2023-05-12 18:39:34
Хлопок чешется, но не умирает.
Многие представляют себе учителя как человека, который шпарит упражнения по учебникам, попутно накидывая кучу правил в бедные (м)ученические головушки. Честно, не знаю как у других, но мой рабочий день скорее проходит вот так:
"Юль, у нас там на конфе какая-то схема. Кажется, этапы обработки хлопка. Oh gosh, почему на 3 абзаца ни одного знакомого слова?! Давай сегодня твой план урока отложим, с этим разберёмся, а?"
И вот я, как бэ, на плантациях не работала Но куда с подводного корабля деваться? Сидим, вникаем, развиваемся всесторонне... С меня произношение, смысл слов и грамматики, с ученика - сопоставление сказанного мной со своей реальной практикой :) Мало ли, где пригодится:
Defoliation
Этим красивым словом при желании можно обозначить
листопад. А в сборе хлопка это
процесс удаления листьев с хлопкового растения.
Machine Harvesting
Harvest может обозначать
сбор урожая, да и сам
урожай. Собственно, тут требуется штука, которая так и называется -
a cotton harvesting machine -
хлопкоуборочная машина. Она удаляет крупные
contaminants -
загрязнения, с
волокон хлопка -
fibers, а потом формирует
bales -
тюки.
Separating
Берётся
a cotton gin (произошло от cotton engine) - хлопкоочистительное устройство, которое
отделяет cotton seeds -
семена хлопчатника от
bolls -
семенных коробочек, и заодно удаляет грязь и мелкий мусор.
Transferring
Теперь обработанный хлопок можно
transfer -
доставить на
textile production facility -
предприятие по производству текстиля.
Carding
Забавно, что это может ассоциироваться с криминалом, ибо
кардинг - мошенничество с банковскими картами. И знаете, это напрямую связано с нашим, более тривиальным контекстом -
чесание. На данном этапе волокна хлопка превращаются в длинные
strands -
нити. Ну а преступники, тем временем, "счесали" слово себе в сленг :)
Spinning
Любители рыбалки наверняка догадывались, что их спиннинг полон тайн. Но мы тут не про снасти. Многие знают, что
spin в переводе - любая вариация
"крутить". Но гораздо меньше людей в курсе, что это ещё и
"прясть",
"плести". А ещё, что это неправильный глагол -
spin/spun/spun (пригодится, когда надо образовать причастие или пассивный залог). Короче, тут у нас упомянутые выше
strands are spun в
мотки пряжи -
yarns.
Dyeing
Омофон слова
"умирание" (выучите уже: die - dying). А
dye - это
окрашивать. Волосы, например. Ну, или катушку хлопка в нашем случае.
Weaving
Ещё один неправильный глагол -
weave/wove/woven, благодаря которому можно вертеть переводы, связанные с
плетением. Это последний этап обработки хлопка, после которого можно будет подержать в руках новенькие джинсы, постельное бельё, ковёр или занавески,
to name but a few.
И знаете, я вот далека по жизни от добычи хлопка, но у меня язык не повернулся бы сказать, что эта тема
"ненужная" или
"неинтересная". Лексика такого типа часто
всплывает на экзаменах в заданиях по чтению или описанию схем. А ещё неизбежно попадается в смежных тематиках и здорово
помогает выстраивать ассоциативные связи.
#words #слова
1.0K views15:39