Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Хайям

Логотип телеграм канала @khayyamculturalcenter — Хайям Х
Логотип телеграм канала @khayyamculturalcenter — Хайям
Адрес канала: @khayyamculturalcenter
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 812
Описание канала:

Хайям
عُمَر خَیّام نیشابوری
‎غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام
‎نیشابوری
Omar Khayyam
Канал о культуре
Для обратной связи:
Omar.hayam@internet.ru

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал khayyamculturalcenter и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 7

2021-12-14 23:53:47 Хайям pinned a photo
20:53
Открыть/Комментировать
2021-12-14 23:53:31
Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,
Она бессмертна - а умрет лишь то, что видит глаз.

Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.

А как же мы и наша суть? Едва лишь в мир придем,
По лестнице метаморфоз свершаем наш подъем.

Ты из эфира камнем стал, ты стал травой потом,
Потом животным - тайна тайн в чередованье том!

И вот теперь ты человек, ты знаньем наделен,
Твой облик глина приняла,- о, как непрочен он!

Ты станешь ангелом, пройдя недолгий путь земной,
И ты сроднишься не с землей, а с горней вышиной.

О Шамс, в пучину погрузись, от высей откажись -
И в малой капле повтори морей бескрайних жизнь.


Джалаледдин Руми (1207-1273)
Великий персидский поэт-суфий

Перевод Д.Самойлова
536 viewsedited  20:53
Открыть/Комментировать
2021-12-12 19:24:26
394 viewsedited  16:24
Открыть/Комментировать
2021-12-08 18:30:45
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!

Омар Хайям
перевод: Г. Плисецкий


در عالم جان ،بهوش می باید بود
در کار جهان ،خموش می باید بود
تا چشم و زبان و گوش ،بر جا باشند
بی چشم و زبان و گوش می باید بود
571 viewsedited  15:30
Открыть/Комментировать
2021-12-06 19:55:39
Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
Ее цени, в ней черпай наслажденье.

Как проведешь ее - так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье.

Омар Хайям
Перевод: Цецилия Бану, Клара Арсенева
https://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh86
251 viewsedited  16:55
Открыть/Комментировать
2021-12-05 18:56:33 Хайям pinned a photo
15:56
Открыть/Комментировать
2021-12-05 18:56:11
Афанасий Фет
«Из Гафиза»

Если вдруг, без видимых причин,
Затоскую, загрущу один,

Если плоть и кости у меня
Станут ныть и чахнуть без кручин,

Не давай мне горьких пить лекарств,
Не терплю я этих чертовщин —

Принеси ты чашу мне вина
С нею лютню, флейту, тамбурин.

Если это не поможет мне.
Принеси мне сладких уст рубин.

Если ж я и тут не исцелюсь,
Говори, что умер Шемзеддин.

<1859>
601 viewsedited  15:56
Открыть/Комментировать
2021-12-05 00:32:32
545 viewsedited  21:32
Открыть/Комментировать
2021-12-04 12:17:10
О, если бы покой маячил нам в дали
И мы когда-нибудь к нему придти б могли!

О, если бы в веках, как зелень луговая,
Мы расцвели опять из глубины земли!

Омар Хайям
Перевод: Осип Румер
https://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh163
548 viewsedited  09:17
Открыть/Комментировать
2021-12-02 20:59:28
211 viewsedited  17:59
Открыть/Комментировать