Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

🇺🇸Simple English

Логотип телеграм канала @speak_simple — 🇺🇸Simple English S
Логотип телеграм канала @speak_simple — 🇺🇸Simple English
Адрес канала: @speak_simple
Категории: Лингвистика , Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.52K
Описание канала:

Простая, практическая информация по изучению английского языка.
Наслаждаемся новым форматом обучения.
Welcome!🇬🇧
@simple_vocabulary - пополнение словарного запаса.
@simple_grammar - тесты по грамматике.
Сотрудничество - @tgnovos

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал speak_simple и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

2

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 2

2022-08-09 15:10:39"Fast" и "quick" это одно и то же?

Сегодня разберу два слова, которые в словарях переводятся одинаково, но взаимозаменяемы ли они?
Можно использовать любое из двух, или есть подвох?

Fast - быстрый
Quick - быстрый


Подвох есть и вы должны его знать.

Используйте “quick”, когда говорите о времени выполнения.

We stopped for a quick snack.

We stopped for a fast snack.

Мы остановились на быстрый перекус.

Вы говорите не о том, что вы будете молниеносно запихивать еду в рот, а о том, что это займёт немного времени.

I just need a quick answer.

I just need a fast answer.

Мне просто нужен быстрый ответ.

Вы говорите не о том, что вам нужно, чтобы ответ был произнесен в виде скороговорки, а что вы хотите получить его через короткий промежуток времени.

Используйте слово “fast”, когда говорите о скорости движения.

She loves fast cars.

She loves quick cars.

Она любит быстрые машины.

Вы говорите именно о скорости движения машины, а не о временных промежутках.

Her speech is very fast, I can’t understand anything.

Her speech is very quick, I can’t understand anything.

Её речь очень быстрая, я ничего не понимаю.

Вы говорите о скорости произнесения слов, а не о том, сколько времени это занимает.

Есть парочка устоявшихся выражений, которые не следуют данному правилу, и самое известное среди них - fast food - быстрая еда. Хотя здесь имеется в виду время приготовления, а не скорость движения, используется слово “fast”.

You shouldn’t eat so much fast food.
Не стоит есть так много фаст фуда.

@speak_simple #confusing_words
494 views12:10
Открыть/Комментировать
2022-08-06 12:08:02Dessert vs. Desert

В прошлом посте мы говорили про слова, которые можно превращать из существительных (прилагательных) в глаголы с помощью сдвига ударения с первого слова на второй.
Сегодня в нашей рубрике confusing_words именно такое слово.
Многие знают слова “dessert - десерт” и “desert - пустыня” по отдельности, но не часто задумываются, что эти слова отличаются лишь ударением (и одной буквой на письме).
Именно поэтому часто допускают ошибку и вместо “десерт” говорят “пустыня” или наоборот.
Слово “desert” как раз одно из тех, о которых мы говорили в прошлом посте. Делая ударение на первый слог получаем существительное, с ударением на втором слоге - получается глагол.

DEsert /ˈdɛzɚt/ (существительное) пустыня, засушливая местность.

Many settlers died while trying to cross the DEsert.
Многие поселенцы умерли, пытаясь пересечь пустыню.

deSERT /dɪˈzɚt/ (глагол) бросать, покидать (синоним: leave, abandon)

The inhabitants had deSERTed the town.
Население покинуло город.

dessert /dɪˈzɚt/ (существительное, прилагательное) десерт, десертный

Coffee and tea will be served with dessert.
Кофе и чай подадут с десертом.

Do you like dessert wines?
Ты любишь десертные вина?

Интересно, что слова “покидать” и “десерт” звучат идентично и лишь на письме отличается одной буквой.

