Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Рябчики въ сметанѣ

Логотип телеграм канала @ryabchiki — Рябчики въ сметанѣ Р
Логотип телеграм канала @ryabchiki — Рябчики въ сметанѣ
Адрес канала: @ryabchiki
Категории: Еда и кулинария
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 4.39K
Описание канала:

Лавка кулинарныхъ древностей. Факты, цитаты, рецепты, фотографіи — изъ исторіи русской и (изрѣдка) міровой кулинаріи. Авторскій каналъ Максима Марусенкова. Ведётся въ полной, традиціонной русской орѳографіи. Вопросъ хранителю: @maxmarusenkov.

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал ryabchiki и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 31

2021-03-12 23:30:06
Словари, что дореволюціонные, что современные, даютъ въ качествѣ нормативнаго написаніе масленица. Однако же русскій языкъ устами великихъ русскихъ писателей не соглашается со словарями. У Болотова, Достоевскаго, Толстого, Лѣскова, Боборыкина, Шмелёва — сплошь и рядомъ масляница.

На этой чудесной открыткѣ работы Бориса Васильевича Зворыкина слово «масляница» даже написано съ малымъ юсомъ — стилизація подъ допетровскую письменность была въ началѣ XX вѣка очень популярной.
1.7K viewsedited  20:30
Открыть/Комментировать
2021-03-12 19:40:01 Реплика въ сторону: отличная статья ярославскаго историка Михаила Діунова о крѣпостномъ правѣ, по поводу котораго отдѣльные товарищи до сихъ поръ успокоиться не могутъ. Лаконичное изложеніе эволюціи этого общественнаго института и внятный разборъ главныхъ заблужденій.
418 views16:40
Открыть/Комментировать
2021-03-11 08:39:37 Немного о реальной русской сибирской кухнѣ, безъ навязшихъ въ зубахъ строганины, сугудая, салата «Индигирка» и «таёжнаго десерта». Вѣсточка изъ Иркутска 1869 года:

«Масляница празднуется шумно и обжористо. Прежде въ городахъ, а теперь только въ деревняхъ крестьяне и крестьянки разъѣзжаютъ по улицамъ съ пѣснями и на пути заѣзжаютъ въ домы родныхъ и пріятелей. Ѣздятъ въ гости и по ближайшимъ деревнямъ. Это возможно потому, что у рѣдкаго крестьянина нѣтъ двухъ, трехъ, четырехъ лошадей. Гости при входѣ въ избу молятся Богу, здороваются съ хозяевами и садятся за столъ.

Хозяйка съ утра напекаетъ множество пироговъ съ рыбою, грибами, капустою, морковью, рублеными яицами, какими нибудь ягодами; ставитъ на столъ блины, оладьи, яичницу, дрочену изъ картофеля, кисель, жареную рыбу, тѣльное изъ рыбы, кипяченое молоко съ творогомъ, черемху, вареную въ суслѣ, и непремѣнную принадлежность Масляницы, хворосты, на поварскомъ языкѣ „сушъ“.

Блины въ Сибири не составляютъ принадлежности Масляницы; ихъ жарятъ по праздникамъ, и непремѣнно тоненькіе. Гречневые блины лишь недавно появились въ городахъ; въ деревняхъ ихъ не знаютъ. Хозяинъ беретъ изъ шкапа полуштофикъ съ сивухою и по одной рюмочкѣ подаетъ старикамъ. Водка бывала прежде не въ каждомъ домѣ, за то пиво у всѣхъ. Старики говаривали: „Мнѣ можно пить, у меня уже внучата работники!“ И въ силу этого разсужденія гуляли отъ Рождества до Масляницы. Но бѣда если какой нибудь молодой парень возмется за чарку! Теперь совсѣмъ иначе. Пиво подаютъ или въ жестяныхъ стаканахъ, или въ ендовѣ; она идетъ кругомъ, отъ одного къ другому, по пословицѣ: „душа мѣра“.

Гости не сидятъ долго. Встанутъ, помолятся, простятся съ хозяевами и ѣдутъ въ другой домъ, гдѣ опять ѣдятъ и пьютъ. Въ каждомъ домѣ непремѣнно кто нибудь да остается для пріема гостей. Надобно видѣть, сколько мужички съѣдаютъ на Масляницѣ, иначе нельзя повѣрить ихъ обжорству» (Щукинъ Н. С. Народные увеселенія въ Иркутской губерніи, 1869).

