) невесте отдают свидетельство о браке. А она должна не упустить момент и первой наступить жениху на ногу: считается, что тогда она будет главной в семье.

Гости обычно дарят молодым золотые монеты и деньги. А видеооператор фиксирует на камеру, кто сколько принес. И дело не в меркантильности момента. В будущем, если молодых пригласят на свадьбу, они должны подарить точно такую же сумму денег или монету, какую подарили им.

После подарков - время торта и танцев. Чаще всего для фото и видео вывозят большой пластиковый торт. А гостям раздают уже порционные кусочки.

В Турции на свадьбах никто не кричит “горько”. При гостях жених может поцеловать невесту только в лоб.

Сильно религиозные семьи устраивают раздельные свадьбы: невеста и женская аудитория- в одном салоне, а мужская часть с женихом - в другом. Такие свадьбы обычно проводят в дневное время суток с 13.00 до 17.00.

Мы рассказали о классическом варианте проведения турецкой свадьбы. В больших городах сейчас набирают популярность свадьбы с застольем, настоящим тортом и современными танцами под иностранную музыку.

Размах и пышность любой церемонии напрямую зависит от бюджета молодых или их семей.

Ya siz türk düğününe gittiniz mi hiç Sizi en çok ne etkiledi

А вы бывали на турецкой свадьбе Что вас больше всего впечатлило

#Турция_Диалог
1.8K views09:18
Открыть/Комментировать
2021-04-27 10:36:09
1.4K views07:36
Открыть/Комментировать
2021-04-26 12:20:05 РАЗНИЦА МЕЖДУ OKUMAK - ÖĞRENMEK - ÖĞRETMEK

Okumak - читать.

kitap okumak - читать книгу

Но

tıp okumak - ИЗУЧАТЬ медицину (или какую-то другую науку)

üniversitede okumak - УЧИТЬСЯ в университете

-Hangi üniversitede okudun ? - В каком университете ты учился ?
-Ben yurt dışında okudum. - Я учился за границей.
-Yurt dışında ne okudun ? - На кого ты учился за границей ?
-Hukuk okudum. - На юриста.


öğrenmek - учить, выучить, научиться.

yabancı dil öğrenmek - учить иностранный язык

araba kullanmayı öğrenmek - (на)учиться водить машину

Sen Türkçeyi nereden öğrendin ? - Где ты выучил турецкий ?
Kendi kendime öğrendim. - Самостоятельно выучил.


Öğretmek - учить кого-либо (используется с Дательным падежом), преподавать

birine birşeyi öğretmek - учить кого-то чему-то

Bana da araba kullanmayı öğretir misin ? - А меня ты научишь водить машину?

Öğretmen çocuklara matematik problemlerini çözmeyi öğretiyor. - Учитель учит детей решать математические задачи.

Ahmet üniversitede fizik öğretiyor. - Ахмет преподает физику в университете.

Siz öğrenmeyi mi, öğretmeyi mi daha çok seversiniz
А что вы любите больше: учить или учиться

#Грамматика_Диалог
1.4K views09:20
Открыть/Комментировать