Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

🇺🇸Simple English

Логотип телеграм канала @speak_simple — 🇺🇸Simple English S
Логотип телеграм канала @speak_simple — 🇺🇸Simple English
Адрес канала: @speak_simple
Категории: Лингвистика , Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.52K
Описание канала:

Простая, практическая информация по изучению английского языка.
Наслаждаемся новым форматом обучения.
Welcome!🇬🇧
@simple_vocabulary - пополнение словарного запаса.
@simple_grammar - тесты по грамматике.
Сотрудничество - @tgnovos

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал speak_simple и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

2

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-09-01 09:21:11 ​Одним из секретов языка, приближенного к оригиналу, является использование “некнижных”, “живых” слов и выражений. Именно для пополнения вашего словарного запаса такими фразами и существует наша рубрика “слова, которые не учат в школе”.
На этой неделе мы предлагаем три неформальных способа сказать “Ты мне нравишься”, “Я от тебя без ума”.

I have the hots for you.
Используйте, когда вы чувствуете сильное влечение к человеку (you are extremely attracted to someone).
|She has the hots for this guy in her office.
|Она сохнет по парню с работы.
|I think this guy has hots for you!
|Я думаю, этот парень по тебе сохнет!

I’m hooked on you
Дословно означает быть на крючке.
Используйте, когда вы говорите о человеке, как о “зависимости” (you are addicted to someone)
|We went on a date last night and I am totally hooked.
|Я сходил на свидание вчера и я - подсел (я попался).
|I think I am hooked on that blonde.
|Мне кажется, я попался в сети той блондинки.

I am crazy about you.
Используйте, когда вы сильно кого-то любите, когда вы “без ума” от кого-то (you love someone very much).
|Men must be crazy about you.
|Мужчины должно быть сходят по тебе с ума.
|Lorna is completely crazy about her boyfriend.
|Лорна без ума от своего парня.

To be continued

@speak_simple #100_real_words
104 views06:21
Открыть/Комментировать
2022-08-30 10:19:02 Всем нужно кушать. Это значит, что рано или поздно вам придётся сказать кому-то, что вы голодны. Именно поэтому сегодня в нашей еженедельной рубрике - “100 слов, которые не учат в школе” - три способа сказать “I’m hungry”, “я голодный”.
Большинство этих выражений неформальные.

I’m starving
Дословно означает: “Я умираю от голода” (I'm dying of hunger).
Используйте, когда вы очень голодны.

Пример:
"I haven't eaten all day, I'm starving."
"Я не ел весь день, я очень голодный."

I'm so hungry I could eat a horse
Вариации: I'm so hungry I could eat a cow/elephant/any animal.
Эта фраза показывает степень вашего аппетита.

Пример:
"How hungry are you?"
"I'm so hungry I could eat a horse!"
• "Ты сильно голодный?"
"Я такой голодный, что мог бы лошадь съесть!"


I could eat
Это выражение используется, когда вы просто голодны. Является более формальным.

Пример:
"Hey man, are you hungry?"
“Not too much, but I could eat."
• "Чувак, ты голоден?"
“Не очень, но поесть не откажусь."


I got the munchies
Очень неформальное выражение - изначально использовалось для описания голода, который появляется после курения марихуаны. В основном используется как молодёжный сленг.

Пример:
"Damn dude, you ate that whole bag of chips?"
"Yeah man, I got the munchies."
• "Блин, чувак, ты съел всю пачку чипсов?"
"Да, братан, я проголодался."


@speak_simple #simple_food #100_real_words
188 views07:19
Открыть/Комментировать
2022-08-27 11:17:02 ​Сегодня мы хотели бы начать ещё одну полезную рубрику под названием #confusing_words. В этой рубрике мы будем рассматривать слова, которые часто являются причиной ошибок. Надеемся это будет вам полезно.
Начнём со слов “say” - “tell”. Оба эти слова означают “сказать”, “сообщить”, так в чём же подвох. А дело в том, что употребляются они по-разному.

Tell / Told
To tell - “to give information to a person” (сообщать информацию кому-либо) – это значит, что после этого слова всегда должен следовать объект, которому вы сообщаете информацию.
Примеры:
Tell me about the movie. Did you like it?
Расскажи мне про фильм. Он тебе понравился?
Peter, I told you not to eat any cookies before dinner!
Петя, я тебе говорила не есть печенье до ужина.


Say / Said
Со словом “say” мы можем использовать структуры:
say (something) - сказать (что-то)
Francis says she doesn’t like chocolate.
Френсис говорит, что не любит шоколад.

say that - сказать, что…..
I said that the new website design was great.
Я сказала, что новый дизайн сайта - отличный.

say (something) to (a person) - сказать что-то кому-то
He said: “Hello” to her.
Он сказал ей: “Привет”.

say to (a person) (something) - сказать кому-то (но тогда обязательно нужно поставить предлог “to”) что-то
He said to me that he would come tomorrow.
Он сказал мне, что придёт завтра.