Чѣмъ же описанная въ данномъ фрагментѣ «сибирская кухня» отличается отъ кухни Русскаго Сѣвера или даже Русскаго Центра? Да, ничѣмъ особо не отличается.
1.9K views05:39
Открыть/Комментировать
2021-03-10 09:16:30
Горячіе пряники!
832 views06:16
Открыть/Комментировать
2021-03-07 20:20:15
1.7K viewsedited  17:20
Открыть/Комментировать
2021-03-07 19:21:03
Къ вопросу о развитіи трактирнаго промысла въ Россійской Имперіи.

«На московскихъ улицахъ. Изумленная толпа собралась посмотрѣть на величайшую рѣдкость: домъ, въ которомъ нѣтъ ни трактира, ни ресторана!..» («Будильникъ», №8, 1887).

Аналогичная шутка изъ петербургской газеты:

— Вотъ замѣчательный домъ, вотъ рѣдкость Невскаго проспекта!
— Ничего замѣчательнаго не вижу.
— Какъ ничего: въ домѣ нѣтъ кофейной.
851 viewsedited  16:21
Открыть/Комментировать
2021-03-05 21:32:36
Василій Семёновичъ Садовниковъ. Дворцовая кухня.

Въ центрѣ помѣщенія, очевидно, разставлялись рабочіе столы.

Авторъ — академикъ Императорской Академіи Художествъ (1852) изъ вольноотпущенныхъ крестьянъ. «Прибывъ въ юности въ Петербургъ, онъ составилъ себѣ извѣстность исполненными акварелью архитектурными видами, въ томъ числѣ въ большомъ количествѣ для Императора Николая I и другихъ Высочайшихъ особъ» (Русскій біографическій словарь, т. XVIII).
2.0K viewsedited  18:32
Открыть/Комментировать
2021-03-02 14:32:06 Крутилъ въ головѣ сочетаніе «о варенье, про варенье...» и вдругъ осозналъ, насколько естественнымъ было окончаніе -и въ предложномъ падежѣ. О вареньи, но про варенье, конечно же! Предложный должно различать съ винительнымъ.

«Въ Заполярьи, въ засѣданьи, о здоровьи, въ многолюдьи, въ окруженьи, въ окружьи, на перекрестьи, въ платьи, въ Поволжьи, въ подпольи, въ раздумьи, въ состояньи, на сидѣньи, о счастьи, въ устьи, въ ущельи» — такіе примѣры приводилъ Александръ Исаевичъ. И правда: во всѣхъ этихъ случаяхъ просится природное -и.

А вотъ пара примѣровъ изъ «Жизни Арсеньева»: «Я висѣлъ надъ пропастью, въ узкомъ ущельи...»; «…а онъ одинъ въ неволѣ и въ несчастьи». Ну какъ влитое же встаётъ!

Въ этотъ четвергъ въ 19:00 мск будемъ обсуждать въ «Клабхаусѣ» пробле... задачу возвращенія Россіи къ русскому правописанію.
2.7K views11:32
Открыть/Комментировать
2021-03-01 09:57:18 Написалъ о русской культурѣ чаевыхъ для «Вѣдомостей», перекинувъ мостикъ изъ XVIII вѣка въ современность.

Тема, какъ выяснилось, совсѣмъ не разработана. Изъ текста въ текстъ кочуетъ утвержденіе, что чаевыя изобрѣли то ли англичане, то ли нѣмцы. При этомъ непонятно, зачѣмъ изобрѣтать что-то настолько естественное, какъ вознагражденіе за хорошую услугу.

Въ Россіи культура чаевыхъ развивалась вполнѣ самостоятельно. Первоначально, съ конца XVIII вѣка, давали не «на чай», а «на водку». Такой же обычай существовалъ во многихъ европейскихъ странахъ. Во Франціи, Германіи, Испаніи чаевыя такъ и остались «деньгами на выпивку»: нем. Trinkgeld, франц. pourboire, исп. propina. А вотъ русскіе отъ этого смысла отказались и стали просить «на чай». Новая традиція утвердилась къ середине XIX вѣка и была связана съ массовымъ распространеніемъ чаепитія. Владиміръ Даль въ разсказѣ «Петербургскій дворникъ» (1844) упоминаетъ, что первое время просить «на чай» считалось болѣе вѣжливымъ, чѣмъ просить «на водку».

Интересно, кстати, гдѣ ещё въ мірѣ чаевыя — это именно «чайныя деньги»?

Полный текстъ доступенъ по подпискѣ.
2.4K viewsedited  06:57
Открыть/Комментировать