Запомните
“Пустыня” - ударение на первый слог /ˈdɛzɚt/
“Десерт” - ударение на второй слог /dɪˈzɚt/

@speak_simple #confusing_words #english_in_pictures
614 views09:08
Открыть/Комментировать
2022-08-03 17:40:50Это надоедливое слово “очень” или нам нужно больше слов-гипербол

Некоторое время назад я заметила, что я слишком часто говорю слово “very”. И это логично, так как нам часто нужно сделать акцент на том, что что-то не просто большое, а очень большое, не просто вкусное, а очень вкусное. Но тогда почему в моём родном русском языке я не замечаю того же? И тут до меня дошло, потому что в русском языке я использую специальные прилагательные, которые несут в себе нужное мне преувеличение: я не говорю “очень большой” - я говорю “огромный”, я не говорю “очень плохой” - я говорю “ужасный”.
Значит мне не хватает словарного запаса. А может и вам?
Давайте посмотрим на пять полезных слов-преувеличений, которыми можно заменить обычные словосочетания со словом “очень”. Они украсят вашу речь и помогут говорить на английском, как на родном.

Severe /səˈviɚ/ = very bad, very serious, or very unpleasant
Крайне серьезный

The storm caused severe damage to the roof.
Шторм привел к серьезнейшим повреждениям крыши.

He suffered a severe head injury.
Он получил серьезнейшую травму головы.

Devastating /ˈdɛvəˌsteɪtɪŋ/ = very harmful, very painful
Разрушительный, опустошающий, губительный

It was a devastating flood.
Это была опустошающее наводнение.

The news was devastating.
Новости были просто сокрушительные.

Viral /ˈvaɪrəl/ = spreading very quickly
Очень быстро распространяющийся (как вирус), супер популярный

The story quickly went viral.
История быстро стала очень популярной.

This youtube video is viral.
Это ютюб видео пользуется бешенной популярностью.

Tremendous /trɪˈmɛndəs/ = very large, very good
Огромный (по размеру), отличный (по качеству)

He has a tremendous amount of energy.
У него огромное количество энергии.

We had a tremendous time.
Мы отлично провели время.

Awesome /ˈɑːsəm/ = extremely good
Великолепный, суперский

She's an awesome singer.
Она великолепная певица.

The movie was totally awesome.
Кино было просто супер.

@speak_simple #simple_vocabulary #english_in_pictures
709 views14:40
Открыть/Комментировать
2022-08-01 20:45:52Я не создан для этого

Сегодня в нашей рубрике simple_idioms очень распространенная и употребляемая идиома.
Как сказать, “я создан для чего-то” или “я не создан для этого”?

To be cut out for something

naturally able or suited to do or be (something)
Быть способным от природы делать что-либо или быть кем-то

Дословно переводится, как “вырезанный для чего-то”.
Мы говорим “созданный для чего-то”

Why do you think that you're cut out for this job?
Почему ты думаешь, что ты создан для этой работы?

He's not cut out to be a teacher.
Он не создан для того, чтобы быть учителем.

Perhaps she isn't cut out for marriage.
Наверно она не создана для семейной жизни.

- Where is Donna? Is she coming?
- No, she called and said she could not come.
- Why? What happened?
- Usual problems with her husband and kids.
- Oh, well. I think she is just one of those people who are not cut out for family life.

- Где Донна? Она придёт?
- Нет, она звонила и сказала, что не может прийти.
- Почему? Что случилось?
- Как обычно проблемы с мужем и семьей.
- Ну, я думаю, она просто одна из тех людей, которые не созданы для семейной жизни.

And what are you cut out for?
А для чего вырезаны вы?

@speak_simple #simple_idioms #english_in_pictures
985 views17:45
Открыть/Комментировать
2018-08-29 11:39:01 Памятник несостоятельности

Сегодня мы начнём рассматривать идиомы и выражения, с помощью которых можно поговорить о своих и чужих ошибках, промахах и недочётах. Как сказать "руки не от туда" или "не оставляй хвосты" в нашей первой части статьи

https://telegra.ph/Monument-to-incompetence-Part-1-08-27

@speak_simple #english_in_pictures #simple_idioms
20.3K views08:39
Открыть/Комментировать
2018-08-20 13:19:38 Hi, guys! How is your summer going?
Hot!