Неправильно
He said me that he had to leave.
Если после слова “сказал” стоит объект, используйте “tell”.
He told me that he had to leave.

@speak_simple #confusing_words
189 views08:17
Открыть/Комментировать
2022-08-25 10:16:01Использование глаголов do, does и did для акцентирования внимания.

Данный метод в основном используется в разговорном английском, а не в письменном варианте.

Даже люди с начинающим уровнем английского знают такие глаголы, как do, does и did - они могут быть вспомогательными или смысловыми. Как вспомогательные, глаголы do и does используются в Настоящем простом времени, а did - в Прошедшем Простом. При этом эти вспомогательные глаголы появляются только в вопросительных и отрицательных предложениях, но никак не в положительных.
Неправильно
I do like ice-cream.
Правильно
I like ice-cream.


Неправильно
I did work yesterday.
Правильно
I worked yesterday.


Но что если я скажу, что есть случай, когда говорить “I do like ice-cream” и “I did work yesterday” правильно.
Вот пример, в котором присутствие глаголов do, does и did в утвердительном предложении, допустимо.

I bought ice-cream only for me, because you don’t like ice-cream.
No! I do like ice-cream. You just forgot!


Did you have a great day off yesterday? Because you didn’t work, right?
No! I did work yesterday. So I am really tired.


Как видно из примеров выше, в данном случае вы прибавляете глагол do, does или did, чтобы акцентировать внимание на вашем действии, привлечь внимание собеседника.

Я купил мороженное только для себя. Ведь ты не любишь мороженое.
Нет! На самом деле я люблю мороженое. Ты просто забыл!

Как прошёл твой выходной вчера? Ведь ты не работал, да?
Нет. На самом деле я работал. Поэтому я очень уставший.


Если вы хотите привлечь внимание к вашему действию, нужно сделать следующие преобразования.
He washes his car every week. → He DOES wash his car every week.
I wash my car every week. → I DO wash my car every week.
He washed his car yesterday. → He DID wash his car yesterday.


Обратите внимание, что правила такие же, как при построении вопросов и отрицаний. Если добавляете does, то окончание -s у глагола исчезает. А если добавляете did, то окончание -ed исчезает.
Если же в предложении используется неправильный глагол, то он вернётся в первую форму.
I went home at 10 pm. → I did go home at 10 pm.

@speak_Simple #simple_grammar
253 views07:16
Открыть/Комментировать
2022-08-22 12:12:02 А вот и подоспела ещё одна полезная рубрика:) #simple_conversation.

В этой рубрике мы будем снабжать вас полезными разговорными фразами и альтернативами диалоговых клише, чтобы вы уверенно себя чувствовали в общении.

Начнем с нескольких фраз, которые могут понадобиться в разговоре о еде.

I’m starving! (= I’m very hungry)
Я очень голодный.

Let’s grab a bite to eat.
Давай перекусим что-нибудь.

How about eating out tonight? (eat out = eat at a restaurant)
Давай сегодня поедим в ресторане.

I brought some snacks.
Я принес закуски.

This soup is delicious!
Этот суп вкусный!

Could I have another helping of… [potatoes]? (another helping = another portion)
Можно мне еще одну порцию картошки?

I’ll have… (use this phrase for ordering in a restaurant)
Я буду…. (используйте эту фразу для заказа еды в ресторане)

Could we get the check, please?
Можно нам счёт пожалуйста?

I’m full. (= I’m satisfied)
Я наелся. Я сыт.

I’m stuffed. (= I ate a LOT, maybe too much!)
Я объелся.

@speak_simple #simple_conversation
340 views09:12
Открыть/Комментировать
2022-08-20 10:11:02 ​​Всем привет!
Надеемся, тема этой недели “Emotions” будет вам интересна. Если мы задумаемся о том, какую эмоцию мы переживаем в жизни больше всего, то, наверное, как не прискорбно, это будет разочарование. Ведь обстоятельства довольно часто складываются совсем не как мы хотели или рассчитывали.
Поэтому на этой практичной ноте, в нашей рубрике сленга “100 слов, которые не учат в школе” предлагаем вашему вниманию 8 способов выразить разочарование и недовольство. В таких случаях в русском языке мы часто говорим: “Вот блин!”, “Засада!”, “Лажа”, “Вот западло!”, “Капец!” и т.д.

1. This sucks

Неформальное выражение.

Пример:
• "I can't find my car keys, this sucks!”
• "Не могу найти ключи. Вот засада!”

2. That’s weak

Используйте, когда вы расстроены.

Неформальное выражение.

