2022-06-02 20:07:12
Предлагаю вам пройти тест
какой(ая) вы хозяюшка?Традиционно во избежание недоразумений прокомментирую варианты ответов.
Вариант 1 с выражением
mettre les petits plats dans les grands Un petit plat-это блюдо, приготовленное с особой любовью. Вы можете услышать:
-
Quel bon petit plat! Какое же вкусное блюдо!
-
On commande un petit plat pour ce soir? Закажем что-нибудь вкусненькое на вечер?
Вообще прилагательное
petit часто говорит не о размере, а об особом отношении к предмету обсуждения. Возьмем, к примеру
un petit ami-молодой человек, être aux petits soins de quelqu'un- заботиться о ком-то.
Un grand plat- это любая посуда, то есть буквально выражение означает "выставлять с любовью приготовленные блюда в тарелки", то есть принимать гостей с особой подготовкой,помпой. Сегодня выражение употребляется еще в более широком смысле-стараться изо всех сил,чтобы произвести на кого-то хорошее впечатление.
Например, j
e veux vraiment que l'on m'embauche, alors je vais mettre les petits plats dans les grands. Вариант 2
sans chichiПроисхождение у слова весьма неясное, так что не будем на этом заострять внимание. Скажу только,что это значит "без прентензий, реверансов и прочих условностей".
Например, вы хотите позвать ваших франузских друзей на день рождения, но не хотели бы,чтобы это выглядело обязывающе. Скажите:
"On fera un repas entre amis,sans chichis". А теперь опрос!
545 viewsedited 17:07