Let's practice our pronunciation today! What do u think?

У вас бывало, что вы долго используете в речи какое-то слово, а потом через 2, 3 или 5 лет оказывается, что оно произносится не совсем так, как вы думали? У меня бывало, при чём иногда с самыми простыми словами
Именно поэтому хочу вам показать вот это любопытное видео от преподавателя английского, которое проведёт вас по 12 словам, которые вы с большой вероятностью произносите неправильно. Если вы обнаружите хотя бы несколько таковых и перестанете ошибаться, то я всё это настрочила не зря.

https://vimeo.com/277012253

@speak_simple #simple_pronunciation
13.4K views10:19
Открыть/Комментировать
2018-08-03 16:45:43 Примеры:

The sergeant chewed the corporal out; then the corporal chewed the private out. The boss is always chewing out somebody.

Сержант отчитал капрала, потом капрал отчитал рядового. Начальник всегда кого-нибудь чихвостит.

Dad will chew you out for taking the car without permission.

Отец будет кричать, если возьмешь машину без разрешения.

The teacher chewed us out for being late.

Учительница отчитала нас за опоздание.

@speak_simple #simple_idioms
11.1K views13:45
Открыть/Комментировать
2018-08-03 16:44:16
To chew someone out

Slang/Phrasal verb/Idiom
address someone harshly or angrily

Накричать на кого-то, отчитать кого-то, сделать выговор
Дословно - переживать кого-то
Мы говорим: “отчихвостить”
8.1K views13:44
Открыть/Комментировать
2018-07-27 16:32:07 BECAUSE / SINCE / AS

На прошлой неделе мы начали говорить о предлогах. Почему бы не затронуть и союзы? Ведь они тоже служебные части речи, которые часто становятся причиной ошибок.
Все прекрасно знакомы с союзом “because”, который указывает на причину чего-либо, но мало кто знает, что есть ещё два союза, которые тоже можно использовать в этом случае.

BECAUSE - ПОТОМУ ЧТО

We did not have dessert because you did not buy ice cream.
Мы не ели десерт, потому что ты не купил мороженное.

AS - ТАК КАК
Более характерен для формальной речи.

We did not have dessert as you did not buy ice cream.
Мы не ели десерт, потому что ты не купил мороженное.

Союз “as” также используется для обозначения времени и может значить “в то время как” при описании одновременных действий, синоним “while”.

As he was coming out of the house the phone rang.
В тот момент как он выходил из дома, зазвонил телефон.

The phone rang while he was coming out of the house.

SINCE - ТАК КАК

Since you did not buy ice cream we did not eat dessert.
Так как ты не купил мороженное, мы не ели десерт.

Союз “since” также используется для обозначения времени и может значить “с какого-то момента”.

She has been working in this school since 1998.
Она работает в этой школе с 1998.

Вы заметили, что я по-разному перевела эти союзы. Хотя все три эти союза используются для обозначения причинной связи и очень близки по смыслу.
В отличии от “because”, “as” и “since” указывает на менее сильную взаимосвязь двух событий. В русском языке в таких случаях мы можем говорить “так как” или “поскольку”.

Если ваш уровень английского Intermediate или выше, то советую посмотреть вот этот видео-урок на английском для закрепления.





@speak_simple #simple_grammar

See ya!
8.8K views13:32
Открыть/Комментировать
2018-07-23 12:47:12 Всем привет!

Мы продолжаем тему предлогов и начинается самое интересное!
Вы когда-нибудь думали, как правильно сказать "at the restaurant" или "in the restaurant"?
Если вы так и не узнали точный ответ на этот вопрос, то вам сюда! Давайте разберёмся с предлогами at, in и on раз и навсегда!

http://telegra.ph/Predlogi-mesta-IN-ON-ili-AT-07-23

@speak_simple #simple_grammar
6.6K views09:47
Открыть/Комментировать