Пример:
• "My teacher assigned a 20 page essay yesterday."
"That's weak, dude."
• "Учитель вчера задал сочинение на 20 страниц."
"Это капец, чувак."

3. That’s messed up

Используйте, когда что-то несправедливо или нечестно.
Может использоваться и в формальной и неформальной обстановке.
Происходит это выражение от слова “messy” “беспорядочный”, что-то не так, как оно должно быть.
"Messed up" также используется в значении “пьяный вдрызг”.
Глагол “mess up” значит “облажаться”.

Пример:
• "Someone stole my wallet last night."
"That's messed up."
• "Вчера вечером кто-то украл мой бумажник. Что за несправедливость!"

4. That’s lame

Используйте, когда что-то вышло глупо, криво, неприкольно.

Неформальное выражение.

Происходит от слова “lame” “хромой”.

Пример:
• "I burnt the food."
“Lame, that's all the food we have.”
• "Я сжёг еду."
“Лажа, это всё, что у нас было.”

• “My car ran out of gas, this is so lame!”
• “Вот лажа, бензин закончился!”

5. That’s whack

Очень неформальное выражение.

Пример:
• "My car broke down."
"That's whack."
• "Машина сломалась."
"Вот лажа."

6. That’s a buzz kill

Используйте, когда вам испортили настроение или “обломали кайф”.
Вариации: Buzz Killington - кто-то, кто этот самый кайф ломает.

Очень неформальное выражение.
Происходит от слова “buzz” “кайф”. Когда кто-то хорошо проводит время, а тут происходит что-то и ломает кайф. Хотя слово происходит из контекста употребления наркотиков, на сегодняшний день широко употребляется для любых “обломов” :).

Пример:
• "Yeah, I was having so much fun last night until Jake
and Natalie got into a fight. It was a total buzz kill."
• "Да, вчера было очень весело, пока Джейк и Натали не начали ссориться и обломали весь кайф."

• "Hey, you can't be drinking, you're not old enough."
"Woah, chill out Buzz Killington.
• "Эй, тебе нельзя пить. Тебе нет 21."
"Ладно, расслабься Buzz Killington”.

7. Bummer.

Пример:
• "Bummer! It's Monday tomorrow."
• "Блин! Завтра понедельник."

#100_real_words
378 views07:11
Открыть/Комментировать
2022-08-17 12:29:01 Loose and Lose.

Эти слова настолько похожи, что являются частой причиной ошибок.
А мы хотим предостеречь вас от них. Так давайте же разберёмся...

Когда использовать Lose
Значение
Lose /ˈluːz/ - это глагол.
Это неправильный глагол - to lose - lost - lost
Значит:
1) терять - become unable to find (someone or something);
2) проигрывать - to fail to win.

Unfortunately, I lost all of my photos in the fire.
К сожалению, я потерял все фотографии в пожаре.


I lost my friend in the crowd.
Я потерял друга в толпе.


Our team lost the game tonight.
Наша команда проиграла сегодня.


Do not lose this opportunity.
Не упускай эту возможность.


Кроме того, что эти слова отличаются одной буквой в написании и значением. Очень важным различием является произношение. Обратите внимание “lose” имеет звук “з” в конце - /ˈluːz/ .

Когда использовать Loose

Значение
Loose /ˈluːs/ - может быть прилагательным, наречием или глаголом.
Loose - прилагательное - свободный, не обтягивающий, неплотно закрепленный - not firmly or tightly held in place; not compact or dense; and free from restraint or confinement.

I have a loose tooth.
У меня расшатанный зуб.


She was wearing a loose dress.
Она была одета в свободно сидящее платье.


Loose - глагол - освобождать, спускать с привязи, развязывать - to set free; release from fastenings or restraints and to undo.
Правильный глагол loose - loosed.

The animals have been loosed.
Животных освободили.


He loosed his grip.
Он ослабил свой захват.


Обратите внимание, что слово loose произносится со звуком “с” в конце - /ˈluːs/.

Вывод
Эти два слова отличаются:
Значением
Произношением (последний звук в слове)
Написанием (loose - lose).

Чтобы легче было запомнить.
Можно сказать, что слово “терять” “lose” - теряет одну букву “o”.

@speak_simple #confusing_words #simple_verbs
407 views09:29
Открыть/Комментировать
2022-08-15 11:32:01"Шутки в сторону"

Если вы на нашем канале давно, то наверняка заметили, что мы здесь поклонники нестандартных методов обучения, основанных на особенностях работы нашего мозга. Один из таких нестандартных методов - изучение английского по шуточным карикатурам, фоткам и мемам. Именно этим займёмся сегодня.
Ниже вы видите мем про кота-учителя - шутка заключается в том, что слово “kitten” очень похоже по звучанию на “kidding”.

Фраза “Are you kidding me?” одно из самых распространённых неформальных выражений английского языка. Она означает “Ты серьёзно?”, “Ты не шутишь?”.

Давайте посмотрим на этот глагол поближе.

Kid /ˈkɪd/
Значение: to speak to (someone) in a way that is not serious: to say things that are not true to (someone) in a joking way.
Близко по значению к шутить “joke”, но больше относится к небольшим шуткам, как говорить что-то, что не является правдой. Ближе к слову “подшучивать”, “подкалывать” как слово “tease”.

Когда вы подшучиваете НАД кем-то - артикль ставить НЕ НУЖНО :

- Today is my birthday!
- Are you kidding me?
- У меня сегодня день рождения.
- Ты прикалываешься надо мной?

I'm not kidding you when I say that this is the best dinner I've ever eaten.
Я не подкалываю тебя, говоря, что это лучший ужин, который я ел.

I panicked when he said the test was tomorrow, but he was just kidding me.
Я запаниковал, когда он сказал, что экзамен завтра, но он просто подкалывал меня.

Когда человек не хочет признавать что-то - мы говорим “обманываешь себя” и тут также можно использовать этот глагол - “you are kidding yourself”.

If you think he'll help us, you're just kidding yourself.
Если ты думаешь, что он нам поможет, ты обманываешь себя.

Так же есть очень употребляемое сленговое выражение:
“No kidding!” - мы говорим “кроме шуток”, “это не шутка”.

No kidding! The test is tomorrow.
Шутки в сторону, экзамен завтра.

- My brother got engaged yesterday.
- No kidding! That's great news!
- Мой брат обручился вчера.
- Серьёзно? Отличная новость!

@speak_simple #english_in_pictures
420 views08:32
Открыть/Комментировать
2022-08-12 10:16:08“Мыслить нестандартно”

To think outside the box or To think out of the box
think about something, or how to do something, in a new, different or creative way

Мы говорим “мыслить нестандартно”
To go outside the box - выходить за рамки общепринятого

Также используется как прилагательное "не такой как все", "нетрадиционный" “out of the box”’
Out of the box thinking - нестандартный подход
Outside the box thinker - человек, который умеет мыслить нестандартно

Примеры:

OK, team, we really need to think out of the box if we're going to impress the CEO.
Так, ребята, нам нужен нестандартный подход, если мы хотим впечатлить нашего директора.

The company is looking for creative people who can think out of the box and are not afraid of experimenting.
Компания ищет креативных людей, которые могут мыслить нестандартно и не боятся экспериментировать.

Wife: We have what seems to be an impossible schedule. Two kids each with three extracurricular activities and both of us with full-time jobs. Something will have to change. Maybe the kids could stop some of their activities.
Husband: If we think outside the box, we can make this work. Jack is old enough to get to soccer practice on his own.
Wife: Good idea! Let’s do that!
Жена: Мне кажется наш график просто нереальный. Двое детей с тремя дополнительными занятиями, а у нас обоих работа на полный день. Нужно что-то менять. Может, дети могли бы бросить какой-то из своих кружков.
Муж: Если мы попробуем подойти к этому вопросу нестандартно, что-то может получиться. Джек достаточно взрослый, чтобы ходить на тренировку по футболу самостоятельно.
Жена: Хорошая идея! Так и сделаем!

@speak_simple #simple_idioms #simple_phrase
468 views07:16
Открыть/Комментировать
2022-08-10 21:46:15Eleventh Hour

the latest possible time
usually used in the phrase at the eleventh hour

Последний момент

Обычно используется в словосочетании в последний момент , но также может использоваться как прилагательное.

Examples:

Eleventh hour gifts - подарки, придуманные в последний момент
Eleventh hour changes - изменения, сделанные в последнюю секунду
Eleventh hour deal - соглашение, заключенное в последний момент

More examples:

Colleagues talking:
1: Have you got the presentation ready?
2: Not quite.
1: The meeting is in an hour.
2: I am just putting the finishing touches on it.
1: Nothing like having it ready at the eleventh hour, huh?
2: I am the master of the last minute, after all.

Коллеги разговаривают:
1: Ты уже приготовил презентацию?
2: Не совсем.
1: Совещание через час.
2: Осталась парочка завершающих штрихов.
1: Тебе нравится делать всё в последний момент, да?
2: В конце концов, я мастер всё делать в последнюю секунду.

Even more examples:

The killer's life was spared at the eleventh hour .
Убийцу пощадили в последний момент .

I was shocked that they reached an agreement at the eleventh hour .
Я очень удивился, что они всё-таки достигли соглашения в последний момент .

We don't worry about death until the eleventh hour .
Мы не волнуемся о смерти до последнего момента .

@speak_simple #simple_idioms #english_in_pictures
449 views18:46
Открыть/Комментировать